Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify
installation and ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
WM3550H*CA
P/NO : MFL62526872
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG WM3550HCA Serie

  • Page 1 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WM3550H*CA www.lg.com P/NO : MFL62526872...
  • Page 2 The four-compartment dispenser drawer makes it easy to separate the pre-wash detergent, the main laundry detergent, liquid bleach, and fabric softener into different compartments. HIGH-EFFICIENCY STEAM CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the...
  • Page 7 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS - Heavy soiled items, HEAVY DUTY PRODUCT FEATURES - Sheer items, DELICATES - Items labeled wool or hand-washable, HAND IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WASH/WOOL - Quick wash, SPEED WASH BASIC SAFETY PRECAUTIONS - Rinse, drain and spin only, RINSE + SPIN GROUNDING INSTRUCTIONS Cycle setting buttons SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION...
  • Page 8 Midnight Blue NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts.
  • Page 9 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Control panel features Cycle selector Operation Display Power Start/ Water Spin Soil Button Pause Temperature Speed Level Button Selection Selection Selection Button Button Button Operation Button Description Turns the washing machine on and off. (During the wash cycle) stops operation, and cancels the settings. STEAM FRESH™...
  • Page 10 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Operation (continued) Button Description (Press before wash cycle) Pre-wash heavily soiled laundry (See page. 26). (Press and hold during wash cycle) Lock/Unlock the button (See page. 28). (Press before wash cycle) Tumbles clothes to prevent wrinkle (See page.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview installation order Checking and choosing the Unpacking and removing Connecting the water line proper location shipping bolts Connecting the drain line Leveling the washing Plugging in the power cord machine and grounding Test run WARNING Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper NOTE location The floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer, when fully loaded, without Install the washing machine on a solid floor that is strong and flexing or bouncing.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking and removing shipping bolts Remove the bottom two shipping bolts with the wrench (included) to fully loosen all four shipping bolts by turning them counterclockwise and then pulling them out. When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam drum support in the middle of the carton Retainer base.
  • Page 14 Use new hoses when you install the washing machine. Do not reuse old hoses. Use only the inlet hoses provided with the washer. LG does not recommend the use of aftermarket hoses. Periodically check the hoses for cracks, leaks and wear, and replace the hoses every 5 years.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Using a laundry tub Connecting the drain line Clip the end of the hose into the elbow bracket. Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) from the end of the drain hose.
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the washing machine Check the washing machine’s level again. - Push or rock the top edges of the washing machine The washer tub of your new washing machine spins at very gently to make sure that the washing machine does not high speeds.
  • Page 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS Plugging in the power cord and Test run grounding Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Load the washing machine with 6 pounds of laundry.
  • Page 18 PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. Check all pockets to make sure that they are empty. Brush heavy soil, dust, or hair off fabrics before washing. -Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can - Laundry may not wash clean if there is dirt or sand on damage both your washer and your clothes.
  • Page 19 PREPARATION Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Category Label Directions Hand Wash Machine Wash, Normal Cycle Use Permanent Press/Wrinkle Resistant washing machine setting (which has a cool down or cold spray before the reduced spin) Use Gentle/Delicate washing...
  • Page 20 PREPARATION Using detergent/fabric softener Loading the dispenser The detergent dispenser drawer of the washing machine has Recommended detergent a dispenser compartment for each detergent type. Add the appropriate detergents into its respective compartments. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for front- loading washing machines.
  • Page 21 PREPARATION Pre-wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be using the pre-wash option. Always use HE (High-Efficiency) dispensed automatically at the proper time during the wash detergent with your washing machine.
  • Page 22 USING YOUR WASHING MACHINE USING YOUR WASHING MACHINE Basic operation Load the laundry into the washing machine and close the door. Press - The lights around the cycle selector knob will illuminate and a chime will sound. Turn to the desired cycle. - The proper default option is automatically set according to the wash cycle.
  • Page 23 USING YOUR WASHING MACHINE Cycle guide The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. ● = Available option BASIC OPTION (  =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS DISPLAY CYCLE FABRIC TYPE WASH SPIN SOIL PRE- FRESH EXTRA WATER DELAY...
  • Page 24 USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle Reduce laundry allergen, ALLERGIENE™ This cycle is a powerful, high temperature cycle designed You can wash laundry items more thoroughly by selecting specifically to reduce certain allergens. the wash cycle that best suits the type of items to be washed.
  • Page 25 USING YOUR WASHING MACHINE Sheer items, Cycle setting buttons This cycle is for washing lingerie or sheer and lacy clothes Each cycle has preset settings that are selected which can easily be damaged. automatically. You may also customize the settings using the cycle setting buttons.
  • Page 26 USING YOUR WASHING MACHINE Prewashing, PRE-WASH Setting spin speed, SPIN SPEED You can set the desired spin speed. Pre-wash for 16 minutes when clothes are covered in dirt or Use this feature properly according to the characteristics of dust. This feature is suitable for heavily soiled items. the load.
  • Page 27 USING YOUR WASHING MACHINE Adding extra rinse cycle, EXTRA RINSE Presetting the start time, DELAY WASH You can add an extra rinse cycle to the default rinse cycle. You can set the desired start time. Press and turn to the desired cycle. Press and turn to the desired cycle.
  • Page 28 USING YOUR WASHING MACHINE Saving energy, COLDWASH ™ To enable child lock Press and hold for 3 seconds during the wash Adding the COLDWASH™ option reduces energy usage and cycle. provides the same washing performance as a warm water wash. - When the CHILD LOCK is enabled, a N message and the By using 6 different washing motion (Tumbling, Rolling, remaining wash time are displayed, in turn, on the display...
  • Page 29 MAINTENANCE MAINTENANCE Care Press to turn off the washing machine and pull out the power plug. Care after wash Dry the tub interior of the washer tub with a soft cloth, and close the door. After the cycle is finished, wipe the door and the inside of the door seal to remove any moisture.
  • Page 30 MAINTENANCE Cleaning When the Drain Line is Frozen Pour hot water in the washer tub and close the door. Periodically clean the washing machine to maintain its - Leave it for 10 minutes. performance and to prevent malfunction. Press after 10 minutes. Clean your the drum, TUB CLEAN Press...
  • Page 31 MAINTENANCE Cleaning the detergent dispenser drawer Automatic alert for cleaning washing machine When the power is on and the O message blinks, it Leaving detergent in the detergent dispenser drawer for an means the washer tub needs cleaning. Use TUB CLEAN extended period of time or using the washing machine for a to clean the washer tub.
  • Page 32 Press to turn off the washing machine and pull out the plug. Contact your nearest LG customer service center if the inlet filter is not clean or is missing. Turn off the faucets connected with the water inlets. NOTE Remove the water inlets.
  • Page 33 MAINTENANCE Cleaning the drain pump filter Recap the plug onto the drain hose and reattach the drain hose. The washing machine fails to drain if the drain pump filter is clogged. Periodically clean the drain filter to prevent clogging with foreign objects. Press to turn off the washing machine and pull out the plug.
  • Page 34 MAINTENANCE Cleaning the door seal Clean the door seal once a month to prevent build-up of dirt in the door seal. Wear rubber gloves and protective goggles. Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine bleach in 1 gallon (3.8 L) of water. Soak a sponge or a soft cloth in this diluted solution and wipe down all around the door seal.
  • Page 35 Control Error. Unplug the power cord and contact your nearest LG service center. The water supply does not stop Unplug the power cord and contact your nearest LG...
  • Page 36 Unplug the power cord and contact your nearest LG service center if the noise persists. Thumping sound Is the washing machine overloaded? This sound is normal and occurs when the Is the load out of balance? load is out of balance.
  • Page 37 SPECIFICATIONS Problem Possible Causes Solutions Wrinkling Did you remove the load immediately after it Remove the load immediately after it finishes. finished? Do not overload the tub. Did you overload the tub? Hot water rinse can cause garments to Did you reverse the hot and cold water inlets? wrinkle.
  • Page 38 USING SMARTDIAGNOSIS™ USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SMARTDIAGNOSIS™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SMARTDIAGNOSIS™.
  • Page 39 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product, is not assignable or transferrable to any subsequent purchaser or user, and applies only when the product is purchased through an LG authorized dealer or distributor and used within the United States (“U.S.”) including U.S.
  • Page 40 Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 41 Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM3550H*CA www.lg.com P/NO : MFL62526872...
  • Page 42 CICLOS DE VAPOR DE ALTA EFICIENCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia unicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas mas dificiles.
  • Page 43 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Page 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 46 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Page 47 ÍNDICE ÍNDICE - Prendas delicadas, DELICATES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - Prendas de lana, HAND WASH/WOOL - Lavado rápido, SPEED WASH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE - Sólo enjuagar, escurrir y centrifugar, RINSE+SPIN SEGURIDAD Botones de ajuste de ciclo Opciones de ajuste antes del ciclo PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD - Ajuste de la temperatura del agua, WASH TEMP.
  • Page 48 NOTA Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de LG, en el número 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta alguno de los accesorios. Para su seguridad, y con el fin de extender la vida útil de su lavadora, utilice sólo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilización de piezas o componentes no...
  • Page 49 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla Botón de Encendido Botón de Inicio/ Botón de Selección de Botón de Selección de Botón de Selección Pausa Temperatura de Agua Velocidad de Centrifugado de Nivel de Suciedad Funcionamiento Botón Descripción...
  • Page 50 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción (Seleccione antes del ciclo de lavado) Prelavar prendas bien sucias (Véase página 26). (Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado) Bloquear / Desbloquear el botón (Véase página 28). (Seleccione antes del ciclo de lavado) Gira la ropa en el tambor después de acabado el ciclo en caso que no pueda sacar la ropa de una vez (Véase página 26).
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos de la ubicación adecuada tornillos de transporte agua Conexión del tubo de Nivelación de la lavadora Conexión del enchufe y la toma desagüe de tierra...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación NOTA adecuada El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rígido como para soportar el peso de la lavadora cuando Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez esté...
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de Quite los dos pernos de transporte de la parte inferior con la llave inglesa (incluida) para soltar por completo transporte los cuatro pernos de transporte, girándolos en el sentido Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar opuesto al de las agujas del reloj y después tirando de el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la ellos.
  • Page 54 Utilice mangueras nuevas para la instalación de la lavadora. No vuelva a utilizar mangueras viejas. Utilice únicamente las mangueras suministradas con la lavadora. LG no recomienda el uso de otras mangueras adquiridas en los comercios. Revise periódicamente las mangueras por si hubiera grietas, fugas y desgaste, y sustitúyalas cada 5 años.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Utilización de una tina de lavado Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. Conexión del tubo de desagüe - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe. Si el Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se codo se coloca a una distancia superior a 4 pulgadas produzcan fugas.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de la lavadora El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . suavemente para asegurarse que la máquina no esté Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos meciéndose.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Prueba de funcionamiento nuevo la lavadora. Conexión del enchufe y la toma de tierra Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o realice una prueba de funcionamiento. descargas eléctricas durante la conexión.
  • Page 58 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos antes del vacios.
  • Page 59 PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría...
  • Page 60 PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Cargando el dispensador El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un Detergente recomendado compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para respectivos máquinas de carga frontal.
  • Page 61 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador líquido Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador liquido, que se compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash dispensará automáticamente en el momento adecuado del (prelavado).
  • Page 62 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
  • Page 63 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. ● = Opcion disponible BASIC OPTION (  =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS TIEMPO CICLO TIPO DE TEJIDO` DESPLEGADO TEMPERATURA DE VELOCIDAD DE...
  • Page 64 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Reducir el alergeno de lavandería, ALLERGIENE™ Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se Este ciclo es un ciclo potente y de alta temperatura diseñado para reducir específicamente ciertos alérgenos.
  • Page 65 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Prendas delicadas, Botones de ajuste de ciclo Este ciclo se utiliza para lavar lencería o ropa con encajes que Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan se pueda dañar fácilmente. automaticamente. Tambien puede personalizar los ajustes utilizando los botones de programacion de ciclos.
  • Page 66 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Prelavado, PRE-WASH Ajuste de la velocidad de centrifugado, SPIN SPEED Haga el prelavado por 16 minutos cuando la ropa tiene suciedad o polvo. Esta función es adecuada para ropa muy Puede seleccionar la velocidad de centrifugado que desee. sucia.
  • Page 67 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Añadiendo ciclo de enjuague extra, EXTRA Preajuste del tiempo de inicio, DELAY RINSE WASH Puede añadir un ciclo de enjuague extra al ciclo de enjuague Puede ajustar el tiempo de inicio deseado. por defecto. Pulse y gire al ciclo deseado.
  • Page 68 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ahorro de energía, COLDWASH ™ Opciones de ajuste durante el ciclo Agregar la opcion COLDWASH™ a estos ciclos brinda una Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. reduccion de energia y el mismo desempeno de lavado que un lavado con agua tibia.
  • Page 69 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. Cuidados tras el lavado Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad.
  • Page 70 MANTENIMIENTO Limpieza Cuando se congela el tubo de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la Limpie la lavadora periódicamente para mantenerla en puerta. perfecto estado y evitar fallos de funcionamiento. - Deje el agua adentro durante 10 minutos. Limpieza del tambor, TUB CLEAN Pulse...
  • Page 71 MANTENIMIENTO Limpieza del cajón dispensador de Alerta automática para la limpieza de la lavadora detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser Si deja detergente en el cajón dispensador durante un limpiado.
  • Page 72 Póngase en contacto con el servicio de atención al Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. cliente de LG si no se puede limpiar correctamente el filtro o se ha perdido. Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua.
  • Page 73 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
  • Page 74 MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3.8 litros) de agua.
  • Page 75 • contacto con el servicio técnico de LG más cercano. La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo del ¿Se ha instalado la manguera de desagüe a más de 1...
  • Page 76 Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. Sonido de golpes ¿Está sobrecargada la lavadora? Este sonido es normal y se produce cuando ¿Está...
  • Page 77 ESPECIFICACIONES Problema Causas posibles Solución Ropa arrugada ¿Ha retirado la carga inmediatamente después Retire la ropa inmediatamente cuando haya que se acabó el ciclo? acabado el ciclo. ¿Ha sobrecargado el tambor? No sobrecargue el tambor. ¿Ha invertido las entradas de agua caliente y El agua caliente hace que se arrugue la ropa.
  • Page 78 UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ UTILIZACIÓN DEL SMARTDIAGONOSIS ™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™...
  • Page 79 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto se haya adquirido a través de...
  • Page 81 Cela simplifi era votre installation et assurera que la machine à laver est installée correctement et en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la machine à laver après son installation, pour référence future. WM3550H*CA www.lg.com P/NO : MFL62526872...
  • Page 82 CYCLES DE VAPEUR HAUTE EFFICACITÉ Durant les cycles de vapeur a haute efficacite de LG, la buse a vapeur injecte de la vapeur brulante dans les tissus pour eliminer les taches tenaces en douceur.
  • Page 83 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 84 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 85 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 86 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 87 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES - Eléments normaux, COTTON/NORMAL CARACTERISTIQUES DU PRODUIT - Tissus en coton très sales, HEAVY DUTY - Eléments extra fins, DELICATES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCU- - Eléments en laine, HAND WASH/WOOL RITÉ - Lavage rapide, SPEED WASH - Rincer, essorer et vidanger uniquement, RINSE + SPIN PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 88 NSTK1 Bleu marine REMARQUE Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 89 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Caractéristiques du panneau de configuration Sélecteur de Cycle Fonctionnement Affichage Bouton Bouton Bouton de Bouton de Bouton de D’alimentation Démarrer/ Sélection de la Sélection Sélection Suspendre Température de de la Vitesse du Niveau Fonctionnement L’eau D’essorage de Souillure...
  • Page 90 PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Fonctionnement (suite) Button Description (Appuyer brièvement avant le cycle de lavage), sélectionnez Prélavage linge très sale (Voir page 26). (Maintenez appuyé pendant le cycle de lavage) Verrouiller/déverrouiller le bouton (Voir page 28). (Appuyer brièvement avant le cycle de lavage) sèche les vêtements sans les froisser, (Voir page 26).
  • Page 91 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION CONSIGNES RELATIvES à L’INSTALLATION Aperçu de l’ordre d’installation Vérification et sélection de Déballage et retrait Raccordement de la l’emplacement approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement du cordon conduite d’évacuation machine à...
  • Page 92 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION vérification et sélection de l’emplacement REMARQUE approprié Si votre sol est trop souple, vous devrez le renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol qui peut supporter Installez la machine à laver sur un sol ferme, suffisamment un lave-linge à...
  • Page 93 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Déballage et retrait des boulons Enlever les deux boulons du bas avec la clé (inclus) pour pouvoir desserrer complètement les quatre boulons en d’expédition les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une Al retirar la lavadora de la base de carton, asegurese de quitar montre et pour pouvoir ensuite les retirer el soporte de tambor de espuma colocado en la mitad de la Attache...
  • Page 94 Utilisez de nouveaux tuyaux lorsque vous installez la machine à laver. Evitez de réutiliser des tuyaux usés. Utilisez uniquement des tuyaux d’alimentation fournis avec la machine à laver. LG ne recommande pas AVERTISSEMENT l’utilisation des tuyaux de seconde main. Ne pas serrer trop fort.
  • Page 95 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Utilisation de la cuve de lavage Raccordement de la conduite d’évacuation Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du coude. Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour éviter le jeu et - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10cm) à des fuites.
  • Page 96 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Stabilisation de la machine à laver Vérifiez le niveau de la machine à laver une seconde fois. - Poussez ou balancez délicatement les extrémités La cuve de lavage de votre nouvelle machine tourne à une supérieures de la machine à laver pour vous assurer que à...
  • Page 97 CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation et Test de fonctionnement mise à la terre Vérifiez si la machine est correctement installée et exécutez un test de cycle. Veillez à ce que la machine à laver soit mise à la masse pour éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque vous la Chargez la machine à...
  • Page 98 AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Verifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles sont Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou des vides.
  • Page 99 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vetements possedent des etiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprie. Etiquette Directives Lavage manuel Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/Résistant au plissage au niveau de la machine à...
  • Page 100 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent/de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la machine à laver est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type Détergent recommandé de détergent. Ajoutez les détergents appropriés dans leurs compartiments respectifs.
  • Page 101 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à javellisant liquide Ajoutez du detergent liquide ou en poudre a ce compartiment Ce compartiment contient l’eau de Javel chlorée, qui sera pour distribution automatique lorsque vous utilisez l’option distribuee automatiquement au bon moment durant le cycle de prelavage.
  • Page 102 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Exploitation élémentaire Chargez le linge dans la machine à laver et fermez la porte. Appuyez sur - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre.
  • Page 103 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Orientations sur le cycle de lavage Le guide de cycle ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle ● = Option disponible OPTION DE BASE (  =PAR DEFAUT) OPTIONS SUPPLEMENTAIRES AFFICHAGE CYCLE...
  • Page 104 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Cycle principal REMARQUE En sélectionnant le cycle ALLERGIENE™, de la vapeur est Vous pouvez du linge plus efficacement en sélectionnant automatiquement integree au cycle de lavage. le cycle de lavage qui correspond le mieux aux types de Le cycle ALLERGIENE™...
  • Page 105 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Eléments extra fins, Boutons de configuration de cycle Ce cycle est prévu pour le lavage de la lingerie ou des Chaque cycle possede des reglages preprogrammes qui se vêtements extra fins ou en dentelle qui peuvent facilement selectionnent automatiquement.
  • Page 106 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Prélavage, PRE-WASH Réglage de la vitesse d’essorage, SPIN SPEED Effectuez un prélavage pendant 16 minutes les vêtements sont recouverts de saleté ou de poussière. Vous pouvez régler la vitesse d’essorage de votre choix. Cette fonctionnalité est disponible pour les éléments Utilisez cette fonctionnalité...
  • Page 107 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Ajout d’un cycle de rinçage supplémentaire, Préréglage de commencer de l’heure, DELAY WASH EXTRA RINSE Vous pouvez régler l’heure de commencer à votre convenance. Vous pouvez ajouter un cycle de rinçage supplémentaire au cycle de rinçage par défaut. Appuyez sur et tournez en fonction du cycle souhaité.
  • Page 108 UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Pour économiser de l’énergie, COLDWASH™ Configuration des options pendant le cycle Ajouter l’option COLDWASH™ a ces cycles permet Vous pouvez ajouter des options souhaitées pendant le cycle de lavage. de reduire l’utilisation d’energie et d’obtenir la meme performance de lavage qu’un lavage chaud.
  • Page 109 MAINTENANCE ENTRETIEN Entretien Appuyez sur - Evacuez l’eau de la machine à laver pendant 1 minute. Entretien après le lavage La quantité d’antigel VP ne sera pas entièrement expulsée. A la fin du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du sas d’étanchéité Appuyez sur pour mettre la machine à...
  • Page 110 MAINTENANCE Nettoyage Lorsque la conduite d’évacuation se congèle Versez l’eau chaude dans la cuve à laver et fermez la Nettoyez périodiquement la machine à laver pour maintenir porte. Patientez pendant 10 minutes. sa performance et éviter tout dysfonctionnement. Appuyez sur après 10 minutes.
  • Page 111 MAINTENANCE Nettoyage bac de distribution de Alarme automatique pour le nettoyage de la machine à laver détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la machine à laver doit être Le fait de laisser le détergent pendant une période prolongée nettoyé.
  • Page 112 Contactez le centre de services à la tension et débranchez la fiche d’alimentation. clientèle de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est pas nettoyé ou disponible. Fermez les robinets raccordés sur les orifices d’admission d’eau.
  • Page 113 MAINTENANCE Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le dans l’agrafe. vidange Il est impossible de vidanger la machine à laver si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
  • Page 114 MAINTENANCE Nettoyage du sas d’étanchéité Nettoyez le sas d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez les gangs en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 du gobelet (177ml) de l’eau de javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
  • Page 115 La porte est-elle sécurisée? • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la machine à laver fonctionne Baissez le tuyau de vidange à 3 feet au-dessous de lentement ou ne fonctionne pas du tout.
  • Page 116 Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. Bruit sourd La machine à laver est-elle surchargée? Ce bruit est normal et se produit lorsque la La charge est-elle déséquilibrée?
  • Page 117 SPECIFICATIONS Problème Causes probables Solutions Plissage Avez-vous enlevé la charge immédiatement Retirez la charge immédiatement dès qu’elle après la fin du cycle? est finie. Avez-vous surchargé la cuve? Ne surchargez pas la cuve. Avez-vous inversé les entrées d’eau chaude et Le rinçage à...
  • Page 118 UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS™ UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS ™ - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. Le son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centre d’appel peut l’interpréter. - SmartDiagnosisMC ne peut être activé que si le lave-linge est sous tension. Si ce n’est le cas, il convient alors d’utiliser la procédure classique de détection des pannes.
  • Page 119 Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada.
  • Page 120 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Register your product Online! Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could www.lg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wm3550hwca.abweeus