Page 1
AXIS P12 Series AXIS P12 Mk II Main Unit AXIS P12 Thermal Main Unit Installation Guide...
Page 2
Every care has been taken in the preparation of this or registered trademarks of SD-3C, LLC in the United document. Please inform your local Axis office of States, other countries or both. any inaccuracies or omissions. Axis Communications...
Page 3
determined by turning the equipment off and on, the and regulations. For information about your user is encouraged to try to correct the interference nearest designated collection point, contact your by one or more of the following measures: local authority responsible for waste disposal. In accordance with local legislation, penalties may be •...
Page 4
Support Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a rapid response. If you are connected to the Internet, you can: •...
Page 5
Use only accessories that comply with the technical specification of your product. These Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est can be provided by Axis or a third party. Axis pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères recommends using Axis power source equipment ou modérées.
Page 6
Mettez au rebut les batteries usagées sec et ventilé. conformément aux réglementations locales ou • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux aux instructions du fabricant de la batterie. fortes pressions. • Ne pas installer ce produit sur des poteaux, supports, surfaces ou murs instables.
Page 7
Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich • Axis consiglia l'uso di un cavo di rete schermato an den Axis Support. (STP) CAT5 o superiore. Die Batterie nur bei Bedarf ersetzen. Wenden Sie sich •...
Page 8
Niveles de peligro • Utilizzare solo strumenti applicabili quando si installa il dispositivo Axis. Se si utilizza una forza PELIGRO eccessiva con strumenti non adatti è possibile Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causare danni al dispositivo.
Page 9
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我 técnica de Axis o con su distribuidor de Axis para につながるおそれのある危険な状態を⽰し tratar asuntos de reparación. ます。 Transporte 注記 A A A VISO VISO VISO 回避しない場合、器物の破損につながるおそ • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el れのある状態を⽰します。 embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto.
Page 10
• O produto Axis deve ser usado em conformidade ださい。 com as leis e regulamentações locais. • A Axis recomenda usar um cabo de rede blindado 必要な場合以外はバッテリーを交換しない (STP) CAT5 ou superior. でください。バッテリーの交換が必要な場 • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e axis.com/support...
Page 11
или обратитесь в службу поддержки Axis. Правила безопасности Заменять батарею без необходимости не следует, УВЕДОМЛЕНИЕ но если это действительно требуется, обратитесь за помощью в службу поддержки Axis по адресу • Это изделие Axis должно использоваться axis.com/support. в соответствии с местными законами и...
Page 12
• • 请勿尝试自行维修产品。 有关服务事项, Замену следует проводить только на 请联系安讯士支持部门或安讯士经销商。 идентичную батарею или батарею, 运 运 运 输 输 输 рекомендуемую компанией Axis. • Утилизация использованных батарей должна 注意 выполняться в соответствии с местными нормативными требованиями или указаниями • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或...
Page 13
체해야 합니다. 주의 사항 • 사용한 배터리는 해당 지역 규정 또는 배터 리 제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오. • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수 하여 사용해야 합니다. • Axis는 차폐 네트워크 케이블(STP) CAT5 이 상 사용을 권합니다. •...