Page 1
MANUEL D’UTILISATION U I K E R S H A N D L E I D I N G...
Page 2
écrite. Votre Carver peut être équipé de certains des équipements et accessoires présentés dans ce document, conformément au pays de vente. Les descriptions et illustrations ne donnent lieu à...
Page 3
Le calendrier d’entretien du Carver est inclus dans ce manuel. Le suivi du calendrier garantit que le Carver reste en bon état et que vous pouvez en profiter pleinement. Si des réparations ou un entretien sont nécessaires pour le Carver, veuillez contacter un centre de service certifié.
Page 4
ERGONOMIE ET COMFORT Écran Fenêtres Voyants du tableau de bord Espace de rangement Carver Changement de mode de conduite Espace de chargement Carver Cargo Compteur de vitesse Toit décapotable Compteur kilométrique et compteur journalier 9 Port USB SÉCURITÉ Système audio Bluetooth Mesures générales et responsabilité...
Page 5
5. Mettez la clé dans le contact Prêt pour le départ Tournez la clé une fois dans le sens des Amusez-vous lors de votre aventure Carver ! aiguilles d’une montre pour déverrouiller le volant. Tournez la clé d’une position de plus...
Page 6
Quick start Autour du volant Dans la section « Autour du volant », les pièces situés autour du volant sont brièvement expliqués. 1. Boutons de mode de conduite 7. Essuie-glace La position N indique le mode de conduite en mode neutre, La vitesse des essuie-glaces est réglée avec le commutateur la position D en marche avant et la position R en marche situé...
Page 7
Avertissement lorsque les pleins phares sont activés. Évitez d’utiliser les pleins phares lorsque vous vous Contactez un point de service Carver si le voyant de attendez à une circulation en sens inverse ; température du moteur reste allumé. les pleins phares peuvent éblouir les autres conducteurs.
Page 8
Cela indique un problème Choisissez le mode sport pour que l’inclinaison du Carver avec les systèmes électroniques. soit plus vive, ce qui donne au Carver une conduite plus Pour des raisons de sécurité, la vitesse est automatiquement réduite. Ce voyant lumineux sportive.
Page 9
Le compteur kilométrique (1) sur le tableau de bord indique la vitesse actuelle en km/h (ou en mi/h) pendant la conduite. Les icônes 2 et 3 indiquent le pourcentage de charge de la Carver. Compteur kilométrique et compteur journalier Le tableau de bord (4) affiche la distance totale parcourue en mode compteur kilométrique standard, les kilomètres...
Page 10
En entendant le signal sonore, le conducteur doit ajuster Roulez au milieu de la voie comme si vous conduisiez son style de conduite. Le Carver atteint le point où l’angle une voiture. d’inclinaison maximal est sur le point d’être atteint.
Page 11
Ceintures de sécurité Faites retentir le klaxon en appuyant fermement sur le Le Carver est équipé d’une ceinture de sécurité à trois centre du volant. Le Carver est un véhicule électrique, il points pour le conducteur et le passager. Le Carver Cargo roule donc silencieusement.
Page 12
Vous entendrez un clic lorsque le siège se verrouillera. Avertissement Ne réglez le siège que lorsque le Carver est à l’arrêt. Il est potentiellement dangereux de régler le siège lorsque le Carver est en mouvement. Vérifiez toujours que le siège est verrouillé.
Page 13
Pour charger le Carver, utilisez le câble de charge rétractable à l’arrière du véhicule. Procédure de démarrage Pour prolonger la durée de vie du Carver et maintenir des performances optimales, il est important de suivre les recommandations suivantes pendant les premiers 500 km : •...
Page 14
Apprenez à faire confiance au mécanisme d’inclinaison et Il peut arriver que le Carver ne soit pas tout à fait droit. Vous rappelez-vous : tout ce que vous avez à faire est de « diriger pouvez calibrer le Carver vous-même en suivant les étapes »...
Page 15
« Mode d’inclinaison non sécurisé probablement différemment dans les virages par rapport à ». En appuyant sur le bouton « D » (drive), le Carver se tout autre véhicule auquel vous êtes habitué. redresse lentement de lui-même. Ce mouvement s’arrête automatiquement dès que la position verticale est atteinte.
Page 16
Comme vous ne ressentez pas de forces G dans le Carver, en tant que conducteur inexpérimenté, vous pourriez Comme il n’y a pas de forces G ressenties dans le Carver, sous-estimer la vitesse et l’accélération avec lesquelles vous en tant que conducteur inexpérimenté, vous pourriez abordez un virage.
Page 17
Carver veut réagir de lui-même. Réduisez votre vitesse par temps venteux. Étant un véhicule léger, le Carver est sensible aux vents latéraux. Par temps venteux, le Carver se comporte comme une moto : il s’incline dans la direction du vent. Plus votre vitesse est élevée, plus l’influence du vent est grande.
Page 18
Ouverture et fermeture de l’extérieur à l’intérieur de la porte. Les portes peuvent être verrouillées Le Carver dispose de deux portes de chaque côté, que vous de l’intérieur en utilisant l’interrupteur près de la poignée. ouvrez à l’aide de la clé.
Page 19
Démarrage et conduite Pédales Avertissement Le Carver a deux pédales : la pédale de frein à gauche et l’accélérateur à droite. Les deux sont actionnés par le pied Ne partez jamais avec le Carver lorsque le frein à main droit du conducteur.
Page 20
Sur un Carver équipé de phares à LED, les feux de croisement sont éteints lorsque le levier est positionné sur OFF. Si le Carver est équipé de phares à LED, le commutateur doit être tourné d’une position vers la droite pour allumer les feux de croisement.
Page 21
Éclairage et visibilité mouvement sur le pare-brise. 3. Retirer le bouchon bleu du réservoir. Avertissement N’utilisez l’essuie-glace que lorsqu’il pleut ou lorsque vous activez le lave-glace. N’activez pas l’essuie-glace lorsque le pare-brise est sec. Si des traces persistent sur le pare-brise, remplacez le balai d’essuie-glace. Si le pare-brise est gelé, retirez d’abord le balai d’essuie-glace du pare-brise, puis la glace à...
Page 22
Éclairage et visibilité Ventilation et désembuage Miroirs Activez les ventilateurs pour les fenêtres latérales en Les miroirs ne donnent qu’une vision limitée de ce qui se poussant le commutateur de ventilation vers le haut ou vers passe derrière le conducteur. Si possible, essayez toujours le bas à...
Page 23
1. Poussez la pince vers le haut à l’intérieur. derrière le siège. 2. Faites glisser la fenêtre horizontalement vers l’arrière. Avertissement Le poids supplémentaire maximum autorisé pour le Carver est de 170 kg ; cela inclut le conducteur, le passager et les bagages.
Page 24
2. Enroulez le toit vers l’arrière et fixez-le avec les deux Système audio Bluetooth bandes velcro. Fermez l’espace de rangement. Dans le Carver, vous pouvez écouter de la musique sans fil via une connexion Bluetooth. Pour connecter pour la première fois au système audio Bluetooth, suivez ces étapes :...
Page 25
Pneu avant période, nous vous recommandons de le conserver dans un L’avant du Carver ne peut pas être soulevé par un cric. Le espace de stockage couvert. Pour garantir la durée de vie pneu avant doit être remplacé par un partenaire de service de la batterie, il est essentiel de recharger complètement la...
Page 26
à l’eau et à la saleté. d’un entretien régulier. Cet enregistrement est également requis pour les réclamations de garantie. Consultez le site Web pour trouver le point de service Carver le plus proche. Service Pièces de Service Contrôles d’Entretien Seules les pièces de rechange, options et accessoires...
Page 27
500 kg 500 kg 500 kg Poids max. Description Le Carver Base a une vitesse Le Carver R+ a une vitesse Le Carver S+ a une vitesse maximale de 45 km/h et une maximale de 45 km/h et une maximale de 80 km/h et une autonomie de 100 km.
Page 28
500 kg 500 kg 500 kg Poids max. Description Le Carver Base a une vitesse Le Carver R+ a une vitesse Le Carver S+ a une vitesse maximale de 45 km/h et une maximale de 45 km/h et une maximale de 80 km/h et une autonomie de 100 km.