Page 1
INSTALLATION DU PONT ÉLÉVATEUR À L EXTÉRIEUR EST INTERDITE É ANADA YDRAULIQUE QUIPEMENT SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ SI CES CONDITIONS NE SONT PAS RESPECTÉES MANUEL N° : MAN-HT-14000-SYM-C01-F N.B. C É CWB (B CSA W47.1 CSA W59. ANADA YDRAULIQUE QUIPEMENT EST CERTIFIÉE PAR...
Page 2
’ NSCRIRE LES INFORMATIONS DU DISTRIBUTEUR DANS L ENCADRÉ AVOIR LE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE DU GIROLIFT AINSI QUE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET DU MODÈLE DE L’UNITÉ HYDRAULIQUE POUR LE SERVICE ET LES PIÈCES : : ___________________________________ ODÈLE DU...
Page 3
INSPECTION ANNUELLE ..............................25 PROBLÈMES ET SOLUTIONS ............................... 26 PROCÉDURES DE CADENASSAGE ............................28 POLITIQUE DE GARANTIE ............................... 29 LISTE DE PIÈCES ................................30 GIROLIFT HT-14000-SYM-C01 ............................30 COLONNE ................................... 31 BUTOIR FIXE ..................................31 MAIN DE LEVAGE ................................31 CYLINDRE .................................... 32 BARRURE DE BRAS DE LEVAGE AUTOMATIQUE.........................
Page 4
MAN-HT-14000-SYM-C01-F SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES SPÉCIFICATIONS DU PONT SPÉCIFICATIONS DU PONT VALEURS VALEURS ÉLÉVATEUR ÉLÉVATEUR 125 PSI 153" RESSION PNEUMATIQUE À AUTEUR MINIMALE DE DÉGAGEMENT ’ OIDS APPROXIMATIF D EXPÉDITION 72" 3600 OURSE TOTALE PONT ÉLÉVATEUR ET EMBALLAGE ’ 2800 PSI RESSION D OPÉRATION...
Page 5
MAN-HT-14000-SYM-C01-F OLONNE OLONNE ESCLAVE MAITRE 4: V IGURE UE LATÉRALE DU PONT ÉLÉVATEUR NOTE : L ES DIMENSIONS SONT CALCULÉES À PARTIR DE LA BASE DES COLONNES AU SOL ET À NIVEAU AVEC LES CALES OLONNE OLONNE MAITRE ESCLAVE LIGNE CENTRE...
Page 6
MAN-HT-14000-SYM-C01-F IDENTIFICATION DES COMPOSANTS PRINCIPALS N° COMPOSANTS IDENTIFIÉS OLONNE MAITRE ’ AVEC L UNITÉ HYDRAULIQUE OLONNE ESCLAVE ROFILÉS EN UTOIR UTÉE OLONNES MOBILES NITÉ HYDRAULIQUE UPPORT POUR RALLONGES ET RALLONGES RAS DE LEVAGE GAUCHE XE DE BRAS DE LEVAGE RAS DE LEVAGE DROIT...
Page 7
MAN-HT-14000-SYM-C01-F LISTE DE MATÉRIAUX FOURNIS QTÉ REPRÉSENTATIONS QTÉ REPRÉSENTATIONS QTÉ REPRÉSENTATIONS VALVE DE NIVELAGE COLONNE MAITRE COLONNE ESCLAVE KIT D’ANCRAGES ET CALES (ACIER) : 1/16 X 1-1/2 X 2-1/2" 1/8 X 1-1/2 X 2-1/2" NOTE : L 1/4 X 1-1/2 X 2-1/2"...
Page 8
2. N ’ E PAS INSTALLER LE PONT ÉLÉVATEUR DANS UNE FOSSE OU UNE DÉPRESSION RISQUE DE FEU OU D EXPLOSION 2. EMPLACEMENT DU GIROLIFT : S ’ ELON LES DISTANCES RECOMMANDÉES DE LA IGURE MARQUER AU PLANCHER L ENDROIT OÙ...
Page 9
MAN-HT-14000-SYM-C01-F NOTE : I ’ – L EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D INSTALLER LES COLONNES SELON LA IGURE COLONNE MAITRE CÔTÉ PASSAGER DU VÉHICULE POUR ’ ’ . L’ FACILITER LES DÉPLACEMENTS DE L USAGER À L UTILISATION DU PONT ÉLÉVATEUR INVERSION DES COLONNES PEUT ÊTRE EFFECTUÉE SELON LES BESOINS DE...
Page 10
MAN-HT-14000-SYM-C01-F 6. INSTALLATION DES BRAS DE LEVAGE : ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 BRAS GAUCHE COLONNE MISE EN MAITRE POINT GARDE ’ ATTACHEMENT POINT DE PINCEMENT BRAS DROIT SUPPORT DE BRAS DE LEVAGE 1. I NSÉRER UN BRAS DE LEVAGE DANS LE SUPPORT DE BRAS DE LEVAGE OUVRIR LES BRAS DE 2.
Page 11
MAN-HT-14000-SYM-C01-F 8. NIVELAGE DES BRAS DE LEVAGE : ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 COLONNE MAITRE COLONNE ESCLAVE BRAS DE LEVAGE BRAS DE LEVAGE MAITRE ESCLAVE ’ JOUTER OU RETIRER DES CALES AUX ENDROITS IDENTIFIÉS À L ÉTAPE É – TIRER LES BRAS DE LEVAGE OPPOSÉS LE PLUS PRÈS POSSIBLE...
Page 12
MAN-HT-14000-SYM-C01-F DIRECTIVES DU MANUFACTURIER ’ TILISER DE L HUILE HYDRAULIQUE DE GRADE ’ ’ 18" NSTALLER L UNITÉ HYDRAULIQUE À UNE HAUTEUR D AU MOINS DESSUS DU SOL ’ ’ ’ L EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L ÉLECTRICIEN DE DÉTERMINER L INTENSITÉ...
Page 13
MAN-HT-14000-SYM-C01-F INSTALLATION DU CIRCUIT PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE 12. INSTALLATION DU CIRCUIT PNEUMATIQUE ET HYDRAULIQUE : ÉTAPE 1 ÉTAPE 2* ASSEMBLAGE FINAL ZONE DE VALVE DE PRÉASSEMBLAGE NIVELAGE POIGNÉE DE DÉGAGEMENT DE PRESSION UR LA COLONNE MAITRE OUVRIR LA ETIRER LES BOUCHONS DE SÉCURITÉ...
Page 14
MAN-HT-14000-SYM-C01-F ÉTAPE 6* ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 TUBE DOM CENTRAL TUBES DOM PLIÉS ’ ’ ’ OUPER L EXCÉDANT DES NDUIRE D HUILE HYDRAULIQUE LES FILETS DE L UNION HYDRAULIQUE ET ’ ’ EPÉRER L ENTRÉE D TUBES DOM AVEC UN COUPE LA BAGUE PARTIES IDENTIFIÉES EN POINTILLÉ...
Page 15
MAN-HT-14000-SYM-C01-F ÉTAPE 12 ÉTAPE 13 ÉTAPE 14* ATTACHE CÂBLE TUBE PNEUMATIQUE ÉGENDE TUBE DOM 1. E ’ NTRÉE D AIR PRINCIPALE 2. R ACCORD DE LIGNE À AIR PROFILÉ EN U UBE PNEUMATIQUE EXTERNE ’ ’ OUPER L ALIMENTATION DE L ENTRÉE...
Page 16
MAN-HT-14000-SYM-C01-F 6. A ’ 4" CTIONNER L UNITÉ HYDRAULIQUE POUR REMONTER LES BRAS DE LEVAGE ESCLAVE À DESSUS DU SOL 7. A BAISSER LA POIGNÉE DE DÉGAGEMENT DE PRESSION POUR FAIRE REDESCENDRE LES BRAS DE LEVAGE ESCLAVE AU SOL 8. R ’...
Page 17
MAN-HT-14000-SYM-C01-F 9. A BAISSER BRIÈVEMENT LA POIGNÉE DE DÉGAGEMENT DE PRESSION POUR RELÂCHER LA PRESSION DANS LE SYSTÈME HYDRAULIQUE 10. V ’ ’ ÉRIFIER MANUELLEMENT SI L ARRIÈRE DES CYLINDRES EST EXEMPT D HUILE HYDRAULIQUE 11. F ERMER COMPLÈTEMENT LA VALVE DE NIVELAGE 12.
Page 18
MAN-HT-14000-SYM-C01-F TEST DE FONCTIONNEMENT AVEC UN VÉHICULE TYPE 1. S ÉLECTIONNER UN VÉHICULE TYPE AYANT UN POIDS SE RAPPROCHANT LE PLUS POSSIBLE À LA CAPACITÉ DU PONT ÉLÉVATEUR NTRÉE DU VÉHICULE DANS LA BAIE DE TRAVAIL ’ ÉTRACTER L EXTENSION DES BRAS DE LEVAGE AU MINIMUM ET LES OUVRIR AU MAXIMUM AFIN DE ’...
Page 19
MAN-HT-14000-SYM-C01-F INSTRUCTIONS D’OPÉRATION EN RÉFÉRENCE : ANSI/ALI ALOIM :STANDARD FOR AUTOMOTIVE LIFTS - SAFETY REQUIREMENTS FOR OPERATION, INSPECTION AND SERVICE RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE / EMPLOYEUR / L'E ROPRIÉTAIRE MPLOYEUR D ’ OIT S ASSURER QUE LES OPÉRATEURS DU PONT ÉLÉVATEUR SOIENT QUALIFIÉS ET FORMÉS À UNE UTILISATION SÉCURITAIRE EN ’...
Page 20
MAN-HT-14000-SYM-C01-F NOTE : D 1994, EPUIS LES CONSTRUCTEURS AUTOMOBILES ONT COMMENCÉ À INDIQUER LES POINTS DE LEVAGE RECOMMANDÉS SUR LES VÉHICULES ES POINTS SONT IDENTIFIABLES SUR UNE ÉTIQUETTE ’ ’ APPOSÉE SOIT À L INTÉRIEUR DE LA PORTIÈRE AVANT CÔTÉ...
Page 21
SAE J2184. ET LA RESPONSABILITÉ PROPRIÉTAIRE EMPLOYEUR SE RÉFÉRER À OPÉRATION DU PONT ÉLÉVATEUR NE JAMAIS UTILISER LE GIROLIFT LORSQUE LE PONT ÉLÉVATEUR : PROBLÈMES EXPLICATIONS ’ ROBLÈME ÉLECTRIQUE AU NIVEAU DE L UNITÉ HYDRAULIQUE NE DONNANT PLUS DE CONTRÔLE SUR LA ONTE SEUL MONTÉE DU PONT ÉLÉVATEUR...
Page 22
MAN-HT-14000-SYM-C01-F 3. M . É ETTRE LA TRANSMISSION DU VÉHICULE AU POINT MORT TEINDRE LE MOTEUR DE LA VOITURE BAISSER LA FENÊTRE DU CÔTÉ CONDUCTEUR ERMER TOUTES LES PORTES NOTE: L ’ A TRANSMISSION EST LAISSÉE AU POINT MORT AFIN DE DÉPLACER FACILEMENT LE VÉHICULE SANS AVOIR À DÉMARRER LE MOTEUR S IL ADVENAIT QUE SON CENTRE DE GRAVITÉ...
Page 23
MAN-HT-14000-SYM-C01-F INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ET D’INSPECTION EN RÉFÉRENCE : ANSI/ALI ALOIM :STANDARD FOR AUTOMOTIVE LIFTS - SAFETY REQUIREMENTS FOR OPERATION, INSPECTION AND SERVICE INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ▪ Ê TRE FAMILIARISÉ AVEC LES PROCÉDURES DE MAINTENANCE DU PONT ÉLÉVATEUR ▪ EULES LES PERSONNES QUALIFIÉES FORMÉES PEUVENT PROCÉDER À LA MAINTENANCE DU PONT ÉLÉVATEUR BONNES PRATIQUES DE GESTION DE TRAVAIL EN RÉFÉRENCE : ANSI/ALI SM : LIFTING IT RIGHT –...
Page 24
MAN-HT-14000-SYM-C01-F LUBRIFICATION DES BASES DES CYLINDRES ET DES BASES DES COLONNES. 1. N ETTOYER PRÉALABLEMENT LES BASES DES CYLINDRES ET LES BASES DES COLONNES INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE ET D’INSPECTION – OIR SECTION ETTOYAGE DU PONT ÉLÉVATEUR 2. L UBRIFIER LE POURTOUR DU JOINT ENTRE LA BASE DES CYLINDRES ET LA BASE DES ’...
Page 25
MAN-HT-14000-SYM-C01-F 2. C ONFORMITÉ STRUCTURALE ET DES SOUDURES XAMINER LES COMPOSANTS STRUCTURAUX ET LES SOUDURES DU PONT ÉLÉVATEUR ’ ’ AFIN DE DÉTECTER DES SIGNES D USURE DE DÉFORMATION DE FISSURE OU D ENDOMMAGEMENT N CAS DE NON CONFORMITÉ EMPLACER IMMÉDIATEMENT LA PIÈCE OU CONTACTER UNE PERSONNE DE SERVICE QUALIFIÉE 3.
Page 26
MAN-HT-14000-SYM-C01-F PROBLÈMES ET SOLUTIONS N° PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS 220 VOLTS ET 575 VOLTS ’ ’ E MOTEUR N EST PAS BRANCHÉ AVEC LE EMANDER À UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ DE BRANCHER L UNITÉ HYDRAULIQUE AVEC (220 VOLTAGE REQUIS VOLTS OU VOLTS LE COURANT REQUIS ’...
Page 27
MAN-HT-14000-SYM-C01-F N° PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS 1. U ’ N DÉBORDEMENT D HUILE PEUT ÊTRE OBSERVÉ SEULEMENT DU CÔTÉ ESCLAVE DU IROLIFT E DÉBORDEMENT PEUT ÊTRE EXPLIQUÉ PAR LE FAIT QUE LES JOINTS DU CYLINDRE NE PEUVENT ÊTRE PARFAITEMENT ÉTANCHES NE PETITE QUANTITÉ...
Page 28
MAN-HT-14000-SYM-C01-F PROCÉDURES DE CADENASSAGE EN RÉFÉRENCE À ANSI Z244.1 BJECTIF ’ ETTE PROCÉDURE ÉTABLIT LES EXIGENCES MINIMALES À SUIVRE POUR LE CADENASSAGE DE L ÉNERGIE D UN PONT ÉLÉVATEUR POUVANT OCCASIONNER DES BLESSURES ET NÉCESSITANT UNE RÉPARATION OU UN ENTRETIEN OUS LES EMPLOYÉS DOIVENT SE CONFORMER À...
Page 29
MAN-HT-14000-SYM-C01-F POLITIQUE DE GARANTIE ’ A GARANTIE EST EXCLUSIVE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL DU IROLIFT ET EST NON TRANSFÉRABLE ETTE GARANTIE N EST VALIDE QUE SI LE ’ & ’ PRODUIT EST INSTALLÉ OPÉRÉ ET MAINTENU SELON LES SPÉCIFICATIONS DU MANUEL D...
Page 30
MAN-HT-14000-SYM-C01-F LISTE DE PIÈCES GIROLIFT HT-14000-SYM-C01 DÉTAIL A DÉTAIL E DÉTAIL F DÉTAIL G DÉTAIL H DÉTAIL B DÉTAIL C DÉTAIL D N° DESCRIPTION N° PIÈCE N° DESCRIPTION N° PIÈCE 14-00-13_0-S06 14-CHEC-A08-01 IRCUIT HYDRAULIQUE ENTRE LES COLONNES 220 V CHM11-00500-0065- 14-00-13_0-R06 1/2"...
Page 31
MAN-HT-14000-SYM-C01-F COLONNE COLONNE ESCLAVE ASSEMBLÉ – 14-CO2-A01-C01 COLONNE MAITRE ASSEMBLÉ – 14-CO1-A01-C01 DÉTAIL B DÉTAIL C DÉTAIL A N° DESCRIPTION N° PIÈCE N° DESCRIPTION N° PIÈCE 1/8" OD NION À AIR POUR BOYAU CHE-UA02 12-CY2-A01-02P YLINDRE ESCLAVE ASSEMBLÉ COMPOSITE 12-CY1-A01-02P 10-CH2-FV5-A08-01 YLINDRE MAITRE ASSEMBLÉ...
Page 33
MAN-HT-14000-SYM-C01-F UNITÉ HYDRAULIQUE 220 VOLTS – S UNITÉ HYDRAULIQUE 575 VOLTS – S N° IMAGE DESCRIPTION N° PIÈCE N° IMAGE DESCRIPTION N° PIÈCE NTERRUPTEUR À NTERRUPTEUR AVEC TAMBOUR AVEC 0243-W-400 0243-W-138 230/1/60 COUVERT COUVERT 575/3/60 NTERRUPTEUR À 25A 15HP 0243-...
Page 34
ENDROIT 0907-CHE-G-PSI- ’ INDIQUÉ EN HACHURÉ SUR L ÉTIQUETTE 2800 ’ SIGNALÉTIQUE SUR L UNITÉ HYDRAULIQUE ’ SELON LE MODÈLE D UNITÉ UTOCOLLANT UTILISATION GIROLIFT 0907-CHE-I-UTG 1/4" 4" ALI - 0907-ALI-GL UTOCOLLANT GOLD LABEL LAQUE SIGNALÉTIQUE GIROLIFT 0907-CHE-G-PSG 2-7/8" 2-1/2"...
Page 35
MAN-HT-14000-SYM-C01-F ANNEXE 1 MATÉRIEL DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE PONT ÉLÉVATEUR 1. É ALI/WL101 : TIQUETTES DE SÉCURITÉ ▪ É TIQUETTE ISE EN ARDE ▪ É TIQUETTE TTENTION ▪ É TIQUETTE 2. É ’ ALI/WLSIA01. TIQUETTE D AVIS 3.
Page 36
DATE FAITE PAR SIGNATURE DATE REMARQUES DATE REMARQUES CANADA HYDRAULIQUE ÉQUIPEMENT INC. RECOMMANDE DE FAIRE INSPECTER LE GIROLIFT ANNUELLEMENT PAR UN INSPECTEUR QUALIFIÉ EN PONTS ÉLÉVATEURS. ’I & I ’O INSTRUCTIONS DE MAINTENANT ET D’INSPECTION E RÉFÉRER AU MANUEL D...
Page 37
MAN-HT-14000-SYM-C01-F ANNEXE 3 DÉFORMATION ACCEPTABLE DES BRAS DE LEVAGE IMPORTANT E BRAS DE LEVAGE DOIT ÊTRE REMPLACÉ COMPLÈTEMENT POUR TOUTE MESURE NON RENCONTRÉE ICI ÉTAPE 1 PARTIE FEMELLE PARTIE MALE 1. É TIRER LE BRAS DE LEVAGE AU MAXIMUM 2. A ’...