Brugsanvisning / DK
HEADSET OG HØREVÆRN MED EFFEKTIV LYDDÆMPNING
Dette høreværn muliggør kommunikation og musikstrømning via Bluetooth®. Headsettet tillader trådløs kommunikation og
musikstrømning med enheder, som er kompatible med Bluetooth® og A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Advarsel!
Dette høreværn er beregnet til at beskytte brugeren mod skadelige lydniveauer, når det bruges i overensstemmelse med
denne brugsanvisning. Alle andre anvendelsesområder er ikke tiltænkt og derfor ikke tilladt. For at opnå højst mulige komfort
og beskyttelse med dette høreværn skal du bruge, pleje og justere høreværnet i henhold til nedenstående anvisninger. Hvis
anvisningerne ikke følges, kan det medføre en kraftig nedsættelse af de støjreducerende egenskaber.
Læs følgende anvisninger omhyggeligt
• Høreværnet skal altid bruges ved ophold i støjende miljøer! Kun 100 % bæretid giver passende beskyttelse.
• Muligheden for at høre advarselssignaler kan påvirkes ved brug af høreværn med for høj støjdæmpning i forhold til miljøet.
• Når du bruger høreværn med underholdningslyd, skal du huske at justere volumen, så du hører eventuelle advarselssignaler
etc. når du arbejder i støjende miljøer.
• Overdrevet lydtryk fra hovedtelefoner og høretelefoner kan forårsage nedsat hørelse hos visse mennesker.
• Høreværnet er udstyret med niveaubegrænsning af lydsignaler fra højttalerne til maks. 82dB(A) ved øret.
• Brug ikke produktet i eksplosive miljøer.
• Sluk alle maskiner og/eller gå væk fra det støjende område når du svarer en telefonsamtale fra headsettet.
• Dette produkt kan påvirkes negativt af visse kemiske stoffer. Kontakt producenten for yderligere information.
• Kontrollér høreværnets stand regelmæssigt.
• Høreværnets støjdæmpende egenskaber kan forringes meget ved brug af f.eks. kraftige brillestænger, elefanthuer, etc.
• Brug af sved/hygiejnebeskyttelse på puderne kan reducere høreværnets støjdæmpning.
• Tætningsringene udsættes for slitage, og du bør regelmæssigt kontrollere, at ingen dele er slidt, eller at der er sprækker eller
huller i høreværnet.
• Produktet skal omgående bortskaffes hvis det viser tegn på sprækker eller skader.
• Hygiejnesættet bør udskiftes mindst to gange om året. Vælg korrekt hygiejnesæt til høreværnet
• Rengør med mildt rengøringsmiddel (sæbe). Du bør være sikker på, at sæben ikke forårsager hudirritationer. Produktet må
ikke nedsænkes i vand.
• Høreværnet skal opbevares tørt og rent, f.eks. i originalemballagen.
Justering og håndtering
Fjern alt hår under puderne og anbring ørekopperne over ørerne, så de sidder bekvemt og tæt. Sørg for, at ørerne omsluttes
helt af ørekopperne, og at du får et jævnt tryk omkring ørerne.
Issebøjle (C1)
Juster bøjlen så høreværnet hviler let på issen.
Hjelmmontage (C2)
Monter hjelmfæstet i hjelmens slidsfæste til det klikker i. Placer øreknopperne over ørerne, og tryk ind på den øverste del af
hjelmen, til du hører et klik. Juster ørekopperne, så hjelmen sidder bekvemt på hovedet.
BRUGSANVISNING FOR BLUETOOTH® FUNKTIONER
Oplad enheden inden første brug!
Alt efter telefonmodel og applikation kan det være nødvendigt at styre visse funktioner fra telefonen.
Første gang du bruger headsettet skal du oprette et trådløst link til kommunikation mellem enhederne. Det er nok at
synkronisere én gang pr. enhed. Headsettets hukommelse kan lagre op til otte forskellige enheder.
1. Tryk og hold Til/Fra-knappen inde. Et lydsignal bekræfter at headsettet er tændt og LED-lampen blinker blåt.
2. Forsæt med at holde Til/Fra-knappen inde for at gøre headsettet klart til synkronisering. Et lydsignal bekræfter
synkroniseringsmodus og LED-lampen blinker rødt / blåt. Slip Til/Fra-knappen.
3. Slå Bluetooth® funktionen til på din telefon (eller anden enhed) og vælg "Zekler Sonic" i listen. (Se brugsanvisningen til din
telefon) Hvis telefonen beder om en "PIN-kode" for at oprette forbindelse, skal du taste fire nuller (0000)
4. Der høres et lydsignal med to toner i headsettet, når Bluetooth® forbindelsen er oprettet og klar til kommunikation.
Headsettets lysdiode blinker blåt. Hvis synkroniseringen ikke lykkes, lukkes der for alle headsettets funktioner, og der
begyndes igen fra trin 1.
5. For at slukke for enheden, tryk og hold Til/Fra-knappen inde i fire sekunder. Et lydsignal bekræfter at headsettet er slukket.
Synkroniseringsforbindelsen etableres automatisk med telefonen næste gang headsettet er tændt.
Lytning til musik fra Bluetooth® enhed.
1. Start headsettets Bluetooth® funktion (se tidligere trin).
2. Start telefonens musikspiller (eller anden enheds).
3. Afspil/Pause ved at trykke kortvarigt på Til/Fra-knappen
4. Juster volumen ved at trykke på volumenknapperne OP/NED (A: 9, A: 7)
5. Skift til næste spor ved at holde volumen OP-knappen inde i 2 sekunder.
6. Spil sangen fra begyndelsen ved at trykke og holde volumen NED-knappen inde i 2 sekunder.
7. Skift til foregående spor ved at trykke og holde volumen NED-knappen inde i 4 sekunder.
Besvar/Afslut/Afvis samtale
De fleste telefoner sender sit eget ringesignal til headsettet, ellers høres 7 skiftende toner for indkommende samtaler.
1. Svar på samtalen ved at trykke kortvarigt på Til/Fra-knappen. 4 stigende toner bekræfter, at telefonsamtalen er koblet til.
2. Afslut samtalen ved ata trykke kortvarigt på Til/Fra-knappen. 4 faldende toner bekræfter at samtalen er afsluttet.
3. For at afvise en samtale, hold Til/Fra-knappen inde i 2 sekunder. 2 toner bekræfter, at telefonsamtalen er afvist.
75