ES
•
•
La rueda trasera de la bicicleta gira a gran velocidad mien-
La ruota posteriore della bici ruota ad alta velocità mentre
tras se utiliza el rodillo.
il trainer è in funzione.
•
•
Las comprobaciones realizadas han demostrado que la
I test hanno dimostrato che l'unità non si surriscalda, anche
unidad no se sobrecalienta, aún cuando se somete a un uso
se soggetta a un uso estremo. Tuttavia, se si sottopone a un
extremo. Sin embargo, si se utiliza de ma-nera intensiva
uso intensivo e prolungato, la struttura esterna intorno al
durante un largo periodo de tiempo, la caja del freno puede
freno può raggiungere temperature molto alte. Attendere
calentarse mucho. Antes de tocarlo, deje enfriar el freno
sempre che il freno si raffreddi dopo l'uso, prima di toc-
después de su uso.
carlo.
•
•
Desmonte el cilindro del neumático de la bicicleta si no está
Togliere sempre il cilindro dallo pneumatico della bici
utilizando el rodillo de entrenamiento.
quando il trainer non viene utilizzato.
•
•
No frene nunca de manera brusca mientras entrena.
Non frenare bruscamente durante l'allenamento. Quando
Al frenar la rueda trasera, la rueda volante continua
si frena sulla ruota posteriore, il volano continua a girare
girando, lo que podría provocar un desgaste innecesario del
ed è quindi possibile che provochi usura non necessaria al
cilindro y del neumático trasero.
cilindro e allo pneumatico posteriore.
•
•
Asegúrese de que no deja caer el freno durante el montaje ya
Non far cadere il freno durante il montaggio, per evitare
que podría provocar un desequilibrio y, con ello, vibraciones.
che la caduta determini uno squilibrio che potrebbe
•
No abra nunca la unidad de freno, ya que podrían provo-
causare vibrazioni.
•
carse daños.
Non aprire mai l'unità del freno, poiché tale operazione può
•
Compruebe el estado de las tuercas y de los tornillos del
causare danni.
•
rodillo de entrenamiento de manera periódica y vuelva a
Ispezionare con regolarità i dadi e i bulloni presenti sul
apretarlos si fuera necesario.
trainer e, se necessario, serrare di nuovo.
•
•
La humedad producida por la sudoración y la condensación
L'umidità dovuta alla traspirazione e la condensa possono
puede provocar daños en los componentes electrónicos. No
danneggiare la parte elettronica. Non utilizzare il trainer
utilice el rodillo en zonas húmedas. Un uso y/o manten-
in aree umide. L'utilizzo e/o la manutenzione non corretti
imiento incorrectos anularán la garantía.
renderanno nulla la garanzia.
•
•
No deben utilizar el rodillo de entrenamiento de Tacx
Il Tacx trainer non deve essere utilizzato da bambini o per-
niños o personas con capacidad física, sensorial o mental
sone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali, oppure
recudida o aquellas con poca experiencia o conocimientos,
privi di esperienza e competenza, a meno che non siano
incluso si han recibido orientación o asesoramiento.
sottoposti a sorveglianza e vengano loro fornite istruzioni.
•
•
Los niños, incluso aquellos bajo supervisión, no pueden
I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare
jugar con el rodillo de entrenamiento de Tacx.
con il Tacx trainer.
•
•
Si el cable de alimentación está deteriorado, debe susti-
Se il cavo dell'alimentazione risulta danneggiato, deve es-
tuirse con un cable o un montaje especial disponible por
sere sostituito con un cavo speciale o un gruppo disponibile
parte del fabricante o su agente de mantenimiento.
presso il produttore o un suo agente per l'assistenza.
Por la presente Tacx declara que el rodillo Tacx IRON-
Con la presente dichiarazione, Tacx attesta che il trainer
MAN® cumple con los requisitos básicos y otras dis-
Tacx IRONMAN è conforme ai requisiti essenziali e ad
posiciones pertinentes. Si lo desea, puede consultar una copia
altre disposizioni pertinenti. Una copia di questa dichiarazione
de esta declaración en el sitio Web de Tacx:
www.tacx.com
è disponibile sul sito Web Tacx:
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
CH
•
使用训练器时,自行车的后轮会高速旋转。
•
测试表明:车体不会过热,即使是在过度使用的
情况下。但如果在长期密集使用的情况下,车闸
外罩可能会很热。使用后,应待其冷却下来再触
摸车闸。
•
不使用训练器时,记得将滚筒从自行车轮胎下
移开。
•
切勿在训练时突然刹车。在刹住后轮时,飞轮还
会继续旋转,这可能会对滚筒及后轮造成不必要
的磨损。
•
确保在组装时不要松开车闸,这样会导致失衡,
从而会引起震动。
•
切勿打开车闸,以免造成损坏。
•
定期检查训练器上的螺母和螺栓,如有必要则重
新拧紧。
•
汗液水分及冷凝水分会损害电子产品。请不要在
潮湿区域使用该训练器。不正确的使用和/或保
养将导致质保作废。
•
小孩或生理、感知或精神有缺陷的人,或缺乏相
关经验或知识的人不得使用 Tacx 训练器,除非
他们是在监督或指导下使用。
•
必须对小孩进行监督,避免小孩将 Tacx 训练器
当做玩具。
•
如果电源线 已损坏,必须用制造商或其维护代
理商提供的专用电线或组件进行更换。
Tacx bv 特此声明 Tacx IRONMAN 训练器 符
合基本的要求和其他相关条款的规定。本声
明的副本可以在 Tacx
网站上获取:www.tacx.com
www.tacx.com
JP
トレーニング中はバイクの後輪は高速で回転します。
•
•
Bakhjulet på sykkelen roterer med høy hastighet når syk-
•
非常に過酷なトレーニングを行っても、 ユニッ トは加熱
kelrullen er i bruk.
しないというテスト結果が出ています。 しかし、 継続的
•
Tester har vist at enheten ikke overopphetes, selv ved
に、 かつ集中的トレーニングを行った場合、 ブレーキ筐
ekstrem bruk. Ved langvarig og hard bruk kan imidlertid
体は非常に加熱する可能性もあります。 常に、 トレーニ
området rundt bremsen bli svært varmt. La bremsen
ング後はブレーキに触れる前にクールダウンを行って
kjøles ned etter bruk før du tar på den.
ください。
•
Fjern alltid sylinderen fra sykkeldekket når sykkelrullen
•
トレーナーを使用しない場合は、 常にシリンダーをバイ
ikke er i bruk.
クのタイヤから離してください。
•
Unngå bråbremsing mens du trener. Når du bremser
•
トレーニング中に突然ブレーキを使用しないでくださ
på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å rotere. Det kan gi
い。 リアホイールをブレーキングした場合、 フライホイー
unødvendig slitasje på sylinderen og dekket.
ルは回転し続け、 不必要なシリンダーとリアタイヤの摩
•
Pass på at du ikke mister ned bremsen under montering.
耗の原因になります。
組み立て中にブレーキを落下しないように注意してくだ
Det kan gi ubalanse i bremsen og føre til vibrasjoner.
•
•
さい。 落下した場合、 ブレーキのバランスが狂い、 振動
Ikke åpne bremseenheten. Det kan føre til skade.
の原因になります。
•
Kontroller jevnlig alle skruer og muttere på sykkelrullen,
•
ブレーキユニッ トを分解しないでください。 故障の原因
og skru dem til om nødvendig.
になります。
•
Når du bremser på bakhjulet, fortsetter svinghjulet å
トレーナーのボルトやナッ トのチェックを常に行い、 必
•
rotere. Det kan gi unødvendig slitasje på sylinderen og
要がある場合は増し締めを行ってください。
dekket. Sykkelrullen må ikke brukes i fuktige omgivelser.
発汗による湿気や結露は電気回路に悪影響を与えます。
•
Feil bruk og/eller vedlikehold kan føre til at garantien blir
トレーナーを湿度の高い環境で使用しないでください。
ugyldig.
不適切な使用やメインテナンスは、 保証適用外になる
•
Tacx-sykkelrullen må ikke brukes av barn eller mennesker
可能性があります。
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
•
取り扱いの説明や補助をする人がいない場合、 お子様
manglende erfaring og kompetanse, med mindre det blir
や、 身体 ・ 知覚に障害をお持ちの方、 精神疾患の方、 使
holdt oppsyn eller gis opplæring.
用経験や知識をお持ちでない方は、 一人でTacxトレー
•
Barn under oppsyn må ikke få leke med Tacx-sykkelrullen.
ナーを使用しないでください。
•
•
お子様がTacxトレーナーで遊ばないように注意してく
Hvis strømkabelen er skadet, må den erstattes med en
ださい。
spesialkabel eller -enhet fra produsenten eller service-
サプライコードに損傷がある場合、 製造元もしくは取扱
•
representanten.
店で、 特殊コードもしくはアセンブリーユニッ トを購入し
て交換してください。
Tacx bvはTacx IRONMAN®トレーナー は、 主要な
Tacx bv bekrefter med dette at sykkelrullen Tacx
規定と要求に合致することを確認しております。 こ
IRONMAN er i samsvar med nødvendige krav og
の確認書のコピーはTacxのホームページに掲載されて
andre relevante bestemmelser. Du finner en kopi av denne
います :
www.tacx.com
samsvarserklæringen på nettstedet til Tacx:
12
NO
DK
•
Cyklens baghjul drejer med en høj hastighed, når traineren
anvendes.
•
Undersøgelser har vist, at enheden ikke overophedes selv
under ekstrem anvendelse. Dog kan afskærmningen om-
kring bremse blive meget varm efter langvarig og intensiv
brug. Lad altid bremsen køle ned efter anvendelse, inden
du rører den.
•
Desuden skal du altid fjerne cylinderen fra cykeldækket,
når traineren ikke anvendes.
•
Undgå pludselige opbremsninger under træning. Når
baghjulet bremses, vil svinghjulet fortsætte med at dreje,
hvilket kan medføre unødvendigt slid på cylinderen og
baghjulet.
•
Pas på, at du ikke taber bremsen under monteringen, da
dette kan medføre ubalance og vibration.
•
Åbn aldrig bremseenheden, da det kan medføre skade.
•
Undersøg møtrikker og bolte på traineren regelmæssigt, og
tilspænd efter behov.
•
Fugtighed fra sved og kondensering kan beskadige
elektronikken. Traineren må ikke anvendes under fugtige
forhold. Ukorrekt brug og/eller vedligeholdelse vil ugyldig-
gøre garantien.
•
Tacx-trainer bør ikke anvendes af børn eller personer med
nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsduelighed
eller mangel på erfaring og viden, medmindre de er under
opsyn eller er blevet instrueret i brugen.
•
Børn under opsyn må ikke lege med Tacx-trainer.
•
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes
med en særlig ledning eller samling, som fås hos produ-
centen eller dennes serviceagent.
Tacx bv erklærer herved, at Tacx IRONMAN trainer
overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
krav. En kopi af denne erklæring findes på Tacx's websted:
www.tacx.com
www.tacx.com
13