Télécharger Imprimer la page

LEGRAND 0 860 44 Manuel D'installation page 2

Publicité

7
0 327 60
m
3 m
8
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien
qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique
ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique
au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice.
Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité
par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à
remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame
elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van
elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd
rekening met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt
vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat
door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen
enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified electrician.
Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific moun-
ting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do
so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the
rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw.
Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen,
beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand ges-
chultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur
erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista
cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o
de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de mon-
taje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique
específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclu-
sivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada
anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
OK
9
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı
bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları
okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın,
sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve
yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya
tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista
qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem
do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções
do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal
formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as
responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Τ πρϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις δηγίες εγκατάστασης και κατά
πρτίμηση απ ειδικευμέν ηλεκτρλγ. Η λανθασμένη εγκατάσταση και ρήση μπρύν να
πρκαλέσυν κίνδυν ηλεκτρπληίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματπιήσετε την εγκατάσταση, διαάστε τις δηγίες λαμάνντας υπψη τν ώρ
τπθέτησης τυ πρϊντς.
Μην ανγετε, απσυναρμλγείτε, τρππιείτε ή επεμαίνετε στ πρϊν εκτς κι αν υπάρυν
σαφείς σετικές δηγίες στ εγειρίδι. λα τα πρϊντα της Legrand πρέπει να ανίγνται και να
επισκευάνται απκλειστικά απ εκπαιδευμέν και ευσιδτημέν απ τη Legrand πρσωπικ.
πιαδήπτε επέμαση ή επιδιρθωση πραγματπιηθεί ωρίς άδεια, ακυρώνει τ σύνλ των
ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να ρησιμπιείτε απκλειστικά εαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и
предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил
эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим
током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять
во внимание требования к месту установки изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а
также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в
инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами,
обученными и допущенными к таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное
вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые
требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.
NO

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0 860 470 860 590 860 610 861 440 861 470 861 59 ... Afficher tout