Document nr.: CBFS58R_MN | Revision: V9| Round bu on |29-03-2022
DE 1 Jahr, austauschbar (inklusive)
EN 1 year, replaceable (included)
2x 1,5V DC AA
54°C
DE Wärmemeldung
EN Heat detection
70°C
25%
DE Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
EN Operating humidity
93%
DE Optischer Sensor
EN Optical sensor
ALARM
DE Alarmlautstärke
85dB(A)
EN Alarm volume
at 3m
DE Kapazität
36m²
EN Capacity
10
DE Alarm Stummschalten
min
EN Pause/Hush function
DE Bewohnbare Freizeitfahrzeuge
EN Leisure accommodation vehicle
DE Besuche www.elro.eu
ü
EN Visit www.elro.eu
GUARANTEE
DE Montageart Decke/Mauer
ü
EN Mounting type ceiling/wall
DE Niedriger Batterie-Alarm
EN Low battery alert
REPLACE BATTERIES
Entree
Minimum
Extra
Ground floor / Erdgeschoss
Begane grond / Rez de chaussée
Eerste verdieping / Premier étage
0905
Manufacturer
DoP: CBFS58R-01
Siterwell Electronics CO., Limited
21
CBFS58R
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Fire Safety
EN 14604:2005 + AC:2008
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
1.
Content - Inhalt - Inhoud - Contenu
2.
Lorsqu'il est vide, remplacez par recommandé
1yr
1yr
2x 1,5V DC AA
6a
1
2
3
4
5
6
Bip Bip Bip
Bip Bip Bip
Master detector - Press and hold the bu on un l it lights up completely. You
can count the beeps. The 30 second pairing mode starts. As long as the bu on is
fully lit, the pairing mode is ac ve.
Haupt Melder - Drücken Sie die Taste bis sie vollständig aufleuchtet. Sie können
die Pieptöne zählen. Der 30 Sekunden dauernde Pairing-Modus beginnt. Solange
die LED vollständig leuchtet, ist der Pairing-Modus ak v.
Hoofdmelder - Houd de knop ingedrukt tot hij helemaal oplicht. U kunt de
piepjes tellen. De 30 seconden koppelingsmodus begint. Zolang de knop volledig
oplicht, is de pairing mode ac ef.
Détecteur pricipal - Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
qu'il s'allume complètement. Vous pouvez compter les bips. Les 30 secondes du
mode d'appairage commencent. Tant que le bouton est en èrement allumé, le
mode d'appairage est ac f.
6a
Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre
6b
0-20°
Min 50cm
Min 50cm
X
X
Min. 1x / 20-40m²
1/2
1/2
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m
9.
ALARM PATTERN - ALARMBILDUNG - ALARM PATROON - PATTERN D'ALARME
Smoke - Rauch - Rook - Fumée
Bi 0,5s - Pause 0,5s - Bi 0,5s Pause 0,5s - Bi 0,5s Pause 1,5s + Led
NL 1 jaar, vervangbaar (inklusief)
FR 1 an, non remplaçable (inclus)
NL Hittedetectie
FR Détection de chaleur
NL Luchtvochtigheid in bedrijf
FR Humidité de fonctionnement
NL Optische sensor
FR Capteur optique
NL Alarm volume
FR Volume d'alarme
NL Capaciteit
FR Capacité
NL Pauze/Uitstel functie
FR Fonction de pause/ajourner
NL Verblijfsrecreatie voertuig
FR Camping car
NL Bezoek www.elro.eu
FR Visitez www.elro.eu
NL Montagetype plafond/muur
FR Type de montage de plafond/mur
NL Melding lage batterijspanning
FR Alerte de batterie faible
First floor / Erste Etage
Attic / Dachboden
Zolder / Grenier
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
3.
Tes ng - Prüfung - Testen - Testez
Ac vate - Ak vieren - Ac veren - Ac vé
When empty, replace with recommended
Wenn leer, ersetzen durch empfohlene
Indien leeg, vervangen door aanbevolen
2x 1,5V DC AA
Energizer - E91 / Raymax - LR6 / Gold Peak - GP15A
1yr
1yr
6b
Connec ng - Kopplung - Koppelen - Couplé
7
8
9
1 x Push
B > Both flashing = Connec ng
Bip Bip Bip
1 x Drücken B > Beide blinkendes = Kopplung | Wiederholen, um mehr zu Koppeln.
1 x Drukken B > Beide knipperen = Koppelen | Herhaal om meer te verbinden.
1 x Appuyer B > Les deux clignotant = Couplé | Répétez pour connecter plus.
Master detector - Haupt Melder
Hoofdmelder - Détecteur pricipal
Up to 50 devices - Bis zu 50 Geräte - Tot 50 apparaten - Jusqu'à 50 appareils
Roof - Dach - Dak - Toit
6c
Beams - Balken - Balken - Poutres
>
20°
X
ü
X
X
>
20°
10.
ALARM PATTERN - ALARMBILDUNG - ALARM PATROON - PATTERN D'ALARME
Heat - Hi e - Hitze - Chaleur
Bi 0,2s – Pause 0,1s + Led
CBFS58R
Instruc on manual
EN Smoke alarm device
Wireless connected
Anleitungshandbuch
DE Rauchwarnmelder
Drahtlos verbunden
Gebruiksaanwijzing
NL Rookmelder
Draadloos koppelbaar
Manuel d'u lisa on
FR Détecteur de fumée
Sans fil connecté
58°C / 70°C
SENSOR Class A2
MIT HITZE-SENSOR
MET WARMTE SENSOR
AVEC CAPTEUR DE CHALEUR
4.
Test & clean - Testen & reinigen
Test & reinigen - Testez & ne oyage
4 5 6 7 8
11
18
= OK
25
Test not okay, replace alarm
Test nicht ok, Melder ersetzen!
Test niet goed, vervang detector!
Test échoue, remplacez le détecteur!
| Repeat to connect more.
max. 20m
1 x B
7.
Hush-Stummschalten-Uitstellen-Pause
ü ü
>
0,2m
Push -Drücken
ü
Drukken - Appuyer
>
0,2m
X
Min. 1x / 36m²
-1-
1
Firstly - Zuerst - Als eerste - Premier
EN Follow instruc ons to ensure
proper installa on. Intended use: Fire
detec on and fire warning for
EU - QUALITY
household or similar residen al
applica ons. Local regula ons shall
be consulted.
DE Beachten Sie die folgenden
Hinweise, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
Verwendungszweck: Erkennen und
Melden von Bränden in Haushalten
oder für vergleichbare Anwendungen
in Wohnbereichen. Die lokalen
Bes mmungen sind zu
berücksich gen.
NL Volg de instruc es om een juiste
werking te garanderen.
Beoogd gebruik: Detecteren en
melden van branden in huishoude-
lijke of soortgelijke residen ële
omgevingen. Lokale regelgeving
moet worden geraadpleegd
FR Suivez les instruc ons pour assurer
un fonc onnement correct.
U lisa on prévue: détec on
433MHz
d'incendie et aver ssement
d'incendie pour les applica ons
résiden elles domes ques ou
similaires. Les réglementa ons
locales doivent être consultées.
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
Nominal ac va on condi ons/ Sensi vity, Response
delay (response me) and Performance under fire
condi on - Opera onal reliability - Tolerance to
supply voltage - Durability of opera onal reliability
and response delay, temperature resistance, vibra on
resistance, humidity resistance, corrosion resistance,
electrical stability
5.
No ce! - Achtung! - A en e! - A en on !
Select and mark 1 detector as Master detector
1x
1 Melder als Haupt auswählen und markieren
M O N T H
1 2 3
9
10
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
Kies en markeer 1 melder als Hoofdmelder
Sélec onner et marquer 1 détecteur
comme Détecteur principal
6c
IMPORTANT - A er connec ng wait 20 minutes before tes ng.
WICHTIG - Warten Sie nach der Kopplung 20 Minuten, bevor Sie testen.
BELANGRIJK - Wacht na het koppelen 20 minuten alvorens te testen.
IMPORTANT - Après le couplage, a endez 20 minutes avant de tester.
Press ± 30-90 seconds
One go all go
Drücken ± 30-90 Sekunden
Einer geht, alle gehen
Druk ± 30-90 seconden
Als er één start, dan gaan ze allemaal
Appuyez ± 30-90 secondes
Si un seul commence, ils partent tous
8.
1x 40 sec
85dB(A)
EN Low ba ery alert? Replace ba ery and test! (see 2
and 3). Mute warning for 8 hours: press test bu on
DE Niedriger Ba erie-Alarm? Ba erien austauschen
und Testen! (Sehe 2 und 3). Stummschaltung für 8
Stunden: Drücken Sie die Tes aste
1x
NL Melding lage ba erijspanning? Vervang ba erijen
en test! (zie 2 en 3). Melding dempen voor 8 uur: druk
op de testknop
FR Alerte de ba erie faible? Remplacez la pile et test!
(voir 2 et 3). Aver ssement de mise en sourdine
pendant 8 heures: appuyez sur le bouton de test.
11.
ALARM PATTERN - ALARMBILDUNG - ALARM PATROON - PATTERN D'ALARME
Wireless alarm - Drahtoser Alarm - Draadloos alarm - Alarme sans fil
Bi - Bi 0,2s – Pause 1,2s + Led
!
+