Page 1
Mode d’emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d’emploi et la fiche d’installation avant la mise en place, l’installation, et la mise en service de l’appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager l’appareil. fr-CA HG07 M.-Nr. 11 694 122...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Remarques sur le mode d’emploi................17 Remarques sur la mise en forme ................. 17 Éléments inclus ......................18 Guide de l’appareil ......................19 Vue d’ensemble de l’appareil ..................19 Bandeau de commande ....................20 Protection de l’environnement...................
Page 4
Table des matières Arrêt du lave-vaisselle....................44 Déchargement du lave-vaisselle .................. 44 Interruption d’un programme ..................45 Annulation ou modification d’un programme ............. 45 Options..........................46 Minuterie ......................... 46 Tableau des programmes .................... 48 Options de programme....................50 Express ........................50 Arrêt des rappels de remplissage.................
Page 5
Table des matières Vidange de l’eau......................80 Branchement électrique....................82 Tests d’émissions sonores ..................84...
Page 6
à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de l’appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager le lave-vaisselle. Miele vous conseille expressément et vivement de lire et de suivre les instructions du chapitre relatif à l’installation du lave-vaisselle, ainsi que les consignes de sécurité...
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à une utilisation dans des maisons ou des environnements similaires, comme – dans des magasins, des bureaux et des environnements de travail similaires; – dans le domaine agricole; – par les clients d’hôtels, de motels, de chambres d’hôtes et d’autres lieux d’habitation typiques.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité des enfants Ne laissez pas les enfants âgés de moins de 8 ans s’approcher du lave-vaisselle, à moins de les surveiller étroitement. Les enfants de 8 ans et plus peuvent utiliser le lave-vaisselle sans surveillance uniquement s’ils ont appris à...
Page 9
élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de vérifier l’installation électrique. Miele ne sera pas tenue responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux ou absent (par exemple une décharge électrique).
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Si le lave-vaisselle est branché à l’alimentation électrique par le biais d’une fiche à 3 broches avec un contact de mise à la terre (il ne doit pas être raccordé directement), la prise électrique doit être faci- lement accessible après l’installation du lave-vaisselle, afin de pou- voir le débrancher à...
Page 11
Ne faites fonctionner le lave-vaisselle que s’il est raccordé à une tuyauterie entièrement purgée, afin de ne pas l’endommager. Le système Aquasécurité de Miele intégré offre une protection fiable contre les dégâts d’eau, pourvu que les conditions suivantes aient été respectées : - L’installation est conforme.
Page 12
Miele. Nous recommandons de remplacer les composants défectueux par des pièces de rechanges Miele d’origine. Si les pièces originales de rechange Miele sont correctement installées, Miele assure une conformité totale aux exigences en matière de sécurité et la garantie reste valable.
Page 13
Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service technique Miele. Le poids maximum du panneau avant qui peut être aligné sur les res- sorts de porte montés en usine est de 10–12 kg (selon le modèle).
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N’utilisez pas de solvants dans la cuve de lavage. Il existe un risque d’explosion. Les détergents pour lave-vaisselle peuvent provoquer des brûlures sur la peau et dans les yeux, le nez, la bouche et la gorge. Évitez tout contact avec les détergents.
Page 15
échéant, à la fiabilité de l’appa- reil. Suite à l’arrêt de commercialisation de votre lave-vaisselle, Miele garantit de vous fournir des pièces de rechange fonctionnelles pour 10 ans au minimum, et ce jusqu’à 15 ans.
Page 16
Consignes de sécurité et mises en garde Mise au rebut de votre ancien lave-vaisselle Retirez la porte du lave-vaisselle pour éviter que des enfants ne se retrouvent coincés à l’intérieur.
Page 17
Remarques sur le mode d’emploi Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs Renseignements supplémentaires et modèles de lave-vaisselle de différentes commentaires hauteurs. Les renseignements supplémentaires Les différents modèles de lave-vaisselle et commentaires sont contenus dans seront nommés comme suit : un encadré étroit. normal = lave-vaisselle mesurant 81,5 cm (32 1/16 po) de hauteur (appa- Instructions pour l’utilisateur...
Page 18
Éléments inclus Les éléments suivants sont fournis : - lave-vaisselle, - mode d’emploi du lave-vaisselle, - feuille d’installation pour le lave-vais- selle, - autres accessoires permettant l’ins- tallation du lave-vaisselle (voir feuille d’installation), - entonnoir pour le remplissage de sel de réactivation, - matériel imprimé...
Page 19
Guide de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Bras gicleur supérieur f Bras gicleur inférieur b Tiroir à couverts (selon le modèle) g Combinaison de filtres c Panier supérieur (selon le modèle) h Plaque signalétique d Bras gicleur central i Distributeur de produit de rinçage e Vanne d’aération j Compartiment à...
Page 20
Guide de l’appareil Bandeau de commande a Sélection de programme Normal = Quotidien = Intensif Plus Pots = QuickIntenseWash Quick = Hygiène Sani Rinse = Prélavage b Affichage de l’heure c Voyants/rappels de remplissage / = arrivée/vidange = produit de rinçage d Touche Démarrage avec voyant Pour lancer le programme sélectionné.
Page 21
Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assurer...
Page 22
Première mise en service Fermeture de la porte Chaque lave-vaisselle est testé en usine. La machine contiendra de l’eau Poussez les paniers à l’intérieur. résiduelle à la suite de cet essai. Cela Poussez la porte jusqu’à ce qu’elle n’indique en rien que le lave-vaisselle a s’enclenche.
Page 23
Première mise en service Produit de rinçage Si vous voulez utiliser des détergents combinés dans votre lave-vaisselle, il Le produit de rinçage est nécessaire est inutile d’ajouter du produit de rin- pour éviter que l’eau n’adhère et ne çage. laisse des traces sur la vaisselle pen- Cependant, pour de meilleurs résul- dant la phase de séchage, et il permet à...
Page 24
Première mise en service Ajout de produit de rinçage Fermez soigneusement le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un dé- clic. Sinon, de l’eau peut entrer dans le distributeur de produit de rinçage pendant un programme. Essuyez toute trace de produit de rin- çage.
Page 25
Première mise en service Réglage de la quantité du produit de Si le lave-vaisselle est en marche, ar- rinçage rêtez-le en appuyant sur la touche . Pour obtenir de meilleurs résultats, vous Appuyez sur la touche Démarrage et, pouvez ajuster le dosage du produit de tout en la maintenant appuyée, met- rinçage.
Page 26
Protection de l’environnement - Vous pouvez raccorder le lave-vais- Lavage économique selle à une alimentation en eau Ce lave-vaisselle est exceptionnelle- chaude. Un raccordement à l’eau ment économique en ce qui a trait à sa chaude est particulièrement adapté consommation d’eau et d’électricité. aux systèmes de chauffage de l’eau Pour obtenir les meilleurs résultats, sui- économes en énergie, comme l’éner-...
Page 27
Chargement du lave-vaisselle - Les bras gicleurs ne doivent pas être Informations générales bloqués par des objets trop hauts ou Éliminez les résidus alimentaires les qui pendent à travers les paniers. Tes- plus gros de la vaisselle. tez la liberté de mouvement en fai- sant tourner manuellement les bras Il est inutile de rincer la vaisselle à...
Page 28
Chargement du lave-vaisselle Articles qui ne vont pas au lave-vais- Argenterie selle : Dommages causés par l’utilisa- - Couverts et vaisselle en bois ou ob- tion de détergents inadaptés. jets comportant des parties en bois. Si l’argenterie est nettoyée avec un Ils peuvent se décolorer et s’abîmer.
Page 29
Chargement du lave-vaisselle Soin du verre - Les verres peuvent se voiler après des lavages fréquents. Lorsque vous lavez des objets en verre fragiles dans le lave-vaisselle, assurez-vous que seul un programme spécial de soin du verre à très basse température est sé- lectionné...
Page 30
Chargement du lave-vaisselle Exemples de chargement Chargement pour 16 couverts standard avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur Tiroir à couverts...
Page 31
Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts...
Page 32
Chargement du lave-vaisselle Chargement du support à tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les couverts, Vous pouvez placer les tasses, les petits consultez la section « Exemples de bols et la vaisselle plate sur le support à chargement » sous « Chargement du tasses FlexCare.
Page 33
Chargement du lave-vaisselle Réglage du support à tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support à tasses à 2 niveaux différents, afin qu’il puisse accueillir des tasses plus grosses et que des objets de plus grande taille soient placés au- dessous.
Page 34
Chargement du lave-vaisselle Baissez le panier supérieur : Réglage du panier supérieur Pour gagner de l’espace pour les objets de plus grande taille dans le panier supérieur ou inférieur, le panier supé- rieur peut être réglé sur 3 niveaux, avec 2 cm (3/4 po) entre chaque niveau. Le panier supérieur peut également être incliné...
Page 35
Chargement du lave-vaisselle Abaissement des séparateurs Panier inférieur La rangée de pics située à l’avant est uti- Pour ranger la vaisselle et les couverts, lisée pour laver assiettes, bols à soupe, consultez la section « Exemples de plateaux, bols à dessert et soucoupes. chargement »...
Page 36
Chargement du lave-vaisselle Tiroir à couverts / Panier à cou- verts (selon le modèle) Pour ranger la vaisselle et les couverts, consultez la section « Exemples de chargement » sous « Chargement du lave-vaisselle ». Chargez les couverts dans le tiroir à couverts ou dans le panier à couverts (selon le modèle).
Page 37
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à couverts Installez la pièce d’insertion sur le pa- nier à couverts, si nécessaire. Le panier à couverts peut être placé n’importe où sur les premières rangées de séparateurs, dans le coin gauche ou droit du panier inférieur.
Page 38
Détergent Il existe différents types de détergents : Ingrédients actifs - Détergents liquides et en poudre. Dommages causés par l’utilisa- Vous pouvez ajuster le dosage de ces tion de détergents inadaptés. détergents en fonction de la charge et Les détergents qui ne sont pas adap- du degré...
Page 39
Détergent Distribution du détergent Risque de brûlures chimiques par le détergent. Le compartiment à détergent contient un maximum de 50 ml. Les détergents pour lave-vaisselle peuvent provoquer des brûlures sur Le compartiment à détergent comporte la peau et dans les yeux, le nez, la des marques pour faciliter la distribu- bouche et la gorge.
Page 40
Détergent Ajout de détergent Le détergent ne doit pas bloquer le couvercle du compartiment à dé- tergent. Cela peut empêcher l’ouver- ture du couvercle pendant le pro- gramme. Ne remplissez pas trop le comparti- ment à détergent. Veillez à ce que l’emballage du dé- tergent soit correctement fermé...
Page 41
Fonctionnement Mise en marche du lave-vais- Sélection d’un programme selle Choisissez votre programme en fonction de la quantité de vaisselle et du degré Vérifiez que les bras gicleurs peuvent de saleté. tourner librement. Les différents programmes et leurs utili- ...
Page 42
Fonctionnement Affichage de la durée du cycle Démarrage d’un programme du programme Le lave-vaisselle ne peut être lancé La durée du cycle du programme sélec- sans que sa porte soit fermée. tionné s’affiche en heures et minutes à Appuyez sur la touche Démarrage. l’écran avant que le programme ne com- mence.
Page 43
Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie Le programme est terminé lorsque Pour économiser l’énergie, le lave-vais- l’écran affiche :. selle s’éteint automatiquement 10 mi- nutes après avoir appuyé la dernière fois Le lave-vaisselle peut maintenant être sur une touche ou à la fin d’un pro- ouvert et déchargé.
Page 44
Fonctionnement Arrêt du lave-vaisselle Déchargement du lave-vaisselle Le lave-vaisselle peut être éteint à La vaisselle a tendance à se casser et à tout moment en appuyant sur la s’écailler plus facilement lorsqu’elle est touche . chaude. Laissez-la refroidir jusqu’à ce qu’elle soit suffisamment maniable pour Arrêter le lave-vaisselle pendant un pro- la sortir du lave-vaisselle.
Page 45
Fonctionnement Interruption d’un programme Annulation ou modification d’un programme Un programme est interrompu dès que la porte est ouverte. Si un programme est annulé, cer- taines étapes importantes peuvent Fermez la porte et appuyez sur la être manquées. touche Démarrage. Un programme ne doit être annulé...
Page 46
Options Activation de la minuterie Minuterie Mettez le lave-vaisselle en marche à Vous pouvez définir l’heure de début l’aide de la touche . d’un programme. L’heure de début du programme peut être retardée de Le voyant Démarrage clignote. 30 minutes à 24 heures. ...
Page 47
Options Lancement du programme avant que Après avoir activé la minuterie, l’écran le départ différé de la minuterie ne soit s’éteint au bout de quelques minutes écoulé : pour économiser de l’énergie. un programme peut être démarré avant Appuyez sur la touche pour rallumer que le départ différé...
Page 48
Tableau des programmes Program- Utilisation Déroulement du programme Pré- Lavage Rin- Rin- Sé- princi- çage çage chage vage inter- final mé- diaire °F/°C °F/°C Programme destiné à l’utilisation régulière, 140– 140– Quotidien permettant de laver complètement la charge 167/60 149/60 maximale de vaisselle normalement sale, tout...
Page 50
Options de programme Mettez le lave-vaisselle en marche à Express l’aide de la touche . L’option de programme Express ré- Le voyant Démarrage clignote. duit la durée du cycle du programme. Sélectionnez un autre programme, le Pour optimiser les résultats de lavage, la cas échéant.
Page 51
Options de programme Appuyez 9 fois sur la touche Pro- Arrêt des rappels de remplis- gramme. sage Le voyant du programme de gauche cli- Si vous utilisez des détergents combi- gnote rapidement 9 fois. nés contenant du sel et du produit de rinçage dans votre lave-vaisselle, vous La séquence de clignotement dans l’affi- pouvez désactiver les deux rappels de...
Page 52
Options de programme Appuyez 10 fois sur la touche Pro- Propreté + gramme. Vous pouvez choisir cette option de pro- Le voyant du programme de gauche gramme pour augmenter les perfor- émet 1 long clignotement par intervalles. mances de nettoyage des programmes. La séquence de clignotement dans l’affi- Si vous activez cette option de pro- chage de l’heure indique si l’option de...
Page 53
Options de programme Appuyez 11 fois sur la touche Pro- Séchage Plus gramme. Vous pouvez sélectionner ce pro- Le voyant du programme de gauche gramme supplémentaire pour augmen- émet 1 long clignotement et 1 court cli- ter les performances de nettoyage des gnotement par intervalles.
Page 54
Options de programme Appuyez 12 fois sur le sélecteur de Deuxième rinçage intermédiaire programme. Vous pouvez sélectionner cette option Le voyant du programme de gauche de programme pour augmenter les per- émet 1 long clignotement et 2 courts formances de nettoyage des pro- clignotements par intervalles.
Page 55
Options de programme Appuyez 19 fois sur la touche Pro- Réglages d’usine gramme. Si vous avez modifié un paramètre des Le voyant du programme de gauche réglages, vous pouvez le réinitialiser aux émet 1 long clignotement et 9 courts réglages d’usine. clignotements par intervalles. ...
Page 56
Toutes les surfaces de l’appareil se (vendu par le service technique Miele rayent facilement. Le contact avec ou la boutique en ligne Miele). Suivez des produits de nettoyage inappro- les instructions du fabricant indiquées priés peut altérer ou décolorer toutes sur l’emballage du produit.
Page 57
Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyage de la porte et du joint faces extérieures, n’utilisez pas : d’étanchéité de la porte - de produits de lavage à base de Le joint de la porte et les côtés de la soude, d’ammoniac, d’acide ou de porte du lave-vaisselle ne sont ni acces- chlorure;...
Page 58
Nettoyage et entretien Retrait du tiroir à couverts (si présent) Nettoyage des bras de lavage Pour pouvoir retirer le bras de lavage Des particules de nourriture peuvent supérieur, vous devez d’abord retirer le s’incruster dans les jets et les roule- tiroir à...
Page 59
Nettoyage et entretien Retrait du bras de lavage supérieur Retrait du bras de lavage inférieur Retirez le panier inférieur. Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut pour enclencher le cli- Tournez le filetage de la vis du bras de quet intérieur.
Page 60
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Insertion du bras de lavage supérieur Replacez le bras de lavage supérieur et serrez-le manuellement. Insertion du bras de lavage central Utilisez un objet pointu pour pousser les particules de nourriture coincées dans les jets du bras de lavage.
Page 61
Nettoyage et entretien Insertion du bras de lavage inférieur Insertion du tiroir à couverts (si pré- sent) Remettez en place le bras de lavage inférieur et assurez-vous que la com- Glissez le tiroir à couverts depuis binaison de filtres se trouve à plat au l’avant jusqu’au fond des rails.
Page 62
Nettoyage et entretien Vérification des filtres dans la Nettoyage des filtres cuve de lavage Éteignez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la Retirez le bras gicleur inférieur (voir cuve de lavage retient les grosses salis- « Nettoyage des bras gicleurs »...
Page 63
Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’intérieur du filtre, sor- Tournez le filetage de la vis dans le tez le microfiltre de l’anneau en plas- sens des aiguilles d’une montre tique en le retirant vers le bas de la jusqu’à...
Page 64
Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange S’il reste de l’eau dans la cuve de lavage à la fin d’un programme, c’est que l’eau n’a pas été évacuée. La pompe de vidan- ge peut être bouchée par des corps étrangers.
Page 65
Nettoyage et entretien Dommages causés par un net- toyage incorrect. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Veillez à bien nettoyer la pompe de vidange. La pompe de vidange (voir flèche) se trouve sous le couvercle. ...
Page 66
Réactivez le disjoncteur (voir plaque signalétique touche sensitive . pour connaître le calibre minimum du fusible). Contactez le service technique Miele si le disjonc- teur se déclenche à nouveau. La touche ne répond Gestion d’énergie : la porte a été ouverte ou fermée juste avant que la touche ...
Page 67
Si les voyants clignotent encore, c’est qu’il y a un pro- blème technique. Arrêtez le lave-vaisselle. Fermez le robinet. Contactez le service technique Miele. Erreur : Le système Waterproof s’est activé. Il se peut que la pompe ...
Page 68
être trop faible et vous devez évacuer l’eau (voir « Vidange de l’eau » sous « Installation »). Le lave-vaisselle s’arrête Un problème technique s’est produit. durant un programme. Arrêtez le lave-vaisselle. Le numéro d’erreur 8 Fermez le robinet. apparaît sur l’affichage Contactez le service technique Miele. de l’heure.
Page 69
Guide de dépannage Problème de vidange de l’eau Problème Cause et solution possibles Le lave-vaisselle s’arrête Avant de régler le problème : durant un programme. Arrêtez le lave-vaisselle. Le voyant / cli- Problème de vidange de l’eau. gnote. La cuve de lavage peut contenir de l’eau. Le numéro d’erreur ...
Page 70
Guide de dépannage Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution possibles Les voyants et l’affichage Le lave-vaisselle s’est éteint automatiquement pour de l’heure ne s’allument économiser l’énergie. pas. Remettez le lave-vaisselle en marche à l’aide de la touche .
Page 71
Guide de dépannage Bruits Problème Cause et solution possibles La cuve de lavage fait un Un bras gicleur heurte la vaisselle. bruit de cliquetis. Ouvrez soigneusement la porte et réorganisez la vaisselle qui gêne le bras gicleur. La cuve de lavage fait un De la vaisselle se déplace dans la cuve de lavage.
Page 72
Guide de dépannage Résultats de lavage médiocres Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été correctement chargée. propre. Suivez les indications dans « Chargement du lave- vaisselle ». Le programme n’était pas assez puissant. Sélectionnez un programme plus puissant (voir « Tableau des programmes »).
Page 73
Guide de dépannage Problème Cause et solution possibles La vaisselle n’est pas Le dosage du produit de rinçage est trop bas ou le sèche ou les verres et distributeur de produit de rinçage est vide. les couverts sont mou- Remplissez le réservoir, augmentez la quantité ou chetés.
Page 74
Guide de dépannage Problème Cause et solution possibles Les pièces en plastique Les colorants naturels, comme ceux des carottes, des sont décolorées. tomates ou du ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de détergent utilisée ou son effet blanchis- sant n’était pas suffisant pour traiter les colorants na- turels.
Page 75
Miele ou votre re- vendeur Miele. Les coordonnées du service technique Miele sont indiquées à la fin de ce do- cument. Lorsque vous contactez le service tech- nique Miele, veuillez indiquer la réfé- rence du modèle et le numéro de série...
Page 76
Vous pouvez commander ces produits - dosage précis et simple grâce au bou- et bien d’autres directement sur la bou- chon spécial. tique en ligne Miele, auprès du service technique Miele ou de votre revendeur Miele. Détergents Vous avez choisi une qualité et des per- formances optimales pour votre lave- vaisselle Miele.
Page 77
Accessoires en option Entretien de l’appareil Les produits de nettoyage et d’entretien Miele optimisent l’entretien de votre lave-vaisselle. Produit de nettoyage pour lave-vais- selle - à utiliser avec le programme Net- sans distribution de détergent; toyage - nettoie le lave-vaisselle efficacement et en profondeur;...
Page 78
Un tuyau rallonge en métal flexible de 5 pi (1,5 m) de long (testé à 14 000 kPa / 140 bars) est disponible comme accessoire en option auprès des revendeurs Miele ou du service à la clientèle Miele.
Page 79
*INSTALLATION* Installation Le lave-vaisselle est fourni avec une Risque de dommages dus à une conduite d'alimentation de 3/8 po et pression excessive. nécessite un raccordement à l'eau avec La pression causée par un jet d’eau un raccord à compression mâle de 3/8 peut entraîner l’entrée d’eau dans le po et un robinet d'arrêt accessible.
Page 80
*INSTALLATION* Installation Vidange de l’eau Installez le tuyau de vidange de ma- nière à ce qu’il ne se plie pas et qu’il Le système de vidange de l’appareil est ne soit pas soumis à une pression ou équipé d’un clapet anti-retour, qui em- à...
Page 81
*INSTALLATION* Installation Évacuation d’air de la vidange de l’eau Si le raccord de vidange côté client est situé plus bas que le passage des rou- lettes du panier inférieur dans la porte ouverte, l’air doit être évacué du sys- tème de vidange. Sinon, un effet de si- phonage pendant un programme peut entraîner le vidage de l’eau de la cuve de lavage.
Page 82
MIELE(64353) Un cordon électrique endommagé Canada : 1-800-565-6435 doit être remplacé uniquement par un technicien Miele, qui utilisera une Spécifications pièce de rechange d’origine Miele. Le lave-vaisselle est équipé d’un cordon d’alimentation de 1,2 m (4 pi) (mesuré à Instructions de mise à la terre partir de l’arrière de la machine) avec...
Page 83
*INSTALLATION* Installation Raccordement électrique câblé Avant d’établir une liaison câblée Il est possible de raccorder cet appareil avec la borne, retirez le cordon d’ali- à un câble d’alimentation existant. mentation. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique ...
Page 84
Tests d’émissions sonores Conditions préalables aux tests d’émissions sonores Chargez le lave-vaisselle avec 16 couverts standard et lancez le programme Quoti- dien. Configuration des tests d’émissions sonores Le lave-vaisselle doit être configuré selon les spécifications suivantes. Installez le lave-vaisselle dans une unité d’analyse. ...
Page 85
Tests d’émissions sonores Enlevez la pellicule protectrice de la bande isolante fournie (selon le modèle) . Collez la bande isolante sur le bord avant supérieur de la plinthe .
Page 87
à la clientèle. Canada Importateur Miele limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435 customercare@miele.ca...