Télécharger Imprimer la page

SilverStone TOB04 Manuel page 2

Publicité

Specification
Attention:
If your case's optical drive bezel slot is 9.5mm, please install it directly into the case.
If your case's bezel slot is 12.7mm, please refer to the following installation guide
Achtung:
Falls die ODD-Steckplatzblende Ihres Gehäuses 9,5 mm misst, installieren Sie es bitte
direkt im Gehäuse. Falls die Steckplatzblende Ihres Gehäuses 12,7 mm misst, beachten
Sie die nachstehende Installationsanleitung
Attention :
Si l'emplacement du cadre du lecteur optique de votre boîtier mesure 9,5 mm, veuillez
l'installer directement dans le boîtier. Si l'emplacement du cadre de votre boîtier mesure
12,7 mm, veuillez consulter le guide d'installation suivant
Atención:
Si el zócalo para el frontal del dispositivo óptico de su carcasa es de 9,5mm, por favor
instálelo directamente en la carcasa. Si el zócalo para el frontal de su carcasa es de
12,7mm, por favor consulte la siguiente guía de instalación
Attenzione:
Se lo slot del frontalino dell'unità ottica del case è di 9,5 mm, installare direttamente
nel case. Se lo slot del frontalino del case è di 12,7 mm, fare riferimento alla seguente
guida di installazione
Внимание:
Если слот для оптического привода в вашем корпусе 9,5 мм, то, пожалуйста,
просто установите привод в корпус. Если слот 12,7 мм, то обратитесь к следующему
руководству по установке
ご注意:
ケースの光学ドライブベゼルが9.5mmの場合、ケースに直接インストールします。
ケースのベゼルスロットが12.7mmの場合、以下の手順を参考にしてください。
ข้ อ ควรระวั ง
หากช่ อ งใส่ ข อบ (bezel) ออปติ ค ั ล ไดรฟ์ ข องเคสของคุ ณ มี ข นาด 9.5 มม. กรุ ณ าติ ด ตั ้ ง บนเคสโดยตรง หากช่ อ งใส่ ข อบ (bezel) ของเคสมี ข นาด 12.7 มม. กรุ ณ าอ้ า งอิ ง วิ ธ ี ก ารติ ด ตั ้ ง ต่ อ ไปนี ้
Installation guide
01
Please remove the release liner
on the double-sided adhesive first
Bitte entfernen Sie zunächst die
Folie am doppelseitigen
Klebemittel
S'il vous plaît enlevez la doublure
détachable sur l'adhésif
double-face en premier
Por favor, primero retire el protector
antiadherente del adhesivo de
doble cara
Prima rimuovere la foderina
estraibile sul nastro biadesivo
02
Adhere the 12.7mm bezel onto
existing bezel on the TOB04, be
sure to line up both sides of top
edges
Befestigen Sie die 12,7-mm-Blende
an der vorhandenen Blende am
TOB04. Achten Sie darauf, sie an
beiden Seiten am oberen Rand
auszurichten
Apposer le cadre de 12,7 mm sur
le cadre existant du TOB04,
assurez-vous d'aligner les deux
côtés des bords supérieurs
Adhiera el frontal de 12,7mm al
frontal existente del TOB04,
asegúrese de alinear ambos lados
con los bordes superiores
Fissare il frontalino di 12,7 mm su
quello esistente di TOB04,
assicurandosi di allineare entrambi
i lati ai bordi superiori
03
Press the bezel with your finger
from left to right several times to
make sure bezel adhere securely
to the trim
Stellen Sie sicher, dass der
Rahmen zuverlässig am
Laufwerkgehäuse befestigt ist,
indem Sie die Verkleidung
mehrmals mit Ihrem Finger nach
rechts drücken
Appuyez sur le cadre avec votre
doigt de gauche à droite plusieurs
fois pour vous assurer que le cadre
adhère fermement à la garniture
Presione el frontal con su dedo de
izquierda a derecha varias veces
para asegurarse de que el frontal
se adhiere de forma segura a la
moldura
Premere varie volte il frontalino con
un dito da sinistra a destra per
assicurarsi che il frontalino aderisca
saldamente alla finitura
04
If the case's optical drive slot height
is 12.7mm, make sure to adhere
Mylar spacer to the bottom of the
drive body before installing TOB04
Falls die Höhe des Steckplatzes
für das optische Laufwerk des
Gehäuses 12,7 mm beträgt,
müssen Sie vor Installation des
TOB04 den Mylar-Abstandhalter
an der Unterseite des
Laufwerksgehäuses anbringen
Avant d'installer TOB04, si le boitier
possède un slot pour disque
optique qui mesure 12,7mm,
assurez-vous de fixer le spacer à
l'arrière du lecteur
Si el zócalo para el dispositivo
Mylar
óptico de la carcasa tiene una
altura mayor de 12,7mm,
asegúrese de pegar el separador
Mylar a la parte inferior del
dispositivo antes de instalar el
TOB04
Se l'altezza dello slot dell'unità
ottica del case è di 12,7 mm,
assicurarsi che il distanziale Mylar
aderisca alla parte inferiore del
corpo dell'unità prima di installare
l'TOB04
Пожалуйста, в первую очередь
удалите защитный слой на
двусторонней клеевой
поверхности
両面粘着テープのハクリ紙を
剥がします
กรุ ณ าลอก แผ่ น กาวสองหน้ า ก่ อ นเป็ น อั น ดั บ แรก
Приклейте рамку 12,7 мм на лицевую
панель TOB04, при этом обязательно
выровняйте её по верхним краям с
обоих сторон
TOB04の既存ベゼルの上に、双方上端
が揃うように12.7mmベゼルを貼り付
けます
แปะขอบ (bezel) ขนาด 12.7 มม. ลงบนขอบ (bezel) เดิ ม ของ
TOB04 โดยแปะให้ ถ ึ ง ขอบบนทั ้ ง สองด้ า น
Прижмите лицевую панель
пальцем слева направо
несколько раз, чтобы убедиться,
что панель крепко прилипает к
отделке
ベゼルを左から右に指で数回
押さえて、枠にしっかり固定
します
ใช้ ิ น ิ ้ ว กดขอบ (bezel)
จากซ้ า ยไปขวาซ้ ำ หลายครั ้ ง เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า กาวติ ด แน่ น
Если корпус имеет слот для
привода высотой 12,7 мм, то
перед установкой TOB04 убедитесь,
что в нижней части корпуса
привода установлена майларовая
прокладка
ケースの光学ドライブスロット
高さが12.7mmの場合は、TOB04の
インストール前にドライブ本体
底部にマイラー製スペーサーを
貼るのをお忘れなく
หากช่ อ งใส่ อ อปติ ค ั ล ไดรฟ์ ม ี ค วามสู ง 12.7 มม. ให้ แ ปะ Mylar
Spacer ด้ า นล่ า งตั ว ไดรฟ์ ก่ อ นที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง TOB04

Publicité

loading