Page 5
u s e r ’ s m a n u a l | m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r ®...
Page 6
Serial Numbers: Record your serial numbers here for easy reference. You will need this information when filling out your warranty registration. Serials number are located near the bottom of the backplate and on the shipping container. Each individual unit has a unique serial number. Numéros de série : Veuillez noter vos numéros de série ici afin de pou- voir les consulter facilement.
Page 7
Thank you—to you the MartinLogan owner, for loving what we do, and making it possible for us to do what we love. ________________________________________ Merci à vous, propriétaire d’un produit MartinLogan, d’aimer ce que nous faisons, et de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons. MartinLogan’s Product Development Team __________________________________________________________ __________________________________________________________...
Page 9
I N TR O D UC TI O N | I NT R O D U CTIO N Congratulations! You have invested in one of the world’s pre- Félicitations! Vous avez investi dans l’un des meilleurs systèmes de haut- mier loudspeaker systems. MartinLogan electrostatic speakers parleurs au monde.
Page 11
CON TENTS | T AB LE D E S M AT IÈ RE S Controls and Connections ....... . 1 Raccords et commandes .
Page 14
operate normally, or has been dropped. Read these instructions. Keep these instructions. 15 The mains plug of the power supply cord shall remain Heed all warnings. readily operable. Follow all instructions. 16 To completely disconnect this equipment from the mains, Do not use this apparatus near water.
Page 15
For this reason MartinLogan has arranged with our distributors in À cette fin, Martin Logan a demandé à ses distributeurs dans les European Union member nations to collect and recycle this product pays membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler at no cost to you.
Page 16
Safety Warnings and Installation in Brief (English) Use the best power cords you can. Higher quality power cords, avail- able from your specialty dealer, are recommended and will give you WARNING/CAUTION! superior performance. • Hazardous voltages exist inside—do not remove cover. •...
Page 17
及待了吧?在这先为您提供一些快速简便的安装指导,希望您能耐 poškozen elektrostatický panel. 心地抽出几分钟时间进行阅读。而随机附上的说明书则包含了更多 • Nepřetěžujte reproduktor za jeho stanovený 详细的内容,它将指导您如何将音箱调试出最佳的效果。 výkon. • Napájecí kabel by neměl být instalován nebo 如果您在设置和使用的过程中遇到任何问题,请参考说明书中关 odpojen od reproduktoru, zatímco jeho druhý 于“Room Acoustics”, “Placement” 或“Operation”等章节中的参考 konec je připojen ke zdroji napájení. 信息。如果您仍遇到难以解决的问题,请联系MartinLogan的指定 • Žádné svíčky nebo jiný zdroj otevřeného ohně by 经销商进行求助。他们将为您提供专业的技术分析助您排除问题。 neměl být umístěn na reproduktoru, či v jeho blíz- kosti. 步骤一: 开箱 • Žádné kapaliny ve sklenicích nebo vázy neumis- 将MartinLogan音箱从包装中拿出来。 ťujte na reproduktor. • Reproduktor by neměl být vystaven kapající nebo 步骤二: 摆放 stříkající kapalině.
Page 18
doporučení špičkové kabeláže pro nejlepší výkon Vaší sestavy. tage dig tid til grundig gennemlæsning af den medfølgende brugerma- Konektory reproduktoru jsou navrženy pro optimální kontakt s nual. Den vil give dig indsigt i, hvordan du får det lydmæssigt bedste kabelem a snadnou instalaci. udbytte af disse ultra-præcise højttalere. Nejprve se ujistěte, že je váš zesilovač vypnutý. Připojte repro- Hvis du oplever problemer under opstillingen eller brugen af dine duktorový kabel ke svorkám výstupního signálu na zadní straně...
Page 19
Veiligheidswaarschuwingen en installatie in het kort Stap 2: Plaatsing (Nederlandse/Dutch) Begin met het plaatsen van de luidsprekers ongeveer 60 cm van de muur en oriënteer ze iets in de richting van uw luisterpositie. Zie para- WAARSCHUWING / LET OP! graaf “Placement” van de meegeleverde handleiding voor meer details. •...
Page 20
• Kaiutinta ei pidä altistaa roiskuville nesteille. Avertissement sur la Sécurité et Installation en Bref (Français/ • Ne liitännät, joissa on salamamerkki, on tarkoitettu French) vain asiantuntijan kytkettäviksi. • Virtajohto on kytkettävä suojamaadoitettuun pisto- MISE EN GARDE! rasiaan. • Tensions dangereuses à l’intérieur – ne pas retirer le couvercle.
Page 21
Branchez les câbles d’enceinte dans la section du signal d’entrée Wir sind sicher, dass Sie gespannt sind auf Ihre neuen Martin Logan située sur le panneau arrière. Faites preuve de cohérence en bran- Lautsprecher, so dass dieses Kapitel eine schnelles Setup ermög- chant les câbles de l’enceinte aux bornes situées derrière l’enceinte...
Page 22
Καταλαβαίνουμε την ανυπομονησία σας να ακούσετε μουσι- Kabel, die Sie von Ihrem Händler beziehen können werden emp- κή με τα νέα σας ηχεία Martin Logan. Oι οδηγίες αυτές, θα σας fohlen, da diese den Klang deutlich verbessern. Für bestmöglichen Kontakt und einfachen Anschluss empfehlen wir Kabelschuhe. βοηθήσουν στη γρήγορη και εύκολη εγκατάστασή τους. Όταν είναι έτοιμα για λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε και τις...
Page 23
ανάστροφη πολικότητα και θα πρέπει να αναστρέψετε την πολικό- Amennyiben nehézségei támadnának a hangsugárzó tele- τητα (+) και (–) των καλωδίων ώστε το σύστημα να αποκτήσει τη pítése, vagy használata során, akkor lapozza fel a részletes σωστή πολικότητα. kezelési utasítás Teremakusztika, A hangsugárzók elhelyezése, vagy A hangsugárzók kezelése pontjait! Εάν τα ηχεία σας είναι εφοδιασμένα με δυνατότητα διπλοκαλωδί- ωσης/ παθητικής διενίσχυσης, ανατρέξτε στο τμήμα «Λειτουργία» Amennyiben tartósan fennálló problémát tapasztalna, forduljon στο εγχειρίδιο χρήσης για σωστή εγκατάσταση των ηχείων σας. bizalommal a hangsugárzót eladó MartinLogan értékesítő part- nerünkhöz. Tőlük minden bizonnyal megkaphatja a probléma Bήμα 5: Ακούστε και απολαύστε! megoldásához szükséges tanácsokat és segítséget. Az 1. lépés: Kicsomagolás Biztonsági figyelmeztetések és rövid telepítési útmutató Vegye ki az új MartinLogan hangsugárzókat óvatosan a dobozukból! (magyarul /Hungarian) 2.
Page 24
3 – Connessioni AC (vedi l’avviso qui sopra) sioni pericolose. I diffusori elettrostatici Martin Logan richiedono una certa energia per • In caso di necessità rivolgiti solo a personale qualifi- il loro funzionamento. Connetti il cordone di alimentazione fornito al cato.
Page 25
• Przewód zasilania nie powinien pozostawać Martin Logan 스피커 설치나 사용에 어려움이 있다면 매뉴얼의 odłączony od kolumny jeśli wtyczka jest w gnieź- Room Acoustics, Placement, Operation Section을 확인해주세요. dzie zasilania. 확인 후에도 여전히 해결되지 않는 문제가 있다면 Martin Logan 공 • Świece lub inne źródła wolnego ognia powinny 식 수입원에 연락해 주세요. pozostać w bezpiecznej odległości od kolumn. • Nie należy umieszczać płynów w wazonach lub Step 1: 개봉...
Page 26
Krok 4: Podłączenie źródła sygnału Sabemos que está ansioso por ouvir o som das suas novas colunas Użyj najlepszych dostępnych kabli głośnikowych. Im wyższa klasa MartinLogan pelo que criámos esta secção para permitir uma instalação jakości kabla tym lepsza jakość sygnału. Zalecamy użycie złączy mais rápida e fácil. Uma vez que tenha as colunas a funcionar, por favor widełkowych w celu łatwej i pewnej instalacji.
Page 27
Avertismente de siguranță și montaj (Rumanien/Romanian) Boxele Martin Logan au nevoie de curent alternativ pentru activarea celulelor electrostatice. Folosiți cablurile de alimentare AC prevăzute, AVERTIZARE / ATENȚIE! conectându-le mai întâi la intrarea de curent alternativ de pe panoul din • Curent la tensiuni periculoase în interior - nu scoateți spatele boxei, asigurând o conexiune fermă, și apoi la priza de perete. capacul! Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultați secțiunea Operațiuni • Pentru service, apelați la un tehnician calificat. din manualul atașat. • Pentru a preveni incendiile sau pericolul de electrocuta- re, nu expuneți acest modul la umiditate. Pasul 4: Conectarea la semnal • În cazul apariției oricăror manifestări anormale, stingeți Utilizați, pe cât posibil, cele mai bune cabluri pentru boxe. Vă recoman- amplificatorul și scoateți boxa din priză. dăm cablurile de înaltă calitate, disponibile la dealer-ul de specialitate, • Opriți amplificatorul înainte de orice conectare la sau care vă vor oferi performanțe superioare. Fișele plate sunt recomandate deconectare de la semnal!
Page 28
• На акустические системы нельзя ставить Этап 4: Выполнение сигнальных соединений. Используйте свечи или иные источники открытого пламени. самые лучшие акустические кабели, которые вы можете себе • На акустические системы нельзя ставить ста- позволить. Мы рекомендуем высококачественные кабели, каны или вазы с водой. предлагаемые специализированной компанией-дилером, • Не допускайте попадания на акустические где вы приобрели акустические системы, – они позволят системы капель или брызг. максимально реализовать рабочие характеристики АС. Для...
Page 29
Sabemos que está impaciente por escuchar sus nuevas pantallas • För att undgå brandfara och elektrisk stöt bör denna Martin Logan; esta sección le explica cómo instalarlas fácil y rápida- produkt inte utsättas för fukt. mente. Una vez que las tenga operativas, por favor, tómese su tiempo •...
Page 30
對於新購入的MartinLogan揚聲器,想必您現在的心情已經非常迫 ligare information om placering i användarhandbokens kapitel om 不及待了吧?在此先為您提供一些快速簡便的安裝指引,希望您能 placering. 耐心地抽出幾分鐘時間進行閱讀。而隨機附上的說明書則包含了更 多詳細的內容,它將指導您如何將揚聲器調適出最佳的效果。 Steg 3: Nätanslutning (AC) (se varning). MartinLogans elek- trostathögtalare kräver ström från nätuttag för uppladdning av 如果您在設置和使用的過程中遇到任何問題,請參考說明書中關 elektrostatpanelerna. Anslut först nätkabeln till anslutningspanelen på 於”Room Acoustics”,”Placement”或者”Operation”等章節中的參 högtalarens baksida och se till att det finns en bra och säker förbindel- 考資訊。如果您能仍遇到難以解決的問題,請聯繫MartinLogan 的...
Page 32
4. Adım: Sinyal Bağlantısı. Kullanabildiğiniz en iyi hoparlör Nếu bạn gặp trở ngại trong quá trình cài đặt hay vận hành hệ kablolarını kullanın. Süper bir netice için satıcınızdan en üst kalit- thống loa MartinLogan, hãy tham khảo thêm mục Room Acoustics ede kablo temin etmenizi öneririz. Optimum iletim ve kurulum (Xử lý âm học phòng nghe), Placement (Cách sắp đặt loa) hoặc kolaylığı açısından çatal (spade) bağlantı uçları tavsiye edilir. Operation (Thao tác vận hành) trong hướng dẫn sử dụng kèm theo. Trong trường hợp không thể giải quyết được, vui lòng liên Hoparlör kablolarını arka paneldeki Signal yazılı girişlere bağlayın. hệ đại diện phân phối của MartinLogan. Họ sẽ tiến hành kiểm tra Hoparlör bağlantılarını yaparken, hem sol hem sağ hoparlör için và xử lý giúp bạn. (+) ucunda kullandığınız kablo renginin aynı olduğundan emin olun. Eğer bas yok gibiyse veya noktasal ve düzgün bir sahne Bước 1: Khui thùng imgesi oluşmuyorsa, hoparlör kablolarının (+) ve (–) uçlarının yerl- Di chuyển bộ loa MartinLogan của bạn khỏi thùng . erini değiştirmeniz gerekebilir. Bước 2: Sắp đặt vào vị trí Hoparlörlerinizin “çift kablolama/pasif çift ampli ile sürme” gibi özel- Bắt đầu đưa loa vào vị trí cách tường khoảng 600mm sau đó likleri varsa bu bağlantılar için kullanım kılavuzunun Operations chỉnh mặt loa hơi nghiêng về phía người ngồi nghe. Vui lòng xem bölümünde örnekler bulacaksınız.
Page 39
CON TR O LS A ND C O NN E C T ION S AC Power Connection Signal Input Connection Because your MartinLogan speakers use an internal power Use the best speaker cables you can. The length and type of supply to energize their electrostatic cells and the ampli- speaker cable used in your system will have an audible effect.
Page 40
Rear Panel Controls and Connections Before deciding on a final setting for the mid-bass level consid- er running ARC to eliminate room interactions. When running ARC Setup Speaker Link ARC, the Mid-Bass Control switch will not affect the ARC mea- This RJ-45 (Ethernet style) connection is used to connect your surement.
Page 41
PL AC E ME NT Listening Position wall to diffuse an overly reflective surface. A standard sheet rock or textured wall is generally an adequate surface if the Start with the rear of your speakers placed approximately eight rest of the room is not too bright and hard. Walls can also to twelve inches from the front wall (the wall in front of the lis- be too soft.
Page 42
>8–12” (>20–30cm) >24” (>61cm) Final placement.
Page 43
A N T HE M R O O M C O R RE C T IO N (A RC™ ) SETU P ARC: Speaker and Computer Connection NOTE: The full procedure for running ARC room correction is outlined in the ARC manual. The ARC kit is sold separately. For ARC instructions, please visit MartinLogan.com.
Page 44
RO O M AC O US T I C S Your Room occur in the mid and high frequencies. This is where voice and frequencies as high as the cymbals occur. This is one of those areas that requires both a little background to understand and some time and experimentation to obtain Resonant Surfaces and Objects the best performance from your system.
Page 45
Solid Coupling Your loudspeaker system generates frequency vibrations or waves into the room. This is how it creates sound. These vibra- tions vary from 20 per second to 20,000 per second. If your speaker system is not securely planted on the floor or solid surface, it can shake as it produces sound and, consequently, the sound can be compromised.
Page 46
HO ME TH EA T ER It had long been the practice of stereo buffs to connect their Surround Speakers television to a stereo system. The advantage was the use of the We recommend (along with the film industry) that the sur- larger speakers and more powerful amplifier of the stereo sys- round speakers play down to at least 80 Hz.
Page 47
E L E C TR OS TA T I C A DV A NT A GE S How can sound be reproduced by something that you are known as push-pull operation and is a major contributor to the able to see through? Electrostatic energy makes this possible. sonic purity of the electrostatic concept due to its exceptional linearity and low distortion.
Page 48
MAR TI NLO G AN EX C LU S IV E S XStat Transducer ly transparent surface, and a nearly massless diaphragm. This uniform surface resistivity controls the electrostatic charge on XStat transducers incorporate a myriad of technology and the diaphragm surface and regulates its migration. As a result, design innovations including CLS, MicroPerf, Generation 2 no discharging or “arcing”...
Page 49
low mass diaphragm “squeezes” air and requires almost 90% integrated into PoweredForce technology, allow precision cali- less excursion than the typical 1” dome tweeter, which dras- bration for optimal room integration. tically minimizes distortion while providing a lightning fast response time. The increased surface area also provides a Anthem Room Correction (ARC) Technology wide, yet controlled sound dispersion to create a realistic and carefully etched sound stage.
Page 50
ELEC TR O S T A TI C L O U D SP E AKE R HISTO RY In the late 1800’s, any loudspeaker was considered exotic. After a short time, Rice and Kellogg had narrowed the field of Today, we take the wonders of sound reproduction for granted. “contestants”...
Page 51
In 1947, Arthur Janszen, a young Naval engineer, took part in watts. As a result, many people continued to use box speakers a research project for the Navy. The Navy was interested in with cones. developing a better instrument for testing microphone arrays. The test instrument needed an extremely accurate speaker, In the early 1960’s Arthur Janszen joined forces with the KLH but Janszen found that the cone speakers of the period were...
Page 52
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How do I clean my speakers? receive. It is also the most subjective. We have repeatedly Use a dust free cloth or a soft brush to remove the dust found that brands that work well in one setup will drive from your speakers.
Page 53
electrostatic membrane, and may cause discoloration ence in the consistent performance of our product. There of the diaphragm membrane. When not in use for may be a little more maintenance involved in humid extended periods, you should unplug the speakers and regions when not in an air conditioned environment.
Page 54
TROUBLESHOOTING ARC (Anthem Room Correction) speakers are guilty of making odd noises at one time or another. It is the result of airborne contaminates (most • Troubleshooting for ARC is located in the section “Anthem Room Correction (ARC) Setup” notably dust). Vacuuming is recommended. •...
Page 55
A R C TR O UBL ES HO O T I N G Computer not recognizing the ARC microphone click on the defective microphone and select uninstall. • Unplug the microphone’s USB cable from your computer With the microphone’s USB cable attached to your com- and plug it back into your computer.
Page 56
I LLUS I O N E S L C 3 4 A SP E CI FICATIO N S* System Frequency Response: Room Correction (Woofer System): 45–23,000 Hz ± 3db Anthem Room Correction (ARC) Ready (Sold Separately) Recommended Amplifier Power: Components: 50–600 watts per channel at 6 Ohms Custom-wound audio transformer, air core coils, polypro- pylene capacitors.
Page 57
GE NER AL I N F O R M A TI ON Warranty and Registration Service Your speakers are provided with an automatic Limited 90 Day Should you be using your MartinLogan product in a country Warranty coverage. You have the option, at no additional other than the one in which it was originally purchased, we ask charge, to receive a Limited 5 Year Warranty coverage.
Page 58
G LO SS AR Y O F A UD IO T E R M S AC. Abbreviation for alternating current. type of mechanical interference such as a cabinet edge, grill frame or other similar object. Active crossover. Uses active devices (transistors, IC’s, tubes) and some form of power supply to operate.
Page 59
Inductor. A device designed primarily to introduce induc- Resonance. The effect produced when the natural vibration fre- tance into an electrical circuit. Sometimes called a choke or quency of a body is greatly amplified by reinforcing vibrations at coil. the same or nearly the same frequency from another body. Linearity.
Page 61
m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r ®...
Page 63
R A C C O R DS ET C O M M A N DE S Raccordement de l’alimentation CA Raccord du signal Puisque les enceintes MartinLogan utilisent une source d’alimenta- Utilisez les meilleurs câbles d’enceinte possible. La longueur et le type tion électrique interne pour alimenter les cellules électrostatiques et de câble d’enceinte utilisés avec votre système auront un effet audible.
Page 64
Raccords et commandes du panneau arrière moyennes-graves et à faire confiance à vos oreilles lorsque vous choisis- sez le réglage final pour cette commande. Lien de l’enceinte avec la configuration ARC (ARC Setup Speaker Link) Avant de décider d’un réglage final pour le niveau des moyennes- Cette connexion RJ-45 (style Ethernet) est utilisée pour raccorder vos graves, songez à...
Page 65
POS ITI O NN E ME N T Position d’écoute du mur pour diffuser une surface trop réfléchissante. Une feuille de gypse standard ou un mur texturé constitue généralement une sur- À présent, vos enceintes doivent être placées à environ huit à douze face appropriée.
Page 66
>8–12 po (>20–30cm) >24 po (>61cm) Positionnement final.
Page 67
CONFIGURATION DE LA CORRECTION DE LA PIÈCE ANTHEM (ARC MC ) ARC : Raccord de l’enceinte et de l’ordinateur REMARQUE : La procédure complète pour lancer le système de correc- tion de la pièce ARC est décrite dans le manuel de l’ARC. La trousse ARC est vendue séparément.
Page 68
A C O US TI Q UE D E L A P IÈ C E La pièce nomène qui survient dans les fréquences moyennes et élevées. Il s’agit des fréquences des voix et des cymbales. C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour com- prendre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obtenir le Surfaces et objets résonnants meilleur rendement possible de votre système.
Page 69
Couplage solide Votre système de haut-parleur génère des vibrations de fréquences ou des ondes dans la pièce. C’est ainsi que le son est créé. Ces vibrations varient de 20 à 20 000 par seconde. Si votre système de haut-parleur n’est pas fermement ancré sur le sol ou sur une surface solide, il peut vibrer en produisant le son et, par conséquent, le son sera compromis.
Page 70
CI NÉMA M AI S O N Les maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévision Enceintes ambiophoniques à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes plus Nous vous recommandons (comme le fait l’industrie du film) que les grandes et l’amplificateur plus puissant du système stéréo. Même si le enceintes ambiophoniques jouent les graves jusqu’à...
Page 71
A VANT AGE S É LE C T R O ST AT IQ U ES Comment le son peut-il être reproduit par une chose à travers laquelle Cette technique est connue comme le fonctionnement pousser-tirer et on peut voir? C’est l’énergie électrostatique qui rend cela possible. contribue grandement à...
Page 72
EX C LUS I V I T É S M AR T IN LO GAN Transducteur XStat face transparente sur le plan optique et un diaphragme pratiquement sans masse. Cette résistance de surface uniforme contrôle la charge Les transducteurs XStat incluent une multitude d’innovations en électrostatique sur la surface du diaphragme et régule sa migration.
Page 73
accordéon. Ce diaphragme à masse très faible « presse » l’air et mettent un étalonnage de précision pour une intégration optimale de nécessite presque 90 % moins d’excursion que le haut-parleur la pièce. d’aigus typique de 1 po, ce qui diminue grandement la distor- sion tout en offrant un délai de réponse vite comme l’éclair.
Page 74
HI ST OR I Q U E D E L’ É LE C T RO STAT IQ U E À la fin des années 1800, les haut-parleurs étaient considérés comme la façon dont les générations futures décriraient les haut-parleurs : exotiques.
Page 75
test avait besoin d’une enceinte très précise, mais Janszen a relevé que Au début des années 60, Arthur Janszen a uni ses forces à celles de les enceintes à cône de l’époque n’étaient pas assez linéaires en ce l’entreprise de haut-parleurs KLH, et ensemble, ils ont lancé le KLH 9. qui concerne la réponse de phase et d’amplitude pour répondre à...
Page 76
F OIR ES AU X Q U ES T IO N S Comment puis-je nettoyer mes enceintes? Peut-il y avoir une interaction entre mes enceintes et la télévision Utilisez un linge exempt de poussière ou une brosse molle pour dans mon système Audio/Vidéo? enlever la poussière des enceintes.
Page 77
chaque enceinte trois à quatre fois par année. Consultez la FAQ dans les régions tropicales du globe. Nos enceintes les servent sur l’aspirateur. bien depuis plusieurs années. Cette préoccupation peut provenir de notre design d’enceinte précédent, alors que nos enceintes Un problème est récemment apparu en ce qui concerne mes étaient chargées constamment.
Page 78
D ÉP ANNA G E ARC (Anthem room correction) (Correction de la pièce Anthem) trostatiques produisent des bruits étranges à un moment ou un • Le dépannage de l’ARC se trouve dans la section « Configuration autre. Cela est causé les contaminants aériens (le plus souvent la de la Correction de la pièce Anthem (ARC) »...
Page 79
D É PAN NAG E D E L’ AR C L’ordinateur ne reconnaît pas le microphone de l’ARC et choisissez désinstaller. Avec le câble USB du microphone • Débranchez le câble USB du microphone de votre ordinateur et fixé à votre ordinateur, cliquez à droite sur tout élément du rebranchez-le dans votre ordinateur.
Page 80
SP ÉC I F I C A T I O N S D U ILL U SION E SL C34 A* Réponse de fréquence du système : Correction de la pièce (système de haut-parleur de graves) : 45–23 000 Hz ± 3db Prêt pour l’Anthem Room Correction (ARC) (vendu séparément) Puissance d’amplificateur recommandée : Composantes :...
Page 81
R EN S EIG NEM E N TS G ÉN É R A U X Garantie et inscription Service Vos enceintes sont vendues avec une garantie limitée automatique Si vous utilisez votre produit MartinLogan dans un pays autre que celui de 90 jours.
Page 82
G LO SS AI R E D ES TE R M ES AUD IO Amplitude. L’intervalle extrême d’un signal. Habituellement mesuré d’harmoniques non souhaitées du signal de haut-parleur avec le signal de la moyenne à l’extrême. souhaité. Généralement utilisé pour représenter tout changement non souhaité...
Page 83
Inductance. La propriété d’un circuit électrique par laquelle un cou- Répartiteur passif. N’utilise aucune composante active (transistor, rant variable à l’intérieur de celui-ci produit un champ magnétique IC, tube) et ne nécessite aucune alimentation électrique (CA, CC, pile) variable qui introduit des tensions dans le même circuit ou dans un pour fonctionner.
Page 84
WARNING! Do not use your loudspeakers outside of the country of original sale—voltage requirements vary by country. Improper voltage can cause damage that will be potentially expensive to repair. The speakers are is shipped to authorized MartinLogan distributors with the correct power supply for use in the country of intended sale.