Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIDS82
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
341
805
2199
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte MIDS82

  • Page 1 MIDS82 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 � �� � 3/32...
  • Page 4 4/32...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 020928 327957 133843 41860 631762 327960 90776 41860 133846 72223 80413 327954 631763 631760 90776 Code DIMENSIONS Colli -0001 Colli -0002 Colli -0003 020928 2158x778x2 133843 2148x323x18 133846 2148x323x18 327954 805x323.5x18 327957 805x341x18 327960 767x303x18 41860 767x303x18 631760 717x397x15 631762 1053x397x15 631763 717x397x15...
  • Page 7 S70969 S30211 S30213 S34701 Ø8x28 Ø 15x14 Ø4x14 SF30367 S30158 S31411 S34654 Ø3,5x20 Ø3x12 Ø2,5x22 Ø4x24 S31298 S30102 S30142 S30165 Ø4x15 Ø6,3x13 M4x9 M4x20 S32382 S30978 S31414 S30530 S32892 S39054 S20553 S30577 S36628 S38049-15 Ø10x50, L=300 Ø5x60 S36116 S36564 245x27 S38757 S38755 7/32...
  • Page 8 Ver. A 80413 72223 S30530 72223 80413 90776 8/32...
  • Page 9 Ver. A S30158 S38049-15 60min 9/32...
  • Page 10 Ver. B Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 72223 797x189x15 82032L 82234T 82032L 302x140x12 82032P 302x140x12 82234T 735x140x12 90776 746x299x2 72223 82032P 90776 Colli-0002 S70969 S39450 S39449 S32167 Ø8x28 Ø12x10 Ø8 S30209 Colli-0001 S30158 S30530 S38049-15 Ø3x12 L=300 10/32...
  • Page 11 Ver. B 82234T S70969 82032L S39449 82032P S70969 11/32...
  • Page 12 Ver. B 82234T 82032L S39450 82032P S32167 72223 12/32...
  • Page 13 Ver. B 72223 S30209 S30530 90776 72223 13/32...
  • Page 14 Ver. B a = b S30158 S38049-15 S30158 14/32...
  • Page 15 133846 S30211 S36564 S30102 S30213 S38755 S70969 15/32...
  • Page 16 S30211 133843 S36564 S30102 S30213 S38755 S70969 16/32...
  • Page 17 S30213 327960 133843 327960 133846 17/32...
  • Page 18 S34654 S32382 327954 S30211 327954 18/32...
  • Page 19 327954 S30211 327957 19/32...
  • Page 20 020928 327957 20/32...
  • Page 21 S30978 S31411 21/32...
  • Page 22 S39054 SF30367 22/32...
  • Page 23 S30577 23/32...
  • Page 24 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 26 S30165 5 kg 3 kg S36116 S30142 26/32...
  • Page 27 S30530 S30530 S34701 631762 S38757 S30530 631760 S30530 631763 S34701 S38757 27/32...
  • Page 28 Click 631762 631760 631763 S34701 S34701 28/32...
  • Page 29 S36116 S30165 29/32...
  • Page 30 S31414 5 kg 5 kg 41860 5 kg 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.