Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ST_EXT200CTC_RANGE_E_110921
EXT200CTC
EXT200CTC
(*) Forces de retenue maximales pour des mises en œuvre respectant les conditions de pose optimales
Maximal theoretical holding forces for implementations fulfi lling optimal installation conditions
NOMEN-
CLATURE
BILL OF
MATERIAL
LIEFERUMFANG
INHOUD
EXT200CTC
1 x
INSTRUCTIONS GENERALES AVANT LE MONTAGE
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
- Utiliser ce matériel uniquement pour une application adaptée.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages éventuels causés par une utilisation contraire aux dispositions de sécurité.
- Le montage, la maintenance et les réparations doivent être réalisés par un personnel spécialisé et autorisé.
EN
- Use this equipment only for an adapted application.
- The manufacturer cannot be held responsible for possible damage caused when usual security requirements are not fulfi lled.
- Mounting, maintenance and repair must be carried on by a skilled and authorized staff.
DE
- Dieses Material nur für vorgesehene Anwendungen einsetzen.
- Der Hersteller leistet keine Gewähr für Schäden die durch fehlerhafte Montage oder nicht einhalten von Sicherheitsvorschriften entstehen.
- Die Montage, die Wartung und Reparaturen dürfen nur durch sachkundiges Personal durchgeführt werden.
NL
- Alleen dit materiaal gebruiken voor een aangepaste toepassing.
- De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade die door een tegenstrijdig gebruik aan de veiligheidsbeschikkingen worden veroorzaakt.
- De installatie, het onderhoud evenals de reparaties moeten door een gespecialiseerd en bevoegd personeel verwezenlijkt worden.
+ Accessoires / Accessories / Zubehör / Toebehoren
12V DC
500 mA
ou-or-oder-of
1,5 kg
ou-or-oder-of
24V DC
250 mA
-15 /+20 %
a
b
c
d
1 x
1 x
1 x
VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE EN APPLIQUE
180 DaN
6 W
(*)
(*) Maximale theoretische Haftkräfte unter optimalen Montagebedingungen
Voor een optimale theoretische houdkracht, instellingsvoorwaarden 100% respecteren
e
f
g
h
1 x
1 x
6 x
2 x
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE
MONTAGE INLICHTINGEN VOOR INSTALLATIE
SURFACE ELECTROMAGNETIC LOCK
aP -FLÄCHENHAFTMAGNET
OPBOUW VERGRENDELMAGNEET
- 10° C
REED
24V DC / 1 A
(FRANCE : T.B.T.S.)
+ 55° C
i
j
k
2 x
4 x
2 x
67
l
m
1 x
1 x
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sewosy EXT200Z

  • Page 1 MODE D’EMPLOI VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE EN APPLIQUE SURFACE ELECTROMAGNETIC LOCK INSTALLATION INSTRUCTIONS aP -FLÄCHENHAFTMAGNET BEDIENUNGSANLEITUNG OPBOUW VERGRENDELMAGNEET GEBRUIKSAANWIJZING ST_EXT200CTC_RANGE_E_110921 EXT200CTC + Accessoires / Accessories / Zubehör / Toebehoren 12V DC - 10° C 500 mA REED ou-or-oder-of 180 DaN 1,5 kg 24V DC / 1 A ...
  • Page 2 DIMENSIONS ABMESSUNGEN AFMETINGEN ACCESSOIRES OPTIONNELS OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONALES ZUBEHÖR TOEBEHOREN IN OPTIE EXT200L EXT200Z...
  • Page 3 CONFIGURATIONS DE POSE INSTALLATION DIAGRAMS EXT200CTC MONTAGEZEICHNUNGEN MONTAGE CONFIGURATIES Insérer la rondelle caoutchouc (l) entre les rondelles métalliques (k) en évitant de serrer l’ensemble trop fortement afi n de conserver la mobilité de la contreplaque. Insert the rubber washer (l) between the steel washers (k) and do not screw too tighltly to keep the armature plate slightly loose.
  • Page 4 EXT200CTC EXT200Z EXT200Z RACCORDEMENTS - CONNECTION - ANSCHLUßBELEGUNG - AANSLUITING 12 VDC 24 VDC CONTACT - KONTAKT JAUNE-YELLOW-GELB-GEEL JAUNE-YELLOW-GELB-GEEL GRIS-GREY-GRAU-GRIJS VERT-GREEN-GRÜN-GROEN VERT-GREEN-GRÜN-GROEN BLEU-BLUE-BLAU-BLAUW BRUN-BROWN-BRAUN-BRUIN BRUN-BROWN-BRAUN-BRUIN ROSE-PINK-ROSA-ROZE BLANC-WHITE-WEIß-WIT BLANC-WHITE-WEIß-WIT Attention - Caution : Achtung - Opgepast : - Utiliser une tension conforme à celle indiquée.

Ce manuel est également adapté pour:

Ext200ctc