Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

• PIASTRA PER WAFFLE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• WAFFLE MAKER - USE INSTRUCTIONS
• GAUFRIER - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WAFFELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG
• GOFRERA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ WAFFLE - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• APARAT DE FĂCUT VAFE - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: BT.601

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper BT.601

  • Page 1 • PIASTRA PER WAFFLE - MANUALE DI ISTRUZIONI • WAFFLE MAKER - USE INSTRUCTIONS • GAUFRIER - MANUEL D’INSTRUCTIONS • WAFFELEISEN - BETRIEBSANLEITUNG • GOFRERA - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ WAFFLE - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • APARAT DE FĂCUT VAFE - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: BT.601...
  • Page 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 14 DEUTSCH pag. 20 ESPAÑOL pag. 26 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 32 ROMÂNĂ pag. 37 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 Piastra per Waffle Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 4 Piastra per Waffle Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 5 Piastra per Waffle Manuale di istruzioni ISTRUZIONI PER L’USO Preriscaldamento Alla prima utilizzazione, pulire le due piastre (6-7) con un panno o una spugna inumidita. Ungere leggermente le piastre con burro o olio da cucina; la macchina per waffle può emanare fumo e odo- re, aprire la macchina per waffle e lasciarla riscaldare per almeno 5 minuti senza cibo.
  • Page 6 Potenza: 700W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 7 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 8 Piastra per Waffle Manuale di istruzioni Ricette Per 8 waffle Burro 110 gr più 20 gr per spennellare Farina 140 gr Sale 1 grande pizzico Uova 3 medie Vanillina 1 bustina Zucchero 110 gr Zucchero a velo q.b. PREPARAZIONE Fig.2 Separate i tuorli dagli albumi e in una capiente terrina sbattete i tuorli con metà...
  • Page 9 Waffle Maker Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 10 Waffle Maker Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 11 - A special tool is required to replace the power cord: take the appliance to a qualified after-sales centre. TECHNICAL DATA Power: 700W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Page 12 Waffle Maker Use instructions The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 13 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 14 Gaufrier Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 15 Gaufrier Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 16 Gaufrier Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT Fig.1 1.Voyant de fonctionnement (voyant rouge) 2.Voyant thermostat d’obtention de la température (voyant vert) 3.Enrouleur de cable 4.Crochet de fermeture 5.Câble d’alimentation 6.Plaque supérieure 7.Plaque inférieure INSTRUCTION D’UTILISATION Préchauffage A la première utilisation, nettoyer les deux plaques (6-7) avec un chiffon ou une éponge humide. Graisser légèrement les plaques avec du beurre ou de l’huile de cuisine ;...
  • Page 17 Puissance 700W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz. Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses produits sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 18 En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 19 Gaufrier Manuel d’instructions Ingrédients pour 8 gaufres environ: 140 g de farine 110 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 3 oeufs 110 g de beurre Fig. 2 Dans un saladier, mélanger la farine, les sucres. Creuser un puit au milieu puis ajouter les oeufs battus.
  • Page 20 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 21 Waffeleisen Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 22 Waffeleisen Betriebsanleitung SICHERHEITSHINWEIS Beim Nichtgebrauch ziehen Sie immer das Stromkabel des Sandwichmakers aus der Steckdose. Gerät genug entfernt von Wänden, Gegenständen, usw. halten. Stromkabel vom Gerät fernhalten. Sandwichmaker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Achten Sie auf die heißen Teilen des Geräts während des Betriebs. Benutzen Sie immer den geei- gneten Handgriff bei der Handhabung.
  • Page 23 TECHNISCHE DATEN Leistung: 700 W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Page 24 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 25 Waffeleisen Betriebsanleitung Waffler Für 8 Portionen 140 g Mehl 1 Prise Salz 1 Päckchen Vanille 110 g Zucker 110 g Butter 3 Eier getrennt Puderzucker zum Bestäuben Zubereitung Fig. 2 Mehl, Salz und Stärkemehl in einer Schüssel miteinander vermischen. In einer Rührschüssel Eigelb, (Eiweiß getrennt zur Seite stellen) Zucker, Vanillezucker und Butter mit dem elektrischem Handmixer oder einem Rührlöffel gut durchrühren.
  • Page 26 Gofrera Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Page 27 Gofrera Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No utilizar el aparato con los pies desnudos.
  • Page 28 Gofrera Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fig.1 1 – Luz de funcionamiento (luz rosa) 2 – Luz de alcance de temperatura (luz verde) 3 – Recogecable 4 – Gancho de cierre 5 – Cable de alimentación 6 – Plancha superior 7 –...
  • Page 29 Potencia: 700 W Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Page 30 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 31 Gofrera Manual de instrucciones Para 8 gofres 140 gr. de harina 110 gr. de azúcar fino 110 gr. de manteca 3 Huevo Vainilla MODO DE PREPARACIÓN Fig. 2 El primer paso será, batir la Mantequilla con el Azúcar, la esencia de Vainilla y la Sal. Agre- gar las Yemas y seguir batiendo hasta que se derrita el Azúcar.
  • Page 32 Παρασκευαστής Waffle Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Page 33 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Page 34 Παρασκευαστής Waffle Εγχειρίδιο οδηγιών ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Fig.1 1 - Ένδειξη λειτουργίας (κόκκινο φως) 2 - Θερμοκρασία-θερμοστάτη Light (ανοιχτό πράσινο) 3 - Χειρισμός 4 – Άγκιστρο κλεισίματος 5 - Καλώδιο τροφοδοσίας 6 – Πάνω πλάκα 7 - Κάτω πλάκα ΠΡΟΣΟΧΗ: μην καλύπτετε τη συσκευή, όταν είναι σε λειτουργία, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος...
  • Page 35 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Ισχύς: 700W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50 / 60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και...
  • Page 36 Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Page 37 Aparat de făcut vafe Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Page 38 Aparat de făcut vafe Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Page 39 - Este nevoie de un instrument special pentru a repune cablul de curent: duceți aparatul la un centru calificat after-sales. DATE TEHNICE Putere: 700W Tensiune: 220-240V – 50/60Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără notificare sau reconstruire.
  • Page 40 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.