Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai power products Airless HSP800

  • Page 2 AVERTISSEMENT: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER L’OUTIL Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 3 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
  • Page 4 à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Page 5 NOTE AU MÉDECIN L'injection dans la peau est une blessure traumatique. Il est important de traiter la blessure le plus tôt possible. Il ne faut pas retarder tout traitement. La consultation d'un chirurgien plasticien ou d'un chirurgien peut être souhaitable. DANGER: VAPEURS DANGEREUSES Les peintures, les solvants, les insecticides et autres matériaux peuvent être nocifs s'ils sont inhalés ou entrent en contact avec le corps.
  • Page 6 Suivez les instructions de sécurité du fabricant de peinture et de solvant. - Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des matériaux dont le point d'éclair est inférieur à 21 ° C (70 ° F). Le point d'éclair est la température à laquelle un fluide peut générer suffisamment de vapeurs pour s'enflammer.
  • Page 7 Symboles Lire le manuel d’instructions Porter une protection auditive Porter une protection auditive Porter un masque de protection Produit de la classe II Symbole d’avertissement Niveau garanti de puissance sonore...
  • Page 8 DESCRIPTION ET ACCESSOIRES 1 EMBOUT PULVERISATEUR A PEINTURE 1 PIED GAUCHE (L) 1 PIED DROIT ® 1 tuyau d’aspiration d’alimentation 1 POIGNEE 1 PISTOLET 1 base bec-de-canard D’EMBOUT 1 clé 8/10 1 tige de rallonge 1 tuyau haute pression 1 anneau 4 vis à...
  • Page 9 Utilisation prévue Pulvérise une variété de peintures, de latex à base d’huile, de colorants, d’agents de conservation et d’autres matériaux non abrasifs, notamment des pesticides et des engrais liquides. Cette pompe ne doit pas être utilisée avec des matériaux texturés, du mastic ou du scellant à base d'asphalte.
  • Page 10 ASSEMBLAGE Ne branchez pas l’outil tant que l’outil n’est pas assemblé. Etape 1 Etape 2 Etape 3 1. Premièrement, installer les 4 vis à bride M6 1. Insérer le tuyau d’aspiration d’alimentation 1. Fixer le tube avec l’anneau. dans l’orifice des pieds gauche et droit. dans le pulvérisateur.
  • Page 11 Verrouillage du pistolet pulvérisateur: Verrouillez toujours la gâchette lorsque vous fixez l'embout de pulvérisation ou lorsque le pistolet de pulvérisation n'est pas utilisé. Pistolet à peinture Le pistolet est verrouillé lorsque la gâchette est verrouillée à un angle de 90º (perpendiculaire à...
  • Page 12 Déverrouillez le pistolet et Verrouillez le pistolet de Tournez le bouton actionnez le pistolet sur le pulvérisation (voir les PRIME/SPRAY sur PRIME. côté du seau. Verrouillez le pistolet. instructions ci-dessus). Basculez l'interrupteur ON / OFF en position OFF. Purge et amorçage du pulvérisateur Toutes les nouvelles unités sont testées en usine et sont expédiées avec le fluide de test dans la section des fluides pour éviter la corrosion pendant le transport et le stockage.
  • Page 13 Arrêtez la pompe (O). Retirez le tube de retour Branchez le pulvérisateur et déplacez du conteneur de déchets et placez-le dans sa l'interrupteur ON / OFF en position ON (l). position de travail au-dessus du conteneur de produit à pulvériser. L'unité...
  • Page 14 Si le bouton PRIME / SPRAY est toujours activé SPRAY, il y aura une haute pression dans le tuyau et le pistolet jusqu'à ce que le Le bouton PRIME / SPRAY est réglé sur PRIME. Verrouillez le pistolet de pulvérisation. Relâchez la gâchette.
  • Page 15 Tracé de peinture (pression trop basse, pointe bouchée) La clé d'un bon travail est un revêtement uniforme sur toute la surface. Ceci est fait en utilisant même des coups. Suivez les conseils ci-dessous Pointe: Gardez le pistolet pulvérisateur perpendiculairement à la surface. Cela signifie déplacer tout votre bras en arrière et-vient plutôt que de simplement fléchir votre poignet Astuce...
  • Page 16 Dépannage de la pulvérisation - Débouchage de la buse de pulvérisation Si le motif de pulvérisation est déformé ou s’arrête complètement pendant le déclenchement du pistolet, procédez comme suit. N'essayez pas de déboucher ou de nettoyer l'embout avec votre doigt. REMARQUE –...
  • Page 17 Pistolet verrouillé 1. Relâchez la gâchette et verrouillez le pistolet. Inversez la pointe pour que la flèche pointe à nouveau vers l'avant (position SPRAY). Déverrouillez le pistolet et reprendre la pulvérisation. Dépannage en matière de pulvérisation - Nettoyage du filtre du pistolet Le filtre doit être nettoyé...
  • Page 18 Dépannage concernant la pulvérisation - Nettoyage du filtre d'entrée Le filtre situé au bas du tube d'aspiration peut également nécessiter un nettoyage. Vérifiez-le chaque fois que vous changez de vaporisateur. 1. Retirez le filtre en le dévissant du tube d'aspiration. Nettoyez le filtre avec la solution de nettoyage appropriée (eau chaude savonneuse pour les matériaux à...
  • Page 19 Matériaux de nettoyage Suivez ces étapes si vous avez utilisé du latex et si vous avez un tuyau d’arrosage disponible. Si vous ne disposez pas d'un tuyau d'arrosage, suivez les instructions de nettoyage pour les matériaux à base d'huile. Verrouillez le pistolet et retirez la À...
  • Page 20 2. Ouvrez l'alimentation en eau. Déclipsez le tube de retour du tube Mettez la pompe en marche (l). L'eau d'aspiration et placez-le dans le ira dans le tube d'aspiration et sortira conteneur à déchets. Tournez le par le tube de retour. Laissez la bouton PRIME / SPRAY sur PRIME.
  • Page 21 Pulvériser le produit dans le contenant d'origine Passez au nettoyage des composants du pistolet de pulvérisation. Nettoyage - Matériaux à base d'huile 1. Verrouillez le pistolet et retirez la Placez un conteneur de déchets à buse de pulvérisation. Plonger le kit côté...
  • Page 22 Passez au nettoyage du set d’aspiration. Nettoyage - Nettoyage du groupe d'aspiration 1. Verrouillez le pistolet et éteignez la Retirez le tuyau d'aspiration et le tube pompe (O). de retour et nettoyez-le avec la solution de nettoyage appropriée. Vous devez également essuyer le filetage de l’écrou d’entrée (a) et retirer et nettoyer le filtre d’entrée de solution.
  • Page 23 Remarque - Si vous avez utilisé un produit à base d’huile, vous devez rincer à nouveau la pompe à l’eau pour la préparer au stockage. Passer au nettoyage des composants du pistolet Nettoyage - Nettoyage des composants du pistolet Assurez-vous que la pompe est Retirez le pistolet du tuyau de éteinte (O).
  • Page 24 Revissez le pistolet sur le tuyau de peinture. Serrer avec une clé. Stockage à court terme (jusqu'à 16 heures) Suivez ces étapes lorsque vous utilisez du latex uniquement. Si vous utilisez des matériaux à base d'huile, suivez les étapes de nettoyage et de stockage à long terme. Fermeture 1.
  • Page 25 Démarrage Retirez le pistolet du sac en plastique. 2. Tournez le bouton PRIME / SPRAY sur Incorporer l'eau dans la peinture. PRIME. Branchez le pulvérisateur. Mettez l'interrupteur en position ON (I) 3. Tournez le bouton PRIME / SPRAY sur SPRAY. Testez le pulvérisateur sur une pièce d’essai et commencez à...
  • Page 26 Placez un chiffon sur le port du tuyau de pulvérisation, et activez l’interrupteur (l). Quand l'huile a été aspiré de la tasse, éteindre la pompe (O). Essuyez toute l'unité, le tuyau et le pistolet avec un chiffon humide pour enlever accumulé...
  • Page 27 Retirez le kit d'aspiration. 1. Dévissez la soupape d'admission (a) du pulvérisateur. Inspectez visuellement l'intérieur et l'extérieur de la soupape d'admission. Nettoyez tous les résidus de peinture avec la solution de nettoyage appropriée. Remplacez le kit d'aspiration et serrez 1. Lubrifiez le joint torique sur la soupape à...
  • Page 28 Instructions de remplacement du joint de la section fluide Portez toujours des lunettes de protection lors de l'entretien de la pompe. Assurez- vous de suivre la procédure de décompression lorsque vous éteignez l'appareil pour quelque raison que ce soit, y compris pour l'entretien ou le réglage. Après avoir effectué...
  • Page 29 5. Alignez le piston avec la chape. Veillez à ne pas endommager le piston. 6. Appliquez du lubrifiant sur la zone du piston et de la chape pour prolonger sa durée de vie. 7. Installez la goupille pour connecter la chape au piston. Pour ce faire, vous devrez peut-être déplacer le piston vers le haut ou le bas.
  • Page 30 Dépannage / Maintenance Problème Cause Solution 1. Le pulvérisateur n'est 1. Branchez le Le pulvérisateur ne pas branché. pulvérisateur. 2. L'interrupteur ON / 2. Placez l'interrupteur ON / démarre pas. OFF est réglé sur OFF. OFF sur ON. 3. Le pulvérisateur a 3.
  • Page 31 1. Vérifier l'assemblage de 1. L'embout a été mal F. Le protecteur de la pointe l'embout et le monter correctement assemblé. fuit Remplacez la rondelle. * La rondelle est usée G. Le pistolet de La buse de pulvérisation ou Nettoyez la buse de pulvérisation ne pulvérise le filtre du pistolet est pulvérisation ou le filtre du...
  • Page 32 Article Description Quantité Pointe de pulvérisation, 415/515 Assemblage de protection Diffuseur 7/8 ” Ressort de la soupape Protection de la gâchette Assemblage de la gâchette Vis de la gâchette (courte) Logement du pistolet Écrou hexagonal Bloc de retenue Goupille Vis de la gâchette (longue) Filtre blanc Rondelle Poignée...
  • Page 33 Spécifications techniques 230-240V˜ 50Hz Tension et fréquence 800W (Max.1010W) Puissance Débit nominal 1.5 L/min Pression maximale 22.7MPa Poids net 7.2 kg Température Min.10°C/ Max 40°C Niveau puissance acoustique 110dB(A) garanti Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à...
  • Page 34 DECLARATION DE CONFORMITE BUILDER 32, rue Aristide Bergès – Z1 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0)5.34.508.508 Fax : +33 (0)5.34.508.509 Déclare que la machine STATION DE PEINTURE Modèle: HSP800 S/N : Est en conformité avec la Directive 2006/42/CE Et avec les Directives suivantes Directive EMC 2014/30/UE RoHS Directive: 2011/65/EU...