Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

SJ-TD691S
SJ-TD591S
SJ-TD641S
SJ-TD691S
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Household use only
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Sólo para uso tidomésco • De estructura independiente
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . 12
• Solo per uso domestico
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Usage domestique
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL. . . . . . . . . . . 22
• Apenas para uso doméstico • Tipo isolado
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡ'ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ'ΩΝ ΟΔΗΓΙ'ΩΝ . . 27
• Οικιακή χρήση μόνο
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . 32
Nur für den Haushaltsgebrauch
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . 37
Enkel voor huishoudelijk gebruik
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . 42
Tylko do użytku domowego
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . 47
Kizárólag háztartási használatra
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . 52
• Doar pentru uz casnic
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pouze pro použití v domácnostech
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Len na používanie v domácnosti
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . 67
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ainult majapidamises kasutamiseks
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE. . 82
• Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . 87
Призначений лише для
домашнього користування
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . 92
Да сvе използва само за
домакински цели
• Free standing type
• Libera installazione
• Produit pose libre
• Μη σταθερού τύπου
• Freistehender Typ
• Vrijstaand type
• Typ wolnostojący
• Szabadon álló típus
• Tip stabil neancorat
• Volně stojící provedení
• Voľne stojaci typ
• Brīvi novietojams tips
• Eraldi seisvat tüüpi
• Вільностоячий тип
Свободно (отделно) стоящ
тип

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-TD591S

  • Page 1 PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE. . 82 SJ-TD691S • Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ..87 SJ-TD591S • Призначений лише для • Вільностоячий тип SJ-TD641S домашнього користування...
  • Page 2 Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. WARNING CAUTION Do not touch the compressor unit or its peripheral parts, This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: ■...
  • Page 3 • Using the casters, it is possible to move back and forth. • Carry the refrigerator by holding the handles located on the rear and bottom. 2 pcs. SJ-TD591S : 4 pcs. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Before using your refrigerator Clean the inside parts with a cloth soaked in warm water.
  • Page 4 Deodorizing unit When the compartment light is blown Deodorizing catalyst is installed on the routes of cold air. Contact the service agent approved by SHARP to No operation and cleaning are required. request a replacement compartment light. The compartment light is not to be removed other than Defrosting by qualified service personnel.
  • Page 5 WATER DISPENSER How to pour water How to drink water Push the lever with a glass. WARNING (Water comes out.) Fill with potable water only. Lever ■ Move the glass slowly away from Open the cap of the water tank, the lever.
  • Page 6 MIN. It smells in the compartment. • Wrapping is required for the foods with strong smell. • Deodorizing unit cannot remove all of smell. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
  • Page 7 Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA PRECAUCION No toque la unidad del compresor o sus piezas Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a:...
  • Page 8 • Cargue el frigorífico sosteníendolo por las manijas localizadas al frente y detrás. 2 pzas. SJ-TD591S : 4 pzas. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Antes de utilizar el frigorífico Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia.
  • Page 9 El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del aire frío. No se requiere operación o limpieza. Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la Descongelacion luz del compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de...
  • Page 10 DISPENSADOR DE AGUA Cómo servir agua Cómo beber agua Empuje la palanca con un vaso. ADVERTENCIA (Sale agua). Llenar sólo con agua potable. ■ Palanca Retire lentamente el vaso de la Abra la tapa del depósito de agua y llénelo de agua. palanca.
  • Page 11 MIN. Existen olores en el compartimiento. • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. • La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
  • Page 12 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE ATTENZIONE Non toccare il compressore e le sue parti periferiche, Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: ■...
  • Page 13 • Trasportare il frigorifero mantenendolo per le maniglie situate sul lato posteriore e sul fondo. Ruota orientabile 2 pezzi SJ-TD591S : 4 pezzi SJ-TD641S , SJ-TD691S : Prima di usare il frigorifero Pulire le parti interne con un panno imbevuto di acqua calda. Se si...
  • Page 14 Un catalizzatore di deodorizzazione è installato nel percorso del flusso d’aria fredda. Non sono necessarie Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP manutenzione e pulizia. per richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del comparto deve essere rimossa solo da Scongelamento personale qualificato.
  • Page 15 EROGATORE D’ACQUA Come versare l’acqua Come bere l’acqua Premere la leva con un bicchiere. AVVERTENZE (L’acqua fuoriesce.) Riempire solo con acqua potabile. ■ Leva Allontanare lentamente il bicchiere Aprire lo sportello del serbatoio d’acqua e riempire il dalla leva. (La leva ritorna alla serbatoio di acqua.
  • Page 16 • È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte. • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
  • Page 17 Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant...
  • Page 18 • Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur le fond et l’arrière. 2 pièces SJ-TD591S : 4 pièces SJ-TD641S , SJ-TD691S : Avant d’utiliser votre réfrigérateur Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans de l’eau tiède.
  • Page 19 Le catalyseur de désodorisation est installé sur les flux d’air froid. Il n’y a ni manipulation, ni nettoyage particuliers. Prenez contact avec l’agent de service certifié SHARP pour solliciter le remplacement de l’ampoule du Degivrage compartiment. L’ampoule du compartiment doit être retirée uniquement par un technicien de service qualifié.
  • Page 20 FONTAINE Pour remplir Pour se servir Poussez la manette avec un AVERTISSEMENT verre. (L’eau s’écoule.) Remplissez avec de l’eau potable uniquement. ■ Manette Retirez lentement le verre de la Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, et remplissez manette. (La manette retourne à le réservoir avec de l’eau.
  • Page 21 • Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte. compartiment. • Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
  • Page 22 Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AVISO CUIDADO Não toque na unidade do compressor nem em suas Este frigorífico contém um refrigerante altamente...
  • Page 23 • Carregue o frigorífico segurando pelos apoiadores localizados na parte traseira e inferior. 2 peças SJ-TD591S : 4 peças SJ-TD641S , SJ-TD691S : Antes de usar o frigorífico Limpe o interior com um pano embebido em água quente.
  • Page 24 Está instalado um catalizador desodorizante nas condutas de ar frio. Não é necessária qualquer operação ou limpeza. Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz Descongelação do compartimento não deve ser removida senão por pessoal qualificado.
  • Page 25 DISPENSADOR DE ÁGUA Como colocar a água Como beber água Empurre a alavanca com um AVISO copo (a água sai). Encha apenas com água potável. Alavanca ■ Mova lentamente o copo para Abra a tampa do depósito da água e longe da alavanca.
  • Page 26 • É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes. • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo.
  • Page 27 Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Μην αγγίζετε τη μονάδα συμπιεστή ή τα απομακρυσμένα...
  • Page 28 και όπισθεν μετακίνηση. • Μεταφέρετε το ψυγείο κρατώντας τα χερούλια που βρίσκονται στο πίσω μέρος και στα κάτω μέρος. 2 τεμ. SJ-TD591S : 4 τεμ. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Πρίν χρησιμοποιείσετε το ψυγείο σας Καθαρίστε τα εσωτερικά μέρη με ένα ύφασμα που είναι...
  • Page 29 Ο αποσμητικός καταλύτης εγκαθίσταται στις οδούς του Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις που είναι ψυχρού αέρα. Δεν απαιτείται κάποια ενέργεια ή εξουσιοδοτημένος από τη SHARP για να ζητήσετε καθαρισμός. αντικατάσταση του λαμπτήρα του χώρου. Ο λαμπτήρας του χώρου δεν πρέπει να αφαιρεθεί από μη...
  • Page 30 ΨΎΚΤΗΣ ΝΕΡΟΎ Πώς να βάλετε νερό Πώς να πιείτε νερό Πιέστε το μοχλό με ένα ποτήρι. ΠΡΟΣΟΧΗ (Βγαίνει νερό.) Γεμίστε μόνο με πόσιμο νερό. Μοχλός ■ Μετακινήστε αργά το ποτήρι Ανοίξτε το καπάκι της δεξαμενής νερού, μακριά από το μοχλό. (Ο μοχλός και...
  • Page 31 Το εσωτερικό του ψυγείου μυρίζει. • Τα τρόφιμα με έντονη μυρωδιά πρέπει να τυλίγονται. • Η αποσμητική συσκευή δεν μπορεί να απορροφήσει όλη τη μυρωδιά. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP.
  • Page 32 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT ACHTUNG Den Kompressor und die dazugehörigen Teile nicht Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares ■...
  • Page 33 • Auf den Rollfüßen kann der Kühlschrank verschoben werden. • Tragen Sie den Kühlschrank mit Hilfe der an der Rück- und Unterseite befindlichen Tragegriffe. Rollfuß 2 St. SJ-TD591S : 4 St. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem mit Warmwasser angefeuchteten Lappen.
  • Page 34 Durchbrennen der Kühlabteil-Lampe Ein desodorierender Katalysator ist in den Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich Kaltluftleitungen installiert. Weder Bedienung noch bitte an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Reinigung werden benötigt. Lampe darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden.
  • Page 35 TRINKWASSERSPENDER Befüllung Wasserentnahme Drücken Sie mit einem Glas VORSICHT gegen den Hebel. (Wasser läuft Nur mit Trinkwasser befüllen. heraus.) ■ Hebel Entfernen Sie das Glas langsam Öffnen Sie die Verschlusskappe und befüllen vom Hebel. (Der Hebel kehrt zur Sie den Tank mit Wasser. Ursprungsposition zurück und der Schließen Sie die Verschlusskappe Wasserfluss wird unterbrochen.)
  • Page 36 Lebensmittel nicht gleichmäßig gekühlt werden. • Achten Sie darauf, dass die Tür immer fest geschlossen ist. BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Das ist normal.
  • Page 37 Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING LET OP Raak de compressor en de omringende onderdelen niet Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel ■...
  • Page 38 • Draag de koelkast aan de handgrepen die aan de achterkant en de onderkant van de koelkast zijn. 2 stk. SJ-TD591S : 4 stk. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Voordat u de koelkast gebruikt Maak de binnenkant schoon met een doek bevochtigd met warm water.
  • Page 39 (voor koelkast) Geurverdrijvingseenheid Als de interieurlamp gesprongen is Er is een geurverdrijvingskatalysator geïnstalleerd in het Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde koudeluchtcircuit. Verdere handelingen en onderhoud servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp zijn niet nodig.
  • Page 40 WATERAUTOMAAT Water ingieten Water drinken Druk tegen de hendel met een WAARSCHUWING glas. (Er komt water uit.) Alleen vullen met drinkbaar water. Hendel ■ Verwijder het glas langzaam van Open het beschermkapje van de de hendel. (De hendel keert watertank en vul de tank met water. terug naar de oorspronkelijke positie en het water stopt.) Sluit het beschermkapje van de...
  • Page 41 Het ruikt in de koelkast. • Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop.
  • Page 42 Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Nie dotykaj zespołu kompresora ani części Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: ■...
  • Page 43 • Kółka pozwalają na przesuwanie lodówki do przodu i do tyłu. • Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie. Kółko 2 sztuki SJ-TD591S : 4 sztuki SJ-TD641S , SJ-TD691S : Przed rozpoczęciem obsługi lodówki Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą...
  • Page 44 Przepalona żarówka w komorze Katalizator dezodorujący znajduje się na przewodach Skontaktuj się z punktem serwisowym autoryzowanym zimnego powietrza. Nie ma potrzeby jego czyszczenia przez SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy ani obsługi. komory. Lampę mogą wymontowywać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
  • Page 45 DOZOWNIK WODY Jak nalewać wodę Jak pić wodę Naciśnij dźwignię szklanką. OSTRZEŻENIE (Woda wypływa.) Napełniaj wyłącznie wodą zdatną do picia. Dźwignia ■ Odsuń szklankę powoli od dźwigni. (Dźwignia powraca Odsuń pokrywę zbiornika wody i napełnij zbiornik wodą. do poprzedniej pozycji a woda przestaje wypływać.) Zasuń...
  • Page 46 Nieprzyjemny zapach w komorze • Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować. lodówki. • Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP.
  • Page 47 Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Ne érintse meg a kompresszoregységet vagy annak A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: ■...
  • Page 48 • Az önbeálló kerekek révén előre-hátra lehet mozgatni. • A hűtőszekrényt a hátsó részén és alsó részén elhelyezett fogókkal emelje. 2 db SJ-TD591S : 4 db SJ-TD641S , SJ-TD691S : A hűtőszekrény használatbavétele előtt Tisztítsa meg a belső felületeket langyos vízzel benedvesített ruhával.
  • Page 49 (fagyasztóhoz) Szagtalanító egység Amikor a hűtőtér lámpája kiég A hideg levegő áramlási útvonalán szagtalanító Forduljon egy SHARP által jóváhagyott szervizhez, és katalizátorok vannak elhelyezve. Ezek nem igényelnek kérjen hűtőtérlámpa-cserét! A hűtőtérlámpát kizárólag külön működtetést, illetve tisztítást. képesített szerelő távolíthatja el.
  • Page 50 VÍZADAGOLÓ Hogyan töltsük be a vizet Hogyan használjuk a vízadagolót Nyomja meg a FIGYELMEZTETÉS működtetőkart egy Csak ivóvizet töltsön be! pohárral! ■ (A víz folyni kezd.) Nyissa fel a víztartály fedelét és Lassan távolítsa el a Működtetőkar töltse fel a tartályt vízzel! poharat a működtetőkartól! Zárja le a víztartály fedelét! (A működtetőkar visszatér...
  • Page 51 MIN-ra van állítva. A hűtőtérnek kellemetlen illata van. • Az erős szagú ételek csomagolást igényelnek. • A szagtalanító egység nem tudja a szagot teljes mértékben megszüntetni. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez.
  • Page 52 Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. PRECAUŢIE AVERTISMENT Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil A nu se atinge compresorul sau alte părţi periferice ale...
  • Page 53 • Transportaţi frigiderul ţinându-l de mânerele aflate în spatele şi dedesubtul frigiderului. 2 buc. SJ-TD591S : 4 buc. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Inainte de a folosi frigiderul Curăţaţi părţile interioare cu o cârpă înmuiată în apă...
  • Page 54 Dispozitiv dezodorizant Atunci când lumina compartimentului se stinge Catalizatorul dezodorizant este instalat pe rutele de aer Contactaţi agentul de service autorizat de SHARP pentru rece. Nu este necesară funcţionare sau curăţare. a cere o înlocuire a becului compartimentului. Becul Decongelarea compartimentului nu trebuie scos de nimeni altcineva Decongelarea este complet automată...
  • Page 55 DOZATOR DE APĂ Cum să turnaţi apă Cum să beţi apă Împingeţi mânerul cu un pahar. AVERTISMENT (Apa va curge.) Umpleţi doar cu apă potabilă. Măner ■ Îndepărtaţi încet paharul de Desfaceţi capacul rezervorului de mâner. (Mânerul va reveni la apă...
  • Page 56 MIN. In compartiment este un miros • Alimentele cu miros puternic trebuie să fie înfăşurate. neplăcut. • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
  • Page 57 Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší nové chladničky. UPOZORNĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nedotýkejte se kompresoru ani jeho okrajových částí, ■ protože během provozu jsou velmi horké a kovové...
  • Page 58 • Pomocí koleček můžete chladnici posunovat. • Přenášejte chladničku tak, že ji budete držet za rukojeti umístěné vzadu a dole. 2 ks SJ-TD591S : 4 ks SJ-TD641S , SJ-TD691S : Před používáním vaší chladničky Vyčistěte vnitřní součásti hadříkem namočeným v teplé...
  • Page 59 (pro mrazák) Jednotka na odstraňování zápachu Když zhasne osvětlení v oddělení V rozvodu chladného vzduchu je instalován katalyzátor Kontaktujte autorizovaný servis společnosti SHARP a pro odstraňování zápachu. Manipulace ani čištění nejsou požádejte o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v nutné.
  • Page 60 DÁVKOVAČ VODY Jak plnit vodou Pití vody Stlačte páku pomocí sklenice. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (Voda začne vytékat.) Plňte pouze pitnou vodou. ■ Páka Pomalu odsuňte sklenici z páky. Otevřete kryt zásobníku vody a (Páka se vrátí do původní pozice a naplňte zásobník vodou. voda se zastaví.) Zavřete kryt zásobníku vody.
  • Page 61 Nastavení teploty chladničky nastavené na MIN. V oddělení je cítit zápach. • Potraviny se silným odérem je třeba zabalit. • Jednotka na odstraňování zápachu nemůže odstranit všechen zápach. JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis společnosti SHARP.
  • Page 62 Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. UPOZORNENIE POZOR Nedotýkajte sa kompresora alebo jeho periférnych častí Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: ■...
  • Page 63 Pri doprave • Pomocou koliesok je možný pohyb dopredu a dozadu. • Chladničku prenášajte za rukoväte umiestnené vzadu a naspodu. 2 ks SJ-TD591S : 4 ks SJ-TD641S , SJ-TD691S : Pred použitím chladničky Vyčistite vnútorné časti handričkou navlhčenou vlažnou vodou. Ak použijete mydlovú vodu, dôkladne ju utrite s vodou.
  • Page 64 Dezodoračný katalyzátor je nainštalovaný tam, kde prúdi studený vzduch. Nie je potrebná žiadna operácia ani V prípade potreby výmeny osvetlenia priestoru čistenie. chladničky, kontaktujte servisného zástupcu schváleného firmou SHARP. Servis osvetlenia priestoru Rozmrazovanie chladničky smú vykonávať len kvalifikovaní servisní pracovníci. Rozmrazovanie je úplne automatické vďaka použitiu...
  • Page 65 DÁVKOVAČ VODY Ako naliať vodu Ako sa napiť vody Pohárom stlačte páku. UPOZORNENIE (Voda sa vypustí.) Naplňte iba pitnou vodou. Páka ■ Pomaly pohybujte pohárom v Otvorte uzáver nádrže na vodu a naplňte ju vodou. smere od páky. (Páka sa vráti do pôvodnej polohy a voda prestane tiecť.) Zatvorte uzáver nádrže na vodu.
  • Page 66 MIN. V priestore chladničky zapácha. • Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vôňou. • Dezodoračná jednotka nemôže odstrániť všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obráťte sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP.
  • Page 67 Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. ATSARGUMO ĮSPĖJIMAS PRIEMONĖS Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga ■ (R600a: izobutanas) ir sprogstamosios izoliacinės dujos Nelieskite kompresoriaus įrenginio arba jo išorinių dalių, (ciklopentanas).
  • Page 68 • Naudojant perstūmimo ratus, šaldytuvą galima stumti pirmyn ir atgal. • Perneškite šaldytuvą, laikydami už rankenų, esančių užpakalinėje ir apatinėje dalyje. 2 vnt. SJ-TD591S : 4 vnt. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Prieš pradedant šaldytuvą eksploatuoti Nuvalykite vidines dalis audiniu, sudrėkintu šiltame vandenyje.
  • Page 69 Jei perdega šaldytuvo apšvietimo lemputė Blogų kvapų šalinimo katalizatorius įrengiamas šalto oro srauto kelyje. Jo nereikia nei valdyti, nei valyti. Kreipkitės į „SHARP“ įgaliotą aptarnavimo atstovą ir paprašykite pakeisti kameros lemputę. Kameros lemputę Atitirpinimas išimti gali tik kvalifikuotas aptarnavimo darbuotojas.
  • Page 70 VANDENS DOZATORIUS Kaip įpilti vandenį Kaip gerti vandenį Paspauskite svirtį su stikline. ĮSPĖJIMAS (Vanduo pradės bėgti.) Pildyti tik geriamuoju vandeniu. ■ Svirtis Lėtai patraukite stiklinę nuo Atidarykite vandens bakelio dangtelį, ir pripildykite svirties. (Svirtis grįš į pradinę bakelį vandeniu. padėtį, ir vanduo nustos bėgti.) Uždarykite vandens bakelio dangtelį.
  • Page 71 šaldytuvo temp. valdiklis nustatytas ties MIN. Šaldytuvo kameroje pasklidęs • Stipraus kvapo maisto produktus reikia suvynioti. nemalonus kvapas. • Blogų kvapų šalinimo įtaisas negali pašalinti visų kvapų. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią SHARP įgaliotą aptarnavimo atstovą.
  • Page 72 Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai gūtu no tā maksimālu labumu. BRĪDINĀJUMS PIESARDZĪBU Nepieskarieties kompresora vienībai vai tā palīgdaļām, Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstumaģentu ■ ■ jo tās darbības laikā paliek ļoti karstas un to metāla stūri (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu).
  • Page 73 • Nesiet ledusskapi aiz aizmugurē un apakšā esošajiem rokturiem. Skritulis 2 gab. SJ-TD591S : 4 gab. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Pirms ledusskapja lietošanas Notīriet iekšējās daļas ar siltā ūdenī samitrinātu lupatu. Ja tiek izmantots ziepjūdens, rūpīgi noslaukiet to ar ūdenī...
  • Page 74 Dezodorēšanas katalizators ir uzstādīts aukstā gaisa plūsmas ceļā. Nav nepieciešams veikt ar to kādas Lai nomainītu nodalījuma apgaismojuma spuldzi, darbības vai tīrīt. sazinieties ar SHARP pilnvarotu servisa aģentu. Šādu Atkausēšana spuldzi drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Unikālās enerģijas taupīšanas sistēmas dēļ atkausēšana...
  • Page 75 ŪDENS AUTOMĀTS Kā ieliet ūdeni Kā dzert ūdeni Ar glāzi nospiediet sviru. BRĪDINĀJUMS (Izplūst ūdens.) Iepildiet tikai dzeramo ūdeni. Svira ■ Lēnām atvirziet glāzi no sviras. (Svira lēnām atgriežas sākotnējā Atveriet ūdens tvertnes vāciņu stāvoklī, un ūdens vairs neplūst.) un piepildiet to ar ūdeni. Aizveriet ūdens tvertnes vāciņu.
  • Page 76 • Zema apkārtējā temperatūra var izraisīt produktu sasalšanu, pat ja ledusskapja temperatūras kontrole ir uzlikta uz MIN. Nodalījumā jūtama smaka. • Pārtikas produktus ar spēcīgu un specifisku smaržu ieteicams iesaiņot. • Dezodorēšanas iekārta spēj likvidēt visas smakas. JA JUMS TOMĒR NEPIECIEŠAMS SERVISS, sazinieties ar vietējo SHARP pilnvaroto servisa pārstāvi.
  • Page 77 Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEVAATUST TÄHELEPANU Ärge katsuge kompressorisõlme või selle ümber Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku ■ ■ paiknevaid alasid, kuna töö ajal muutuvad nad äärmiselt (R600a isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi kuumaks ning nende metallservad võivad tekitada...
  • Page 78 • Rattad võimaldavad külmikut edasi ja tagasi liigutada. • Külmiku kandmisel hoidke kinni külmiku tagaküljel ja põhjal asuvatest käepidemetest. Ratas 2 tk SJ-TD591S : 4 tk SJ-TD641S , SJ-TD691S : Enne külmiku kasutamist Peske külmiku sisemust soojas vees niisutatud lapiga. Seebivee...
  • Page 79 9. Puu- ja juurviljariiul 10. Puu- ja juurviljalaegas 1 tk SJ-TD591S : 2 tk SJ-TD641S , SJ-TD691S : 11. Vahesein (Ainult mudelitel SJ-TD591S) 12. Reguleeritavad jalad & katted (2 tk) 13. Magnetilised uksesulgurid (2 tk) 14. Elastne tasku Kõrgete toidupakendite (nt pitsakarpide) hoidmiseks võib sektsiooni tasku...
  • Page 80 VEEDOSAATOR Kuidas vett valada Kuidas vett juua Vajutage hooba klaasiga. ETTEVAATUST (Vesi voolab välja.) Täitke ainult joogiveega. ■ Hoob Eemaldage klaas aeglaselt Avage veepaagi kaas ja täitke paak veega. hoovast. (Hoob naaseb algasendisse ja veevool peatub.) Sulgege veepaagi kaas. (Vastasel juhul võib vesi ukse MÄRKUS avamisel või sulgemisel välja •...
  • Page 81 TOIDUAINETE HOIDMINE Juhised külmutamiseks Külmik aeglustab toidu riknemist. Riknevatele toiduainetele maksimaalse säilivusaja tagamiseks ostke • Külmutatavad toiduained peaks võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt on toodud olema võimalikult värsked. mõned üldised juhised, mis aitavad pikendada toidu • Kiiremaks külmutamiseks säilivusaega. külmutage korraga ainult väike •...
  • Page 82 Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar največ pridobili. OPOZORILO PREVIDNOST Ne dotikajte se enote kompresorja ali njenih perifernih Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: ■...
  • Page 83 • S kolesci lahko hladilnik premikate naprej in nazaj. • Hladilnik prenašajte za ročice, ki se nahajajo na zadnji strani in na dnu. 2 kos. SJ-TD591S : 4 kos. SJ-TD641S , SJ-TD691S : Pred uporabo vašega hladilnika Notranje dele očistite s krpo, ki ste jo namočili v topli vodi.
  • Page 84 Enota za osveževanje vonja Ko ugasne lučka v hladilnem predelu Katalizator enote za osveževanje vonja je nameščen na Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte dovodih hladnega zraka. Ne zahteva nobenega zamenjavo lučke. Lučko v hladilnem predelu lahko poseganja in čiščenja.
  • Page 85 VRČ ZA VODO Kako naliti vodo Kako piti vodo S kozarcem pritisnite na ročico. OPOZORILO (Voda bo začela teči.) Napolnite samo s pitno vodo. Ročica ■ Kozarec počasi umikajte proč od Odprite pokrov na posodi za vodo in posodo napolnite ročice.
  • Page 86 MIN. V predelku je neprijeten vonj. • Priporočamo zavijanje živil, ki imajo močan vonj. • Enota za osveževanje vonja ne more odstraniti vseh neprijetnih vonjev. ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP.
  • Page 87 Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА Не доторкайтися до блоку компрессора і вузлів поруч Даний холодильник містить легкозаймисту ■ ■...
  • Page 88 нормально. При перевезенні • За допомогою роликів холодильник можна пересувати назад і вперед. • При перенесенні тримати за ручки на задній стінці і днищі. SJ-TD591S : SJ-TD641S , SJ-TD691S : Перед початком експлуатації холодильника Протріть внутрішню частину тканиною, змоченою в...
  • Page 89 Дезодоруюча система Якщо зникає підсвічування Дезодоруюча речовина розташована на шляху, яким Щоб замінити лампи у відділах холодильника, рухається холодне повітря. Не потребує звертайтесь до авторизованих дилерів SHARP. обслуговування та очищення. Заміну ламп може здійснювати лише кваліфікований персонал сервісних центрів. Розморожування...
  • Page 90 ВОДЯНИЙ АВТОМАТ Як наливати воду Як пити воду Штовхніть засувку стаканом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ (Вода потече.) Заповнюйте лише питною водою. Засувка ■ Повільно заберіть стакан від Відкрийте кришку водяного бачка, засувки. (Засувка повернеться і заповніть бачок водою. в початкове положення, і вода спиниться.) Закрийте...
  • Page 91 температурою холодильника встановлено на значення MIN. Запах у холодильній камері. • Продукти з міцним запахом треба зберігати в упаковці. • Дезодоруюча система не може видалити увесь запах. ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SHARP.
  • Page 92 Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Не пипайте компресора или частите около него, тъй Хладилникът съдържа запалим хладилен агент ■ ■ като се нагорещяват много по време на работа и...
  • Page 93 При транспортиране • Колелцата позволяват да движите уреда напред и назад. • При пренасяне хванете хладилника за дръжките отзад и отдолу. SJ-TD591S : SJ-TD641S , SJ-TD691S : Преди включване на хладилника Почистете вътрешните части с кърпа, напоена с топла вода.
  • Page 94 Когато крушката в отделението изгори Ароматизаторът е монтиран на пътя на студения въздух. Не изисква управление и почистване. Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да поръчате нова крушка за вътрешно осветление. Размразяване Крушката за вътрешно осветление може да се смени...
  • Page 95 ВОДЕН РАЗПРЕДЕЛИТЕЛ Как да налеем вода Как да пием вода Натиснете лостчето с чашата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Водата потича.) Пълнете само с вода, годна за пиене. ■ Лостче Преместете чашата бавно Отворете капачката на водния резервоар, настрани от лостчето. и напълнете с вода. (Лостчето...
  • Page 96 • Храните със силен мирис трябва да се увиват. • Ароматизаторът не може да премахне всички миризми. АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най-близкия сервиз, одобрен от SHARP. Printed in Thailand Tiparit in Thailanda Impreso en Tailandia Vytišteno v Thajsku...

Ce manuel est également adapté pour:

Sj-td641sSj-td691s