G U Í A D E L U S U A R I O
G2200/G2201
7
Montaje del lado de la bisagra
Los tornillos que se proporcionan son para
montarse directamente en la madera. Si
el montaje se va a hacer en ladrillo, muro
seco u otras superficies, use el herraje
adecuado. Si se va a hacer en madera
dura (por ejemplo, roble), es posible que
se necesite hacer un agujero piloto.
Recorte las plantillas a lo largo de las líneas
punteadas separando la plantilla (A) de la
plantilla (B). Sujete la plantilla (A) vertical y
completamente extendida contra la superficie
de montaje, con el extremo marcado " " al ras
del piso. Marque la posición de los orificios
para los tornillos. Retire la plantilla.
8
Use tornillos más largos para hacer el
montaje en los montantes que se
encuentran detrás del muro seco.
Con dos tornillos para madera (K), monte el
soporte superior de la bisagra (L) con el orificio
y el poste orientados hacia arriba, en los dos
orificios superiores para tornillos. Con dos
tornillos para madera (K) monte el soporte
inferior de la bisagra (M) con el lado angular
orientado hacia abajo, en los dos orificios
inferiores para tornillos.
9
Montaje en el lado del
mecanismo de cierre
Los tornillos que se proporcionan son para
montarse directamente en la madera. Si el
montaje se va a hacer en ladrillo, muro
seco u otras superficies, use el herraje
adecuado. Si se va a hacer en madera dura
(por ejemplo, roble), es posible que se
necesite hacer un agujero piloto. Sujete la
plantilla (B) vertical y completamente extendida
contra la superficie de montaje, con el extremo
marcado " " al ras del piso. Marque la
posición de los orificios para los tornillos.
Retire la plantilla.
22
Angle Mount Safeway Select
®
7
8
L
K
M
K
9
Angle Mount Safeway Select
G2200/G2201
Informations importantes
SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Cette barrière de sécurité a été conçue pour les enfants âgés de 6 à 24 mois. Comme les facultés de chaque
enfant se développent à des âges différents, ces paramètres devront être surveillés en fonction du
développement de votre propre enfant.
Lors d'une installation conforme aux instructions, entre deux surfaces propres et adéquates sur le plan
structurel, cette barrière est conforme aux normes de l'ASTM.
AVERTISSEMENT
Prévue pour les enfants âgés
de 6 mois à 24 mois
Vérifier la stabilité de la barrière
et resserrer régulièrement toute
la visserie et les supports
Pour éviter les blessures graves
ou la mort, installer solidement
la barrière ou l'enclos et utiliser
conformément aux instructions
du fabricant
Ne jamais utiliser avec un enfant
capable de grimper par-dessus la
barrière ou l'enclos ou de les
déloger ou les ouvrir
Ne jamais utiliser si la barrière
mesure moins des ¾ de la
hauteur de l'enfant
Ne pas utiliser si une pièce de la
barrière est cassée ou manquante
Maintenance
Aucune pièce de la barrière n'exige de lubrification. Nettoyer avec de l'eau chaude et du savon ou avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un agent blanchissant. Une fois installée, la barrière doit être
périodiquement vérifiée pour s'assurer de son ajustement sûr et de son bon fonctionnement.
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
®
Le produit n'évitera pas
nécessairement tous les
accidents. Ne jamais laisser
un enfant sans surveillance
Utiliser uniquement les pièces
proposées par KidCo
®
Ne jamais laisser un enfant
grimper ou se balancer sur
la barrière
Utiliser uniquement avec le
mécanisme de verrouillage
bien enclenché
Ne jamais utiliser la barrière
en haut d'un escalier
Cesser d'utiliser si une pièce de
la barrière est endommagée
Ne jamais grimper sur la barrière
Ne jamais suspendre ni attacher
de jouets, etc., sur quelque partie
de la barrière que ce soit
11