Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four combiné
vapeur
Manuel d'utilisation
Combined steam oven - User guide
EN
Gecombineerde stoomoven - Gebruiksgids
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES SOKV1410W

  • Page 1 Four combiné vapeur Manuel d’utilisation Combined steam oven - User guide Gecombineerde stoomoven - Gebruiksgids...
  • Page 2 Cher client, Depuis presque 100 ans Scholtès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier. Parce que la cuisine est une passion la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d’expressions et vous invite à explorer votre liberté créative. Nous vous souhaitons...
  • Page 3 Sommaire 1 - Description du produit Description du four combiné vapeur Accessoires Bandeau de commande 2 - Modes et utilisation Modes de cuisson Modes supplémentaires Utilisation du four vapeur Cuisiner avec les accessoires 3 - Fonctions spéciales Préchauffage rapide Verrouillage de sécurité enfants 4 - Nettoyage et entretien Programme de détartrage Fonction nettoyage...
  • Page 4 1. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Description du four combiné vapeur Bandeau de commande Gradins latéraux Prise pour la sonde à viande Cavité Porte de l’appareil...
  • Page 5 1.2 Accessoires Plateau vapeur Grille Lèchefrite Les accessoires peuvent se déformer lorsqu’ils deviennent chauds. Cela n’a pas d’impact sur leur fonctionnement. Dès que les accessoires sont refroidis, ils retrouvent leur forme initiale. Le plateau perforé vous permet de réaliser les cuissons en fonction vapeur ou vapeur combinée et évite le contact des aliments avec les condensats.
  • Page 6 2. MODES & UTILISATION 2.1 Modes de cuisson Votre appareil dispose de différents modes qui laissent libre cours à votre créativité. Afin de vous permettre de choisir le bon type de cuisson pour votre plat, vous trouverez les différences et paramètres des modes de cuisson ci-dessous : 100°C Cuisson 100% vapeur Vapeur...
  • Page 7 Pour griller de petites quantités et 150°C pour le brunissement des aliments. Gril 100-235°C Veuillez mettre les aliments dans la partie centrale sous le gril. Pour la cuisson de poissons entiers Double gril + 180°C et de gros morceaux de viande. Multifonction 100-250°C Le ventilateur distribue la chaleur...
  • Page 8 Programme de Nettoyage du circuit d’eau détartrage Programme de Nettoyage de la cavité nettoyage 2.3 Utilisation du four 2.3.1 Avant la première utilisation Réglage de l’heure : avant la première utilisation, l’heure doit être réglée. Après le branchement du four, «00:00» clignotera et le four émet un signal sonore. Appuyez sur la touche - , les heures clignoteront.
  • Page 9 2.3.2 Cuisson au four Ouvertures pour le remplissage d’eau Remarque : Concerne les modes de cuisson avec ajout de vapeur Avant de démarrer la cuisson à la vapeur : Veuillez nettoyer le réservoir d’eau et le remplir avec de l'eau (évitez les eaux trop calcaires). Le réservoir d’eau s’ouvre lorsque vous appuyez sur la touche .
  • Page 10 Régler un mode de cuissoncombiné à lavapeur : Allumez le four en appuyant sur la afin de sélectionner un mode de cuisson. La température et l’intensité de vapeur par défaut s’affichent. Ajustez l’intensité de vapeur (20% L01, 40% L02, 80% L03) e a n p puyant sur la touche vapeur - .
  • Page 11 Convection naturelle + Air Morue 22:00 brassé 200°C Millefeuille de pommes de Convection naturelle 30:00 terre jaunes et 180°C violettes Poulet grillé aux pommes Convection naturelle + Air 45:00 de terre brassé 200°C nouvelles Double gril 230°C Rosbif à point 10:00+50:00 Convection naturelle 120°C...
  • Page 12 Choisissez votre fonction de cuisson avec la touche fonction - . Réglez la température du four et la température de la sonde à viande en suivant les instructions du bandeau de commande. Fermez la porte du four. Appuyez sur la touche départ - pour démarrer la cuisson. Attention : Veuillez utiliser un gant de cuisine pour enlever la sonde.
  • Page 13 3.2 Verrouillage de sécurité enfants Votre appareil dispose de la sécurité enfants. En l’activant, il est impossible d’allumer le four accidentellement ou de modifier les paramètres. Faites une longue pression (3 secondes) sur la touche - , la sécurité enfants est alors activée et le symbole - s’affiche.
  • Page 14 4.2 Fonction nettoyage Appuyez sur la touche pour la sélection des programmes automatiques - jusqu’à ce que l’écran affiche A16 (fonction de nettoyage). La durée par défaut est de 05:00 min. L’écran ’affiche le niveau actuel d’eau du réservoir (pas d’eau, manque d’eau, plein). Veuillez appuyer sur la touche - pour démarrer le programme.
  • Page 15 Le ventilateur ne Cela est normal afin de garantir la tourne pas en meilleure répartition de l’air dans la continu dans les cavité et les meilleures performances modes avec air du four. brassé Après la cuisson, un bruit persiste et Le ventilateur de refroidissement est un flux d’air proche toujours en fonctionnement afin d’éviter...
  • Page 16 MISE AU REBUT La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 17 Dear Customer, For nearly a century Scholtès has been developing state of the art products to the service of each chef. Because cooking is a passion, our technology offers you a wide range of options and invites you to explore your culinary creativity.
  • Page 18 CONTENT 1 - Product description Description of the oven Accessories Control panel 2 - Modes & Use Cooking modes Extra modes Using your oven Cooking with accessories 3 - Extra functions Quick preheat Child safety lock 4 - Cleaning & maintenance Descaling program Clear up Anomalies &...
  • Page 19 1. PRODUCT DESCRIPTION 1.1 Steam Oven Control panel Left and right hangers Meat probe holder Cavity Furnace door assembly...
  • Page 20 1.2 Accessories Steam tray assembly Gridiron Ovenware The accessories may deform when they become hot. This does not affect their function. Once they have cooled down again, they regain their original shape. The perforated dish allows you to cook steam or combi-steam recipes preventing contact between food and condensation water.
  • Page 21 2. MODES & USE 2.1 Cooking modes Your appliance has various operating modes to let you play with your creativity. To enable you to find the correct type of heating for your dish, we have explained the differences and scopes of application here after. 100°C 100% steam cooking Steam...
  • Page 22 For grilling small quantities and for 150°C browning food. Please put the food in Grill 100-235°C the central part under the grill. For cooking whole fish and large Double grill + 180°C pieces of meat. The fan distributes Multifunction 100-250°C Air circulation the heat evenly around the food.
  • Page 23 2.3 Using your oven 2.3.1 Using your oven for the first time Setting the time: before the oven can be used, the time should be set. After the oven has been electrically connected, «00:00» will blink, buzzer will ring keys or slide on the slider pad to set the hours. Press again the - key the minutes has a 24-hour display.
  • Page 24 2.3.2 Cooking with oven Add water to here Note : For steam cooking modes Before steam coo king modes: clean the water water (avoid too limestone water). The tank opens bypressing on the key If water is too low abnormal buzzer will ring and the screen icon will show water scarcity status.
  • Page 25 by default will be displayed adjust the level of steam requested (20% L01, 40% L02, 80% L03) by pressing the steam key - . Press - key to adjust cooking time and press again - key to adjust temperature if needed. Press the start key - to launch your cooking.
  • Page 26 10:00 Double grilling 230°C Perfect roast beef 50:00 Convectional 120°C Note : For automatic recipes you cannot adjust time nor temperature. Set a cooking time: Once selected your cooking function you can enter a cooking time for your dish. Press the - key and adjust your cooking time by pressing - or + keys or slide on the slider pad.
  • Page 27 Caution: Use an oven mitt to remove the probe by hand. Do not use tongs on the probe. If the probe is removed before the set temperature is reached, the oven will not turn off automatically. Do not store the probe in the oven. 3.
  • Page 28 Make a long press (>3 seconds) on the lamp key - : child safety lock is activated and the - symbol is displayed. A long press (>3 seconds) again on the same key and the control panel will be unlocked. Note : You can activate and deactivate child safety lock when the oven is on or off mode by a long press (>3 seconds) on - key.
  • Page 29 4.3 Anomalies & solutions Correct anomalies If an anomaly occurs, please check that it is not related to improper use and consult the table below in order to remedy the fault yourself, before contacting the after-sales service. Often you can fix the technical fault of the device yourself. Check the fuse in the fuse box Defective fuse Device does not...
  • Page 30 After cooking, a noise persists and The cooling fan is always on in order to an air flow close to avoid humidity in the cavity and to cool the control panel is the oven. It will stop automatically. present By following the A temperature different from that of the instructions in the recipe has been selected.
  • Page 31 DISPOSAL European Directive 2012/19 / EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances must not be disposed of in the normal municipal waste stream. Used devices must be collected separately to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 32 Beste klant, Al bijna 100 jaar ontwikkelt Scholtès producten van hoge kwaliteit voor elke kok. Omdat koken een passie is, biedt de technologie van onze apparaten u een grote verscheidenheid aan opties. Zo wordt u uitgenodigd om uw creatieve vrijheid te verkennen. Wij wensen u veel plezier bij het gebruik van dit nieuwe product en danken u voor uw vertrouwen.
  • Page 33 Inhoudsopgave 1 - Productbeschrijving Beschrijving van de gecombineerde stoomoven Accessoires Bedieningspaneel 2 - Modi en gebruik Bakprogramma’s Extra programma’s Gebruik van de stoomoven Bakken met de accessoires 3 - Speciale functies Snel voorverwarmen Kinderbeveiliging 4 - Reiniging en onderhoud Ontkalkings programma Reinigingsfunctie Gebreken en oplossingen Lees de installatie- en veiligheidsinstructies voordat u uw product gebruikt.
  • Page 34 1. PRODUCTBE SCHRIJVING 1.1 Beschrijving van de stoom-combi-oven Bedieningspaneel Zijstappen Aansluiting voor vleessonde Holte Deur van het apparaat...
  • Page 35 1.2 Accessoires Stoombak Rooster Lekbak Accessoires kunnen vervormen als ze heet worden. Dit heeft geen invloed op hun werking. Zodra de accessoires zijn afgekoeld, nemen ze hun oorspronkelijke vorm weer aan. Met de geperforeerde lade kunt u koken in de stoom- of gecombineerde stoomfunctie en wordt voorkomen dat het voedsel in contact komt met het condensaat.
  • Page 36 2. MODI EN GEBRUIK 2.1 Koken Uw apparaat heeft verschillende kookstanden waarmee u creatief kunt zijn. Om u te helpen de juiste kookstand voor uw gerecht te kiezen, vindt u hieronder de verschillen en instellingen van de kookstanden: 100°C 100% stoomkoken Stoom 35-100°C Stoom +...
  • Page 37 Voor het grillen van kleine hoeveelheden en voor het bruinen 150°C Grill van voedsel. Plaats het voedsel in het 100-235°C middelste gedeelte onder de grill. Voor het koken van hele vis en Dubbele grill + 180°C grote stukken vlees. De ventilator Multifunctionele 100-250°C verdeelt de warmte gelijkmatig...
  • Page 38 Ontkalkingspr Schoonmaken van het watersysteem ogramma Schoonmaakp Schoonmaken van de holte rogramma 2.3 De oven gebruiken 2.3.1 Voor het eerste gebruik Instellen van de tijd: Voor het eerste gebruik moet de tijd worden ingesteld. Na het aansluiten van de oven zal "00:00" knipperen en de oven zal piepen. Druk op de - toets, de uren knipperen.
  • Page 39 2.3.2 La cuisson au four Openingen voor watervulling Opmerking : Verwijst naar kookstanden met toegevoegde stoom. Voordat u begint met stoomkoken: maak het waterreservoir schoon en vul het met water (vermijd water met te veel kalk). Het waterreservoir gaat open als u op de toets drukt.
  • Page 40 Een gecombineerde stoomkookstand instellen : Een gecombineerde stoomkookstand instellen: Schakel de oven in door op de stoomtoets te drukken - , het bijbehorende pictogram wordt weergegeven. Druk vervolgens op de - toets om een kookstand te selecteren. om een kookstand te kiezen. De standaardtemperatuur en stoomintensiteit worden weergegeven.
  • Page 41 Natuurlijke convectie + Kabeljauw 22:00 Gemengde lucht 200°C Gele en paarse Convection naturelle aardappel 30:00 180°C millefeuille Gegrilde kip Natuurlijke convectie + met nieuwe 45:00 Gemengde lucht 200°C aardappelen Dubbele grill 230°C + Medium rosbief 10:00+50:00 Natuurlijke convectie 120°C Opmerking : Bij automatische recepten kunt u de tijd of de temperatuur niet aanpassen.
  • Page 42 Selecteer uw kookfunctie met de functietoets - . Stel de oventemperatuur en de temperatuur van de vleessonde in volgens de aanwijzingen op het bedieningspaneel. Sluit de ovendeur. Druk op de starttoets - om te beginnen met koken. Opgelet : gebruik een ovenwant om de thermometer te verwijderen. Gebruik geen tang.
  • Page 43 3.2 Kinderslot Uw apparaat heeft een kinderslot. Indien geactiveerd, kan de oven niet per ongeluk worden ingeschakeld en kunnen de instellingen niet worden gewijzigd. Druk lang (3 seconden) op de - toets en de kinderbeveiliging wordt geactiveerd. De kinderbeveiliging is geactiveerd en het symbool - wordt weergegeven. Druk nogmaals >...
  • Page 44 4.2 Reinigingsfunctie Druk op de toets voor automatische programmakeuze - tot op het display A16 (reinigingsfunctie) verschijnt. De standaardtijd is 05:00 min. Het display toont het huidige waterniveau in de tank (geen water, weinig water, vol). Druk op de - toets om het programma te starten.
  • Page 45 De ventilator Dit is normaal om de beste draait niet luchtverdeling in de ovenruimte en continu in de beste prestaties van de oven te standen met garanderen. luchtcirculatie Na het bakken De koelventilator staat altijd aan om blijft een geluid vocht in de ovenruimte te voorkomen aanhouden en is er en om de oven af te koelen.
  • Page 46 VERWIJDEREN De Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrischeen elektronische apparatuur (AEEA) vereist dat gebruikte huishoudelijkeapparaten niet bij het normale huisvuil worden weggegooid. Gebruikteapparaten moeten afzonderlijk worden ingezameld om het terugwinningspercentage en de recycling van de materialen waaruit het isgemaakt, te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen.
  • Page 47 2022_10...