3
2
4
MONTAGE
Hendel
Klap de hendel om, in de richting van de pijls.
• Breng asbout (1) en moer (2) aan. Vast
aandraaien.
• Klap de snelheidshendel (3) om, in de richting
van de pijl, worden de schroef (4).
Wanneer de hendel omgeklapt is, worden de
veugelmoeren aangedraaid (5).
1
2
Pour Convertir la Tondeuse
POUR LE BROYAGE -
• La volet de broyeuse (1) est fermé.
POUR ÉJECTER -
• La volet de broyeuse (1) est fermé.
• Le déflecteur de décharge (2) est installé.
Para Convertir la Segadora
PARA EL ACOLCHAMIENTO -
• La tapa acolchadora (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
• La tapa acolchadora (1) cerrado.
• La protección contra la descarga (2) instalada.
ASSEMBLING
Handle
Pull up the handle in direction of the arrows.
• Install stud (1) and nut (2). Tighten securely.
• Move lever (3) in direction of the arrow, tighten the bolts (4).
With the handle in up-turned position, tighten the knobs (5).
MONTAGE
Griff
Griff in Pfeilrichtung hochklappens.
• Die Achsenschraube (1) und die Mutter (2) anbringen. Sicher
festziehen.
• Gashebel (3) in Pfeilrichtung hochklappen, Anschließend
schraube (4).
Anschließend Flügelmuttern anziehen (5).
MONTAGE
5
Manche
Déployez le manche dans la direction de la flèches.
• Installez tenon (1) et l'écrou (2). Serrez à fond.
• Déployez le levier (3) dans la direction de la flèche, serrez
les boulons (4).
Une fois le manche déployé, serrez les bouchons (5).
MONTAJE
Empuñadura
Levantar le empuãdura en el sentido de la flechas.
• Instale perno (1) y la tuerca (2). Apriete con seguridad.
1
• Levantar le palanca (3) en el sentido de la flecha, apretar las
tornillos (4).
Cuando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas (5).
To Convert Mower
FOR MULCHING -
• Mulcher door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
• Mulcher door (1) closed.
• Discharge guard (2) installed.
Umrüsten des Mäweks
KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES -
• Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
HECKAUSWURF (Deflektor) -
• Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
• Frontgehäuse (2) montiert.
11
MONTAGGIO
Impugnatura
Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccias.
• Installare perno (1) e il dado (2). Stringere in
maniera salda.
• Sollevare l'leva (3) nel senso dell afreccias,
stringere i vite (4).
Quando l'impugnatura è sollevato, stringere i
galletti (5).
De Maaier Veranderen
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
• De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
• De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
• Voorplaat (2) moet geïnstalleerd zijn.
Per Convertire il Tosaerba
PER LA PACCIAMATURA -
• La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
PER LO SCARICO A TERRA -
• La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
• Scocca anteriore (2) va installata.