1
Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
2
Bitte streichen Sie den Original Schalthebel- oder Bremshebelgummi mit etwas
verdünntem Spülmittel ein. Die Vergrößerung nun mit Nachdruck auf das Gummi schie-
ben. Nach dem Austrocknen der Flüssigkeit sitzt die Vergrößerung fest.Please coat
the original gear lever or brake lever rubber with a little diluted dishwashing liquid.
Now push the magnification firmly onto the rubber. Once the liquid has dried out, the
magnification will remain in place. Veuillez enduire le caoutchouc du levier de vitesses
ou du levier de frein d'origine avec un peu de liquide vaisselle dilué. Maintenant,
poussez fermement le grossissement sur le caoutchouc. Une fois le liquide séché, le
grossissement restera en place.
2
3
Gewindestiftlänge entsprechend dem Durchmesser des Gummis anpassen.. Er muss
bündig mit dem Gewinde abschließen.
Adjust the threaded pin length according to the diameter of the rubber. It must be flush
with the thread.
Ajuster la longueur de la tige filetée en fonction du diamètre du caoutchouc, elle doit
affleurer le filetage.