Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour KCV3161RVS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉFRIGÉRATEUR AVEC CONGÉLATEUR
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
KCV3143WIT
KCV3161RVS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ETNA KCV3161RVS

  • Page 1 MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG RÉFRIGÉRATEUR AVEC CONGÉLATEUR KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION KCV3143WIT KCV3161RVS...
  • Page 2 SOMMAIRE Votre réfrigérateur Introduction Consignes de sécurité Avant la première utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Conseils pour faire des économies d’énergie Installation et raccordement Choix de l’emplacement Branchement de l’appareil Changement du sens d’ouverture de la porte Description de l’appareil Appareil Utilisation de l’appareil...
  • Page 3 SOMMAIRE Entretien Dégivrage de l’appareil Nettoyage de l’appareil Problèmes Tableau des problèmes Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Pictogrammes utilisés Information importante Conseil Mise en garde ; risque d’incendie / matériaux inflammables FR 3...
  • Page 4 VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Introduction Nous vous félicitons pour l’acquisition de ce réfrigérateur Etna. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce mode d’emploi vous explique comment utiliser votre appareil de manière optimale. Il contient des informations relatives au fonctionnement de l’appareil ainsi que des informations d’ordre...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les consignes fournies avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages résultant d’une installation et d’une utilisation inappropriées. Conservez toujours ces consignes avec l’appareil pour consultation ultérieure.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité d’ordre général • La lampe intégrée dans cet appareil ménager sert uniquement pour l’éclairage de ce dernier. Elle n’est pas conçue pour éclairer une pièce. • MISE EN GARDE ! Cet appareil a été conçu pour un usage domestique ou similaire, notamment : –...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou une autre personne qualifiée afin d’éviter toute situation dangereuse. Installation • MISE EN GARDE ! Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Branchement électrique • MISE EN GARDE ! Risque d’incendie et d’électrocution. • L’appareil doit être mis à la terre. • Tous les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié. • Assurez-vous que les caractéristiques électriques figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont compatibles avec celles du réseau électrique.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation • MISE EN GARDE ! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez pas d’appareils électriques (tels qu’une sorbetière) dans l’appareil, sauf indication expresse du fabricant. •...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Inspectez régulièrement l’écoulement de l’appareil et nettoyez-le si nécessaire. Si l’orifice est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera dans le bas de l’appareil. Mise au rebut • MISE EN GARDE ! Risque de blessure ou d’asphyxie •...
  • Page 11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Ne raccordez pas l’appareil à l’alimentation secteur avant d’avoir lu attentivement toutes les instructions afin de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l’appareil. Ces instructions s’appliquent à...
  • Page 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL • Lorsque l’appareil est équipé d’un ventilateur, veillez à ce que les orifices de ventilation soient maintenus dégagés. • Plus la température réglée est basse et plus la consommation d’électricité est élevée. • Une température ambiante élevée a un effet néfaste sur la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur à...
  • Page 13 INSTALLATION ET RACCORDEMENT Choix de l’emplacement • Placez l'appareil dans un lieu sec et bien ventilé. La plage de températures ambiantes autorisée pour l’appareil dépend de sa classe climatique qui est indiquée sur la plaque signalétique. • Ne placez pas l’appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu’une cuisinière, un radiateur, une chaudière, etc.
  • Page 14 INSTALLATION ET RACCORDEMENT • Placez l’appareil à une distance d’au moins 5 cm d’une cuisinière électrique ou à gaz et d’au moins 30 cm d’un radiateur ou élément chauffant. Vous devrez prévoir l’installation d’un panneau isolant si ces distances s’avèrent impossibles à respecter. •...
  • Page 15 INSTALLATION ET RACCORDEMENT Changement du sens d’ouverture de la porte Pour changer le sens d’ouverture de la porte, l’appareil doit être débranché du secteur. 1. Enlevez les balconnets de porte du réfrigérateur pour éviter de les abîmer. 2. Retirez la plaque de protection (1) de la charnière supérieure ;...
  • Page 16 INSTALLATION ET RACCORDEMENT 9. Déplacez les bouchons dans les trous filetés pour la charnière centrale vers l’autre côté. 10. Posez délicatement l’appareil à plat sur le dos sur une surface douce pour éviter de l’endommager. 11. Enlevez les pièces 1 à 5. 12.
  • Page 17 INSTALLATION ET RACCORDEMENT 15. Placez la porte du congélateur sur la charnière inférieure. 16. Installez la charnière centrale sur la porte du congélateur. Prêtez attention au positionnement des éventuelles rondelles de réglage. 17. Positionnez la porte du congélateur et serrez les vis de la charnière centrale. 18.
  • Page 18 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Ainsi, il se peut que certaines options ou certains accessoires ne soient pas disponibles sur votre appareil. KCV3143WIT/KCV3161RVS 1. Thermostat et éclairage intérieur 2. Niveau 3. Tiroir de légumes 4. Tiroirs du congélateur 5.
  • Page 19 UTILISATION DE L’APPAREIL Réglage du thermostat Le thermostat régule automatiquement la température intérieure des deux compartiments. • La position normale de température est la position 4. • Pour régler une température plus élevée, tournez le bouton du thermostat en position 1, 2 ou 3. •...
  • Page 20 CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Répartition recommandée Sections du compartiment réfrigération • Section du haut : conserves, pain, vin, pâtes etc. • Section du milieu : produits laitiers, plats tout prêts, desserts, sodas, bière, aliments cuisinés etc. • Section du bas : viande, charcuterie, produits laitiers •...
  • Page 21 CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Éviter la contamination des aliments Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. •...
  • Page 22 CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Congélation et stockage des aliments dans le congélateur Recommandations importantes pour la congélation d’aliments frais • La quantité maximale d’aliments que vous pouvez introduire en même temps dans le congélateur est indiquée sur la plaque signalétique. Au-delà de cette quantité, le processus de congélation est ralenti et la qualité...
  • Page 23 CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Durée recommandée pour la conservation d’aliments congelés dans le congélateur Type d’aliments Durée de conservation Fruits, bœuf 10 à 12 mois Légumes, veau, volaille 8 à 10 mois Chevreuil 6 à 8 mois Porc 4 à 6 mois Viande émincée ou hachée 4 mois Pain, pâtes, plats cuisinés, poisson blanc...
  • Page 24 ENTRETIEN Dégivrage de l’appareil Dégivrage automatique du compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération dégivre automatiquement de temps en temps. La présence de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière interne de la partie réfrigérateur indique que l’appareil procède à un dégivrage automatique. L’eau de dégivrage coule à travers le canal d’écoulement vers un réceptacle où...
  • Page 25 ENTRETIEN • Nettoyez et séchez l’intérieur du compartiment congélateur. Ne rallumez pas l’appareil avant que les joints de la porte soient parfaitement secs. Allumez l’appareil en réglant le thermostat sur la température la plus basse. Après 24 heures, réglez le thermostat sur la température normale.
  • Page 26 PROBLÈMES Tableau des problèmes En cas de doutes quant au bon fonctionnement de votre appareil, n’en déduisez pas systématiquement qu’il est défectueux. Nous vous recommandons dans tous les cas de vérifier les points figurant dans le tableau suivant. Problème Cause possible Solution Cette odeur est normale et L’appareil diffuse une...
  • Page 27 PROBLÈMES Avertissement Il est normal que le circuit de réfrigération produise des bruits de gargouillement ou de dilatation. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service après-vente. Vous devrez alors indiquer le type, le modèle et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou l’étiquette située à...
  • Page 28 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux durables. Il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Prenez contact avec les autorités locales pour en savoir plus sur la manière de procéder.
  • Page 29 FR 29...
  • Page 30 INHALT Ihr Kühlschrank Einführung Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Geräts Vor der ersten Verwendung des Geräts Energiesparhinweise Installation und Anschluss Auswählen eines geeigneten Standorts Anschließen des Geräts Anschlagsrichtung der Tür ändern Beschreibung des Geräts Gerät Bedienung des Geräts Einstellen des Thermostats Schnelles Einfrieren Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln Empfohlene Verteilung...
  • Page 31 INHALT Pflege Abtauen des Geräts Gerät reinigen Störungen Störungstabelle Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Verwendete Piktogramme Wichtiger Hinweis Tipp Warnung; Brandgefahr / brennbare Materialien DE 3...
  • Page 32 IHR KÜHLSCHRANK Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Etna-Kühl-/Gefrierkombi. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie das Gerät optimal verwenden. Sie enthält Informationen zur Bedienung sowie Hintergrundinformationen zur Funktionsweise. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig...
  • Page 33 SICHERHEITSHINWEISE Vor Installation und Inbetriebnahme des Geräts mitgelieferte Anweisungen sorgfältig durchlesen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und Verletzungen infolge fehlerhafter Installation oder Nutzung. Heben Sie alle Anweisungen zum späteren Nachlesen gut auf. Kinder und schutzbedürftige Personen • Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch hilfsbedürftige Personen, Kleinkinder oder Personen ohne entsprechende Erfahrung/Kenntnisse geeignet.
  • Page 34 SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Leuchtmittel in diesem Haushaltsgerät sind ausschließlich für die Beleuchtung dieses Geräts ausgelegt. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. • WARNUNG! Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in vergleichbaren Umgebungen vorgesehen, zum Beispiel: –...
  • Page 35 SICHERHEITSHINWEISE Einbau • WARNUNG! Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! • Alle Verpackungsteile entfernen. • Wenn Gerät beschädigt sein sollte: Gerät nicht installieren und nicht in Betrieb nehmen. • Mitgelieferte Installationsanweisungen befolgen. • Das Gerät ist schwer! Berücksichtigen Sie dies, wenn Sie das Gerät bewegen.
  • Page 36 SICHERHEITSHINWEISE Elektroanschluss • WARNUNG! Gefahr eines Brandes und eines elektrischen Schlages! • Das Gerät muss geerdet sein. • Elektroarbeiten müssen von einem Elektriker durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Netzstromversorgung mit den Spannungsangaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
  • Page 37 SICHERHEITSHINWEISE Verwendung • WARNUNG! Gefahr durch Verletzungen, Verbrennungen, elektrischen Schlag und Feuer. • Gerät nicht modifizieren! • Keine Elektrogeräte in das Gerät stellen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller dafür empfohlen werden, zum Beispiel keine Eismaschinen usw. • Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. Der Kreislauf enthält Isobuten (R600a), ein vergleichsweise umweltfreundliches Erdgas.
  • Page 38 SICHERHEITSHINWEISE Entsorgung • WARNUNG! Verletzungsgefahr und Gefahr durch Ersticken. • Gerät vom Stromnetz trennen. • Netzkabel abschneiden und entsorgen. • Tür des Geräts abmontieren, um sicherzustellen, dass sich keine Kinder und Haustiere im Gerät einschließen. • Der Kältemittelkreislauf und die Isoliermaterialien dieses Geräts sind unschädlich für die Ozonschicht.
  • Page 39 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS Vor der ersten Verwendung des Geräts Lesen Sie die vollständigen Anweisungen für die korrekte und sichere Verwendung des Geräts, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Weil die mitgelieferte Dokumentation für mehrere unterschiedliche Typen und Modelle gleichzeitig konzipiert ist, lässt sich im Einzelfall nicht ausschließen, dass sich bestimmte Anweisungen auf Einstellungen oder Teile beziehen, die an Ihrem Gerät nicht vorhanden sind.
  • Page 40 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS • Je niedriger Sie die Temperatur einstellen, desto höher ist der Stromverbrauch. • Hohe Umgebungstemperaturen wirken sich nachteilig auf den Energieverbrauch aus. Dasselbe gilt für direktes Sonnenlicht sowie andere Wärmequellen in der Umgebung des Geräts.
  • Page 41 INSTALLATION UND ANSCHLUSS Auswählen eines geeigneten Standorts • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Der zulässige Umgebungstemperaturbereich für das Gerät hängt von der Klimaklasse des Geräts ab, die auf dem Typenschild angegeben ist. • Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Gaskochern, Heizkörpern oder Boilern etc.
  • Page 42 INSTALLATION UND ANSCHLUSS • Achten Sie stets auf einen Abstand von mindestens 5 cm zwischen dem Gerät und Elektro- oder Gaskochern. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 30 cm zu Radiatoren und Heizgeräten ein. Können diese Abstände nicht eingehalten werden, müssen zusätzliche Isolierplatten installiert werden.
  • Page 43 INSTALLATION UND ANSCHLUSS Anschlagsrichtung der Tür ändern Zum Ändern der Anschlagsrichtung der Tür muss das Gerät vom Netz getrennt werden. 1. Nehmen Sie die Ablagen aus der Tür, um Beschädigungen vorzubeugen. 2. Nehmen Sie die Abdeckplatte (1) vom oberen Scharnier ab. Die Abdeckplatte für die andere Seite liegt separat bei.
  • Page 44 INSTALLATION UND ANSCHLUSS 9. Nehmen Sie die Puffer aus den Gewindelöchern des mittleren Scharniers und setzen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite ein. 10. Kippen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite auf eine weiche Unterlage, um Beschädigungen vorzubeugen. 11. Entfernen Sie die Teile 1 bis 5. 12.
  • Page 45 INSTALLATION UND ANSCHLUSS 15. Setzen Sie die Gefrierschranktür in das untere Scharnier ein. 16. Bringen Sie das mittlere Scharnier an der Gefrierschranktür an. Beachten Sie die Position ggf. für die Einstellung der Tür verbauter Unterlegscheiben. 17. Positionieren Sie die Gefrierschranktür und ziehen Sie die Schrauben am mittleren Scharnier an.
  • Page 46 BESCHREIBUNG DES GERÄTS Gerät Dieses Handbuch deckt verschiedene Modelle ab. Bestimmte Optionen oder Zubehörteile sind unter Umständen für Ihr Gerät nicht verfügbar. KCV3143WIT / KCV3161RVS 1. Thermostat und Innenbeleuchtung 2. Einlegeboden 3. Gemüseschublade 4. Gefrierraum-Schubladen 5. Nivellierfüße 6. Türablagen ▷...
  • Page 47 BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen des Thermostats Das Thermostat reguliert automatisch die Innentemperatur beider Fächer. • Die normale Einstellung ist Stufe 4. • Stellen Sie eine höhere Temperatur ein, indem Sie den Thermostatknopf auf Stellung 1, 2 oder 3 drehen. • Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein, indem Sie den Thermostatknopf auf Stellung 5, 6 oder 7 drehen.
  • Page 48 LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Empfohlene Verteilung Bereiche im Kühlraum • Oberer Bereich: Dosenkonserven, Brot, Wein, Teigwaren etc. • Mittlerer Bereich: Milchprodukte, Fertigmahlzeiten, Desserts, Softgetränke, Bier, gegarte Speisen etc. • Unterer Bereich: Fleisch, Fleischprodukte, Milchprodukte. • Gemüseschublade: Gemüse und Frischobst. Türablagen •...
  • Page 49 LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Verderben von Lebensmitteln vermeiden Um ein Verderben von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Wenn Sie die Tür für längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kühlfächern des Geräts führen. •...
  • Page 50 LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Einfrieren von Lebensmitteln im Gefrierschrank Wichtige Hinweise zum Einfrieren frischer Lebensmittel • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die Sie gleichzeitig in den Gefrierschrank legen können, ist auf dem Typenschild angegeben. Wenn Sie größere Lebensmittelmengen in den Gefrierschrank legen, wird der Einfrierprozess verzögert, was zu Qualitätseinbußen führen kann.
  • Page 51 LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Empfohlene Lagerzeiten für Gefriergut im Gefrierschrank Lebensmittelart Lagerdauer Obst, Rindfleisch 10 bis 12 Monate Gemüse, Kalbfleisch, Geflügel 8 bis 10 Monate Wild 6 bis 8 Monate Schwein 4 bis 6 Monate Hackfleisch 4 Monate Brot, Teigwaren, gegarte Speisen, Weißfisch 3 Monate Innereien 2 Monate...
  • Page 52 PFLEGE Abtauen des Geräts Automatisches Abtauen des Kühlraums Der Kühlraum wird von Zeit zu Zeit automatisch abgetaut. Wassertropfen auf der Rückwand an der Innenseite des Kühlteils weisen darauf hin, dass das Gerät gerade automatisch abtaut. Das Tauwasser läuft über die Abflussrinne zum Auffangbehälter, wo es verdampft. Sorgen Sie dafür, dass der Tauwasserabfluss frei bleibt.
  • Page 53 PFLEGE • Trocknen Sie das Innere des Gefrierfachs. Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange die Türdichtungen noch nicht vollständig trocken sind. Wählen Sie beim Einschalten des Geräts die niedrigste Temperatureinstellung. Nach 24 Stunden stellen Sie die Temperatur auf die normale Stufe zurück.
  • Page 54 STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie Zweifel an der einwandfreien Funktion des Geräts haben, muss dies nicht automatisch bedeuten, dass es defekt ist. Wir empfehlen, zuerst die Punkte in der folgenden Tabelle zu prüfen. Problem Mögliche Ursache Lösung Dies ist normal, und der Geruch Das Gerät gibt einen Neues Gerät.
  • Page 55 STÖRUNGEN Warnung Es ist normal, dass der Kühlkreislauf gluckernde oder knackende Geräusche von sich gibt. Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, kontaktieren Sie den Kundendienst. Halten Sie bei Ihrem Anruf beim Kundendienst Typ, Modellbezeichnung und Seriennummer des Geräts bereit. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild im Innenraum.
  • Page 56 UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Siehe auch Abschnitt „Entsorgung“ in den Sicherheitshinweisen. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.
  • Page 57 DE 29...
  • Page 58 La notice d’utilisation est également disponible sur notre site web : Die Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Internetseite: www.etna.nl www.etna.be *801834* 801834...

Ce manuel est également adapté pour:

Kcv3143wit