Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR
COUPE-BORDURES SANS FIL
EZ20VCB
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ATTENTION: Lisez les instructions avant d'utiliser la machine!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Energizer EZ20VCB

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR COUPE-BORDURES SANS FIL EZ20VCB MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTION: Lisez les instructions avant d’utiliser la machine!
  • Page 2 ©2022 Energizer. Energizer et certains designs graphiques sont des marques d’Energizer brands, LLC et ses filiales sont utilisées sous licence par Builder SAS. Tous les autres noms de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Ni Builder SAS ni...
  • Page 3 Commençons. Vous avez envie de commencer, alors nous serons brefs !
  • Page 4 SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...................... 5 2. VOTRE PRODUIT..........................16 3. ASSEMBLAGE..........................18 4. OPÉRATION............................22 5. MAINTENANCE ET RANGEMENT....................23 6. MISE EN REBUT..........................23 7. DECLARATION DE CONFORMITE....................24 8. GARANTIE............................25 9. PANNE PRODUIT..........................26 10. EXCLUSIONS DE GARANTIE..................... 27...
  • Page 5 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 6 fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, radiateurs, cuisinières réfrigérateurs.
  • Page 7 résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué...
  • Page 8 un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
  • Page 9 Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. outils sont dangereux entre mains d’utilisateurs novices. Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage parties...
  • Page 10 lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c)Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à...
  • Page 11  Danger! Les éléments de coupe continuent à tourner après l’arrêt du moteur. Attendez l’arrêt total de l’outil avant toute intervention.  Avant l'utilisation vérifiez l’outil et la batterie. En cas de signes de dommages ou de d’usure, n’utilisez pas l’outil et apportez-le à...
  • Page 12  N’utilisez jamais coupe-bordure avec protections endommagées ou non installées.  Allumez l’outil en sécurité et uniquement lorsque les mains et les pieds sont éloignés de l’élément de coupe.  N'utilisez jamais d'éléments de coupe en métal.  Utilisez uniquement les pièces et les accessoires recommandés par le fabricant.
  • Page 13 explosives telles que des liquides, des gaz et des poudres.  Arrêtez toujours le coupe-bordure lorsque vous vous déplacez d'un emplacement à un l'autre. Arrêtez l’outil lorsque vous devez marcher sur un sol en gravier, en goudron ou en béton. ...
  • Page 14  Attention! Ne touchez pas à des pièces dangereuses en mouvement avant que la machine ne soit débranchée du secteur. Les pièces dangereuses en mouvement se sont complètement arrêtées;  Évitez d'utiliser la machine par mauvais temps, en particulier s'il y a un risque de foudre; ...
  • Page 15 d'autres activités. Toute utilisation de ce produit à d'autres fins que celle décrite dans ce manuel peut endommager l'appareil ou causer des blessures graves à l'utilisateur. Spécialement conçu pour fonctionner avec la batterie et le chargeur Hyundai. Risques résiduels  Coupes et blessures venant du fil de coupe ...
  • Page 16 2. VOTRE PRODUIT 2.1 Description...
  • Page 17 1. Bouton de verrouillage de l’interrupteur 7. Bobine du fil de coupe ON/OFF 8. Dispositif de réglage de la de coupe 2. Port de la batterie 9. Bague de protection 3. Interrupteur ON/OFF 10. Dispositif de réglage de longueur du tube 4.
  • Page 18 3. ASSEMBLAGE REMARQUE: fourni sans batterie ni chargeur.
  • Page 19 a. Charge (ATTENTION : chargeur et batterie ne sont pas livré avec ce modèle). 1) Retirez la batterie de l'équipement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de déverrouillage 2) Vérifiez que votre tension secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie.
  • Page 20 Si la batterie ne se charge pas, vérifiez: La tension de la prise de courant S’il y a un bon contact au niveau des contacts de charge. Que la batterie soit chaude ou non. Le système de protection de la batterie ne permettra pas la charge si la température de la batterie est supérieure à...
  • Page 21 a. Installation du carter de protection Retirez la batterie. Renversez l’outil pour accéder à la tête de coupe. À l'aide d'un tournevis, retirez la vis préinstallée de la tête de coupe. Placez le carter de protection sur la tête de coupe; la grande partie du carter de protection doit être installée vers l'arrière (Fig.
  • Page 22 batterie peut endommager les composants internes. i. Enlever la batterie Localisez le bouton de déverrouillage de la batterie. Appuyez sur ce bouton (Fig.13). Maintenez-le et faites glisser la batterie vers l’extérieur pour l’enlever. 4. OPERATION Pour éviter les blessures: Ne serrez pas la gâchette lorsque le coupe-bordure est inversé. Ne transportez pas l’outil en tenant l’interrupteur.
  • Page 23 5. MAINTENANCE ET RANGEMENT Attention! Pour éviter tout démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves; Retirez toujours la batterie du produit avant tout réglage, inspection et nettoyage. Ne démontez pas l'outil et ne procédez à des réparations vous-même. Toute inspection et réparations devra être portées une personne compétente dans un centre de service agréé.
  • Page 24 BUILDER SAS 32 rue Aristide Bergès - Z.I. du Casque - 31270 Cugnaux - France Déclare que la machine: COUPE BORDURES SANS FIL EZ20VCB Numéro de série: 20221109158-20221109557 Est en conformité avec les Directives européennes suivantes: Directive machine 2006/42/EC Directive CEM 2014/30/EU Directive RoHS 2011/65/EU + 2015/863/EU Directive Bruit 2000/14/EC +Annexe VI &...
  • Page 25 8. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 26 9. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
  • Page 27 1. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...