Page 1
Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un con- tenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una LGT48DXL gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Page 2
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Be alert and turn machine off if a child enters the area. WARNING: In order to prevent ac ci den tal •...
Page 3
SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. SLOPE OPERATION • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. • Allow engine to cool before refueling. WARNING! When loading or unloading • Never fuel the machine indoors. this machine, do not exceed the maximum •...
Page 4
SUPPORT / HELP If you require assistance or have questions concerning the application, operation, maintenance or parts for your product: • Visit our website: www.husqvarna.com • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951 TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ............2-3 MAINTENANCE .............
Page 5
UNASSEMBLED PARTS Slope Sheet Battery Keys (2) Hex Bolts (1) Quick Connect (1) Oil Drain Tube Key(s) (2) Nut Keps ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY •...
Page 6
ASSEMBLY ✓ NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Continue CHECKLIST using the instructions that follow to remove the tractor from BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE the skid. WISH TO ENSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol- PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
Page 7
OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. REVERSE NEUTRAL HIGH CHOKE FAST SLOW IGNITION SWITCH ENGINE ENGINE ENGINE DIFFERENTIAL CLUTCH/ PARKING MOWER MOWER START LOCK BRAKE PEDAL BRAKE HEIGHT LIFT...
Page 8
OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 3 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
Page 9
OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
Page 10
OPERATION TO MOVE FORWARD AND BACKWARD TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 9) (See Fig. 7) Gauge wheels are prop er ly ad just ed when they are slight ly off the ground when mower is at the desired cutting height The direction and speed of movement is controlled by the in operating position.
Page 11
OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) (See TO TRANSPORT (See Fig. 3 & 12) Fig. 11) When push ing or tow ing your trac tor, ensure transmission is disengaged by placing freewheel control in free wheel ing Your tractor is equipped with a Reverse Operation System po si tion.
Page 12
OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 3) BEFORE STARTING THE ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
Page 13
OPERATION PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS • DO NOT use tire chains when the mower hous ing is CAUTION: Never engage or disengage free- attached to tractor. wheel lever while the engine is run ning. • Mower should be properly leveled for best mowing performance.
Page 14
MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE SCHEDULE EACH SEASON STORAGE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence and ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris off Steering Plate Check Transaxle Cooling...
Page 15
MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
Page 16
MAINTENANCE V-BELTS CAUTION: Remove lower dash cover carefully to ensure cover tabs are not broken. Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary. The belts are not • Slide lower dash cover up to release cover tabs from ad just able.
Page 17
MAINTENANCE CLEANING AIR FILTER Your engine will not run properly using a dirty air filter. Ser- • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign vice air cleaner more often under dusty conditions. matter. CLEAN AIR SCREEN • Clean debris from steering plate. Debris can restrict clutch/brake pedal shaft movement, causing belt slip The air screen is over the air intake blower located on top and loss of drive.
Page 18
MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 21) Your tractor’s deck is equipped with a washout port as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
Page 19
SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SE RI OUS IN JU RY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place motion control lever in neutral position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. •...
Page 20
SERVICE AND ADJUSTMENTS • From right side of mower, first insert 90° end of anti-sway • ATTACH REAR LIFT LINKS (C) - Lift rear corner of bar (S) into hole in transaxle bracket (T), located near mower and position slot in link assembly over pin on left rear tire in front of transaxle.
Page 21
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 32 & 33) IMPORTANT: Deck must be level side-to-side. Ensure tires are properly inflated to the PSI shown on tires. If tires are over or under inflated, it may affect the appear- To obtain the best cutting re sults, the mower blades should ance of your lawn and lead you to think the mower is not be adjusted so the front tip is 1/8"...
Page 22
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO CHECK BRAKE MOWER DRIVE BELT INSTALLATION (See Fig. 35 & 36) NOTE: For ease in installing the deck belt, refer to the If tractor requires more than five (5) feet (1,5 m) to stop at routing decal on the cutting deck. highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced.
Page 23
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOTION DRIVE BELT BELT INSTALLATION - (See Fig. 37) 1. Install new belt from tractor rear to front, over the steer- ing plate (H) and above clutch brake pedal shaft (J). Park the tractor on level surface. En gage parking brake. 2.
Page 24
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO START ENGINE WITH A WEAK BATTERY REPLACING BATTERY (See Fig. 40) (See Fig. 39) WARNING: Do not short battery ter mi - nals by allowing a wrench or any other WARNING: Lead-acid batteries gen er ate object to contact both terminals at the ex plo sive gases.
Page 25
SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE HEADLIGHT BULB ENGINE • Raise hood. • Pull bulb holder out of the hole in the backside of the TO AD JUST THROTTLE CON TROL CABLE grill. The throttle control has been preset at the factory and •...
Page 26
STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
Page 27
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
Page 28
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues to 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not run when operator system. corrected, contact an authorized service center/ department. leaves seat with attachment clutch CAUTION: DO NOT operate machine until engaged problem is corrected.
Page 31
RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. •...
Page 32
RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs • Libérez la machine des brins d’herbe, des feuilles ou autres V. ENTRETIEN débris accumulés susceptibles de toucher le tuyau d’échappe- MANIPULATION SÛRE DE L ’ESSENCE ment ou les parties chaudes du moteur et de brûler. Ne laissez pas le bas de la tondeuse cisailler des feuilles ou d’autres Manipulez l’essence avec une prudence extrême afin d’éviter débris susceptibles de s’accumuler.
Page 33
SOUTIEN/AIDE Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des questions concernant l’utilisation, le fonctionnement, l’entretien ou les pièces pour votre produit : • Visitez notre site Web : www.husqvarna.com • Appelez nous sans frais : 1-800-487-5951 SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ......... 31-32 GUIDE D’ENTRETIEN ..........
Page 34
PIÈCES PAS ASSEMBLÉ Batería Hoja de pendiente Llaves (2) Perno (1) Accesorio del conexión (1) Tubo de drenaje de aceite (2) Llaves (2) Tuerca MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. LES OUTILS EXIGÉS POUR LE serrer.
Page 35
MONTAGE ✓ REMARQUE: Vous pouvez maintenant faire rouler le tracteur hors LISTE DE CONTRÔLE de la plateforme. Suivez les instructions ci-après pour retirer le tracteur de la plateforme. AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR AVERTISSEMENT: Avant le démarrage, nous vous prions de RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ...
Page 36
UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHA NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RÁPIDO LENTO INTERRUPTOR ATRÁS LACIÓN DE IGNICIÓN MOTOR MOTOR MOTOR EL CIERRE PEDAL DE FRENO DE ALTURA...
Page 37
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE L ’OPÉRATEUR ET LES REGLES DE SE CU RITE Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Fig.
Page 38
UTILISATION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recom- mandons des lunettes de sécurité...
Page 39
UTILISATION PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA POUR RÉGLER LES ROUES DE JAUGE ATRÁS (Vea Fig. 7) (Voir la Fig. 9) La dirección y la velocidad del movimiento son controladas por Les roues de jauge sont bien réglées quand elles se trouvent medio de la palanca de control de movimiento (J).
Page 40
UTILISATION POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN (Voir la Fig. 12) MARCHE ARRIÈRE Quand vous poussez ou remorquez le tracteur, assurez-vous que Votre tracteur est équipé d’un Système de fonctionnement en marche arrière (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche la transmission soit désengrenée en déplaçant la com man de de roue libre à...
Page 41
UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 3) Al hacer arrancar el mo tor por la primera vez o si se ha acabado VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR el com bus ti ble del mo tor, se necesitará tiempo para el arranque ex tra para mov er el com bus ti ble desde el estanque hasta el mo tor.
Page 42
UTILISATION CONSEILS DE TONTE PURGAR LA TRANSMISIÓN • N’UTILISEZ PAS de chaînes pour pneus quand le carter de PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- tondeuse est attaché au tracteur. ganche la palanca del control de rue da libre • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée cuando el motor esta fun cio nan do.
Page 43
ENTRETIEN AVANT TOUTES TOUTES TOUTES TOUTES CHAQUE AVANT GUIDE D’ENTRETIEN CHAQUE LES 8 LES 25 LES 50 LES 100 SAISON L ’ENTRE- USAGE HEURES HEURES HEURES HEURES POSAGE Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression des pneus Vérifiez le système de présence d'opéateur et le système del “ROS” Vérifiez l'inté...
Page 44
ENTRETIEN TRACTEUR DANGER: N’utilisez que les lames de rechange Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites autorisée par le fabricant de votre tondeuse. l’entretien. L ’usage d’une lame n’ayant pas été autorisée par le fabricant de votre tondeuse est dange- FONCTIONNEMENT DU FREIN reux et risque d’endommager votre tondeuse et d’annuler sa garantie.
Page 45
ENTRETIEN DÉPOSE DU COUVERCLE DU TABLEAU DE COMMANDE COURROIES TRAPÉZOÏDALES INFÉRIEUR Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usu re • Soulevez le capot. après100 heures d’utilisation. Remplacez-les si né ces sai re. Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles •...
Page 46
ENTRETIEN FILTRE D’HUILE DE MOTEUR BRIDE DE BRIDE DE Remplacez le filtre d’huile de moteur chaque saison ou tous les SERRAGE SERRAGE deux (2) changements d’huile si le tracteur a été utilisé plus de 100 heures dans une (1) année. REMARQUE: S'il y a lieu, enlevez les déposes du tableau de commande inférieur à...
Page 47
ENTRETIEN RACCORD DE LAVAGE DU PLATEAU DE COUPE (Voir La Fig. 21) Le plateau de coupe de votre tracteur est équipé d’un raccord de lavage qui fait partie du système de lavage du plateau de coupe. Il convient de l’utiliser après chaque usage. Conduisez le tracteur vers un endroit plat et dégagé...
Page 48
RÉVISION ET RÉGLAGES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de control de movimiento en la posición de neutro (N). •...
Page 49
RÉVISION ET RÉGLAGES • Desde el lado derecho de la cortadora de césped, inserte • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE primero el extremo en 90° de la barra antibalanceo (S) dentro LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del del agujero de la escuadra de transeje (T), ubicado cerca de brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior la rueda trasera izquierda adelante del transeje.
Page 50
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE AJUSTEMENT AVANT/ARRIÈRE (Voir les Figs. 32 et 33) IMPORTANT: La plateforme doit être au même niveau d’un côté Assurez-vous que les pneus soient gonflés jusqu’à la pression en et de l’autre. PSI indiquée sur ceux-ci.
Page 51
RÉVISION ET RÉGLAGES INSTALACIÓN DE LA CORREA (Vea Fig. 35 y 36) CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO AVISO: Para facilitar la instalación de la cinta de la plataforma, Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies) para pararse a consulte la etiqueta sobre la ruta que está...
Page 52
RÉVISION ET RÉGLAGES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE MONTAJE DE LA CORREA MOVIMIENTO (Vea Fig. 37) 1. Instale la correa nueva pasándola de la parte de atrás a la parte de adelante del tractor, por encima de la placa de direc- Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Page 53
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNE REPLACER LA BATTERIE (Voir la Fig. 40) BAT TE RIE FAIBLE (Voir la Fig. 39) AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les bor nes de bat te rie avac une clé ou autres objets AVERTISSEMENT: Les batteries au plomb qui tou che raient simutanément les deux borns.
Page 54
RÉVISION ET RÉGLAGES VERROUS ET RELAIS MOTEUR Un câblage desserré ou avarié peut être la cause du mauvais fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur. POUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COMMANDE • Vérifiez le câblage. DES GAZ POUR REMPLACER LE FUSIBLE La commande des gaz a été...
Page 55
ENTREPOSAGE MOTEUR Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA FOR- AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais MATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE CARBURA- le trac teur dans un bâtiment lorsque le...
Page 56
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MO- TEUR” dans la section fonctionnement. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
Page 57
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur marche- Le système qui détecte la présence du con- Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les connex- ducteurest défectueux. ions.Si le problème n’est pas corrigé, contactez un lorsque le conduct- centred’entretien autorisé. eur quitte le siège avec l’embrayage ATTENTION : n’utilisez pas la machine avant d’avoir...