Page 3
Cher client, Vous venez d’acheter un lit de soins de Malsch care & clinic design , un dispositif médical avec une longue durée de vie, ® qui répond aux exigences en matière de fonctionnalité et de sécurité dans le quotidien des soins.
TABLE DES MATIÈRES Présentation du produit Représentation Destination Barrière latérale continue Respect de l’environnement Barrière latérale en plusieurs parties Notice concernant le mode d’emploi Description des fonctions Pictogrammes/symboles Dossier Consignes de sécurité Repose-cuisses Données techniques Réglage hauteur Système d’entraînement mise hors réseau Auto-contour Système d’entraînement basse tension Fonction de blocage télécommande...
Page 5
Accessoires (option) Nettoyage et désinfection Perroquet Désinfection Support à perfusion Soin des éléments en bois Liseuse Entretien Rallonge de lit intégrée Stockage Porte-télécommande Garantie et service Matelas Service après-vente Surélévation de la barrière latérale/ Déclaration de conformité trois barrières latérales Résolution rapide des problèmes avec la télécommande Mise hors réseau...
DESTINATION RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les lits de soins de Betten Malsch GmbH sont utilisés princi- Fabriqués au moyen des technologies les plus modernes, palement dans les maisons de retraite et les établissements les lits de soins de Betten Malsch GmbH sont exempts de médico-sociaux.
NOTICE CONCERNANT PICTOGRAMMES/SYMBOLES LE MODE D’EMPLOI Les consignes et instructions reprises ci-après dans le pré- En vue d’une orientation facile, nous utilisons dans ce mode sent manuel sont destinées au personnel soignant ou aux d’emploi les pictogrammes sont décrits ci-après: personnes et aux collaborateurs qui sont chargés de la com- mande et de la manutention du lit de soins.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser le 10. Lorsque le CPR (descente d’urgence mécanique du dossier lit de soins. disponible en option) est utilisé, le dossier doit être soutenu par la main pour éviter toute chute incontrôlée du dossier. Les indications reprises sur la plaque signalétique sont à...
Page 10
les distances de sécurité par rapport aux murs, aux rebords Les consignes de sécurité suivantes sont à observer pour éviter de fenêtre ou à d'autres objets d'aménagement doivent être tout risque et danger pour le patient et le personnel soignant et respectées.
Page 11
faillance totale de la technologie d’entraînement par électriques mobiles tous les 6 mois et au moins une surchauffe. fois par an. Ces contrôles sont à exécuter exclusive- ment par un électricien qualifié ou par des personnes Evitez également tout dépassement de la charge de avec une formation électrotechnique au moyen d’un travail sûre.
DONNÉES TECHNIQUES Système d’entraînement mise hors Dimensions env. Ayleen 100/200/300/400 206 x 100cm réseau Ayleen XL 206 x 110cm (mise hors réseau) Raccordement électrique 240V≈ 50Hz Plan de couchage (PC): Tension de sortie: 24V= Ayleen 100/200/300/400 200 x 90cm Indice de protection: IPX4 Ayleen XL 200 x 100cm...
SYMBOLES REPRIS SUR LA TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME AVEC MISE HORS RÉSEAU Relève-buste Relève-buste vers le haut vers le bas Repose- Repose- jambes vers jambes vers Auto-contour Auto-contour vers le haut vers le bas Fonctions de blocage Réglage de Réglage de à...
SYMBOLES REPRIS SUR LA TÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME BASSE TENSION Relève-buste Relève-buste Relève-buste Relève-buste vers le haut vers le bas vers le haut vers le bas Repose- Repose- Repose- Repose- jambes vers jambes vers jambes vers jambes vers le haut le bas le haut le bas Réglage de...
PRÉSENTATION DES FONCTIONS Barrière latérale continue Assise (fixe) Verrouillage Repose-jambes pour barrière réglable Dossier Repose-cuisses réglable Ouverture pour le réglable perroquet de part et d’autre du chevet Barrière laté- rale relevable Front du lit (continue)
Barrière latérale en plusieurs parties Assise (fixe) Repose-cuisses Repose-jambes réglable réglable Dossier réglable Rallonge de lit Ouverture pour le intégrée perroquet (option) de part et d’autre du chevet Barrière laté- rale relevable Front du lit (GS V2 Partie téles- copique de la barrière Pédale avec frein central (6) et blocage...
DESCRIPTION DES FONCTIONS En fonction de l’exécution et du type du lit de soins, le lit peut (surélévation de la jambe tendue) être positionné dans les positions suivantes par le réglage du dossier, du repose-jambes et du repose-cuisse ainsi que par Réglage hauteur le réglage hauteur: La hauteur est réglée au moyen des touches correspondantes...
Attention! Durant le réglage de l’auto- contour, il faudra veiller à la sécurité du pa- tient! Eliminez les objets étrangers de la zone du système de levage. Fonction de blocage télécommande L’équipement électrique répond à l’état de la technique et à la protection de sécurité...
Freiner et circuler Ayleen 200 Ayleen 100 Le plan de couchage est en position Le modèle Ayleen 200 (transportable inférieure. Appuyez sur la touche S8 à chaque hauteur) est équipé d’un de la télécommande et actionnez en blocage central des roulettes par même temps la touche des roulettes essieu, qui est commandé...
Page 21
Ayleen 300 Ayleen 400 Le modèle Ayleen 300 (transportable Les roulettes du modèle Ayleen 400 à chaque hauteur) est équipé d’un peuvent être bloquées individuelle- blocage central des roulettes, qui est ment. Les 4 roulettes sont bloquées commandé mécaniquement par une (Fig.
Réglage des barrières latérales Verrouillage de la barrière latérale en plu- sieurs parties Barrière latérale continue En position de repos, les barrières latérales se trouvent sur le côté du plan de couchage; dans cette position, elles maintiennent le matelas en position. (Fig. 1) En position de départ, les barrières latérales sont superpo- sées à...
Page 23
N'appliquez pas de force! Pour abaisser la surélévation télescopique des barrières latérales, procédez de la même manière. Enfoncez les pênes marqués situés sur le montant infé- rieur de la barrière latérale simultanément et initiez le mouvement pivotant pour ramener les barrières laté- rales en position de repos.
LIVRAISON ET MONTAGE Les lits de soins de Betten Malsch GmbH sont généralement livrés complètement montés ou ils sont assemblés sur place par les monteurs de l’usine ou par le distributeur. La complétude et la conformité de la livraison doivent être contrôlées au moyen des documents de livraison.
ACCESSOIRES (OPTIONS) Perroquet Le perroquet peut être installé à gauche ou à droite du chevet dans les ouvertures prévues à cet effet dans le châssis du plan de couchage. Contrôlez la fixation correcte du boulon dans l’encoche de l’ouverture. La charge de travail sûre s’élève à 75 kg. Support à...
Rallonge de lit intégrée Les lits qui sont équipés en usine avec une rallonge de lit intégrée (option), peuvent être rallongés de 20 cm maximum sans outils. A cette fin, le remplacement des montants des barrières latérales continues est impératif. La rallonge est activée sans outils au moyen de deux bou- lons de sécurité...
Matelas les barrières latérales ou encore l’utilisation de 3 barrières latérales. Betten Malsch GmbH offre des matelas spéciaux, adaptés au contour du plan de couchage pour les applications les plus diverses. Consultez votre distributeur ou le fabricant pour les matelas adaptés à vos besoins.
RÉSOLUTION RAPIDE DES PROBLÈMES ÉVENTUELS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Le lit ne réagit pas sur les touches de la télécommande Alimentation en courant disponible et connecteurs raccordés correctement? LED du bloc secteur allu- Mise hors réseau active? mée? (système avec mise hors réseau) (système basse tension) Fonction de blocage télécommande en position Problème résolu...
Dans tous les autres cas, toutes les pôles de l’entraîne- ment sont séparées du secteur. Ainsi, le lit de soins Malsch est non seulement hors tension et hors courant, mais aussi libre de smog électromagnétique. Si les entraînements ne réagissent pas sur les touches de la télécommande, vous devez éventuellement activer la mise...
Défaut de la ne réagissent pas moteur inversés distributeur ou des réactions buteur ou Betten télécommande ou sur les touches de Betten Malsch d’un entraînement contraires Malsch GmbH la télécommande GmbH Mise hors réseau Contrôlez les pas activée...
SÉCURITÉ DU PRODUIT Le produit porte le marquage CE et répond donc aux prescriptions de sécurité allemandes et européennes applicables au produit. Le produit a été fabriqué conformément aux exigences de la DIN EN ISO 9001 et DIN EN ISO 14001. Norme Commentaire Dispositif médical selon 93/42/CEE...
Pour ces raisons, des différences de ton et de contraste relatives ainsi que des inclusions dues à la croissance dans les matériaux en bois naturel ne représentent pas de défauts et Betten Malsch GmbH n'accepte aucune...
(température, niquer à la personne responsable avant la humidité, chaleur, etc.) remise en service du lit. Utilisez exclusivement les pièces de rechange Utilisez l’outil de transport du fabricant pour originales de Betten Malsch GmbH. transporter le lit!
GARANTIE ET SERVICE Le lit de soins de Betten Malsch GmbH est un produit de qualité supérieure. La période de garantie pour le lit de soins s’élève à 24 mois à partir de la date d’achat. Pour des vices de matériau ou de fabrication, vous avez droit à un remplacement gratuit ou une élimination des vices sans frais durant la période de garantie.
Z E R T I F I K AT für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Betten Malsch GmbH Rohbergstraße 9 D-36208 Wildeck - Obersuhl Geltungsbereich: Herstellung und Vertrieb von Kranken- und P egebettensystemen, Objektausstattung Zerti kat-Registrier-Nr.
Page 36
Z E R T I F I K AT Z E R T I F I K AT Z E R T I F I K AT Betten Malsch GmbH | Rohbergstraße 9 | 36208 Wildeck-Obersuhl | ALLEMAGNE für das Managementsystem nach für das Managementsystem nach Sägestrasse75 l CH-3098 Köniz...