• Die Schrift muss unlöschbar, beidseitig und in einer Schrifthöhe
von mindestens 25mm sein.
• Es ist sicherzustellen, dass alle netzbetriebenen, untergeordneten
Ausrüstungen, die mit dem Stromkreis des elektrischen Weidezauns
verbunden sind, eine ähnlich starke Isolierung zwischen dem Zaunstromkreis
und der Versorgungsleitung aufweisen, wie sie vom Elektrozaungerät
geliefert wird.
• Schutz vor dem Wetter wird für diese Zusatzgeräte gewährleistet, wenn diese
Geräte vom Hersteller für eine Verwendung im Freien zertifiziert sind und
wenn es sich um Geräte mit einem Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt.
Dieses Elektrozaungerät entspricht internationalen Sicherheitsvorschriften und
wurde nach internationalen Sicherheitsbestimmungen hergestellt.
Elephant behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am
Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E
& OE.
Der Autor dankt der internationalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für
die Erlaubnis, Informationen aus ihrer reproduzieren internationalen Publikation
Ed.2.0 60335-2-76 (2002) abbilden zu dürfen. Alle diese Auszüge sind
urheberrechtlich durch die IEC in Genf (Schweiz) geschützt. Sämtliche Rechte
sind vorbehalten. Weitere Informationen über die IEC sind unter www.iec.ch
verfügbar. Die IEC übernimmt keine Verantwortung für die Platzierung und in
welchen Zusammenhängen die Auszüge und Inhalte vom Autor wiedergegeben
werden. Des Weiteren ist die IEC in keiner Weise verantwortlich für die
Richtigkeit der wiedergegebenen Inhalte.
Achtung : Reparatur von Geräten mit doppelter Isolation
In einer doppelt isolierten Steuerung werden 2 Isolationssysteme zur
Verfügung gestellt statt einer Erdung. Das Stromkabel enthält weder
einen Erdungsdraht, noch soll dies nachträglich hinzugefügt werden. Die
Reparatur einer doppelt isolierten Steuerung benötigt extreme Sorgfalt
und Fachwissen und sollte nur durch qualifizierte Fachleute durchgeführt
werden. Ersatzteile einer doppelt isolierten Steuerung müssen identisch
sein mit den zu ersetzenden Teilen. Ein doppelt isolierter Controller ist
mit den Worten "DOUBLE INSULATION" oder "DOUBLE INSULATED"
gekennzeichnet. Das Symbol für die Doppelisolierung
auch auf dem Gerät selber.
FUNKTIONSWEISE DES
ELEKTROZAUNGERÄTES
Das Elektrozaungerät sendet ca. jede Sekunde einen elektrischen Impuls
durch den Zaun. Diese Impulse versetzen dem Tier einen kurzen, scharfen,
aber ungefährlichen Stromschlag, der das Tier nicht gefährdet, aber ausreicht,
ständig im Gedächtnis zu bleiben, so dass es den Zaun meidet.
Praktische Tipps
• Prüfen Sie Ihre örtlichen Bestimmungen zu Umzäunungen: U. U. benötigen
Sie vor dem Gebrauch eine Genehmigung.
• Prüfen Sie den Zaun regelmäßig. Entfernen Sie abgefallene Äste, Unkraut
oder Sträucher, da diese im Zaun einen Kurzschluss auslösen und so die
Zaunsicherheit beeinträchtigen.
• Alle Tiere benötigen Zeit um zu lernen, den Zaun zu respektieren. Dieses
Lernphase kann einige Tage dauern, und der Zaun ist ggf. leicht anzupassen.
• Springende Tiere sind ggf. schwer einzuzäunen. Möglicherweise müssen Sie
mehrere Zaunhöhen testen, um die optimale Lösung zu finden.
• Verwenden Sie hochwertige Isolatoren. Minderwertige oder rissige
Isolatoren und Plastikrohre sind nicht empfehlenswert, da sie Kurzschlüsse
verursachen.
• Verwenden Sie an allen Stahldrahtverbindungen Verbindungsschrauben, um
einen hochwertigen Schaltkreis zu gewährleisten.
• Damit der Elektrozaun einwandfrei funktioniert, ist das Elektrozaungerät mit
Erdungsstäben aus verzinktem Metall zu erden.
• In Gebäuden, an Toreinfahrten und an Stellen, an denen Erdschollen zur
Korrosion von frei liegendem, verzinkten Draht führen könnte, ist doppelt
isoliertes Kabel zu verwenden. Nehmen Sie nie Haushaltskabel, da dieses für
maximal 600 Volt ausgelegt ist und dadurch Stromverlust entsteht.
• Für Elektro-Festzäune verwenden Sie beispielsweise
oder Breitband.
18
700034011_230V_M40-M40D-M65-M65D-M85-M85D_A5.indd 18
VIGTIG INFORMATION
DK
ADVARSEL: LÆS DETTE
• Undgå at berøre hegnet med hoved, mund, hals eller torso. Kravl ikke over
eller igennem et flertrådshegn. Brug ledåbningerne eller låger.
• Undgå at blive viklet ind i hegnstrådene. Undgå hegnsdesign, hvor personer
eller dyr kan blive viklet ind i de elektriske tråde og evt. andre hegn.
• Spændingsgiveren skal installeres i et skur og forsyningsledningen må ikke
håndteres, når omgivelsestemperaturen er under +5˚ C.
• Vær sikker på at apparatet er fuldstændig beskyttet mod regn, kondens og
andre kilder af fugt.
• Monter ikke på for varme steder ( f.eks. solsiden af en mur)
• Vær sikker på at apparatet har nok ventilation.
• Elektriske hegn skal installeres således, at de ikke udgør en fare for personer
eller dyr og deres omgivelser.
• Det anbefales at installere en modstand (500 Ohm) i hegnet for at begrænse
spændingen i områder, hvor børn færdes. Især over for børn, som ikke kender
til risikoen ved elektriske hegn, bør dette design anvendes.
• Dette apparat må ikke anvendes af børn eller ukyndige personer uden opsyn.
• Børn bør undervises i emnet og bør aldrig lege med apparatet.
• Der må ikke efterlades branfarligt materiale i nærheden af spændingsgiverens
terminaler.
• Kontrollér tilledningen til spændingsgiveren med jævne mellemrum. I tilfælde
af fejl bør apparatet indsendes til reparation via deres forhandler.
• Service skal foretages på et autoriseret servicecenter.
• Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
• Strømgivere med en standby function kan tænde eller slukke uden varsel.
Strømgiveren skal da afbrydes fra strømforsyningen for igen at opnå fuld
funktionsniveau.
• Et elektrisk hegn må ikke forsynes fra forskellige spændingsgivere. Eller fra to
forskellige terminaler fra den samme spændingsgiver.
• Afstanden imellem to elektriske hegn, som forsynes af forskellige
spændingsgivere, skal være min. 2,5 m. Hvis denne afstand skal indhegnes
skal dette gøres med materiale, der ikke er strømførende. For eksempel en
trælåge.
• Forbind ikke to elhegn til det samme jordingssystem.
• Pigtråd må ikke være strømførende.
• Hvis man ønsker at supplere et pigtrådshegn med eltråde, skal dette gøres
med afstandsisolatorer, som holder de strømførende tråde min. 15 cm fra
pigtråden. Pigtråden skal forbindes til jord med jævne mellemrum.
• Følg producentens anvisninger omkring etablering af jordforbindelse til
spændingsgivere.
• Spændingsgiverens jordelektrode skal bankes mindst 1 m ned i jorden og
den må ikke være tættere end 10 m på eventuelle højspændingskabler,
nedgravede telefonkabler eller andre jordforbindelsessystemer.
• Brug originalt jordkabel i bygninger for at undgå kortslutninger og udenfor,
findet sich meist
som tilledning til hegnet. Brug under ingen omstændigheder almindelige
elledninger eller kabel med kobber.
• Forbindelsesledninger under led og låger skal føres indeni et PE-rør, som
nedgraves min 40 cm for at undgå skader, som kan opstå ved gennemkørsel
af traktorer etc.
• Fødeledninger må ikke monteres parallelt med andre ledninger, såsom
lysnetkabler eller data og telefonkabler.
• Strømførende kabel og hegnstråde må ikke monteres over andre ledninger
som er strømførende eller fører kommunikation.
• Apparatet skal altid være tilsluttet et strømkredsløb med fejlstrømsafbryder
(HFI-relæ).
• Installering af elhegn under højspændings bør undgås. Kan dette ikke
undgås, bør installeringen ske vinkelret på højspændingskablerne.
• Hvis et elektrisk hegn monteres i nærheden af højspændingsledninger, skal
grænseværdierne i diagrammet overholdes.
Minimum afstand imellem hegn og højspændingskabler
Mindre eller op til 1.000V
Større end 1.000V og mindre eller op til 33.000V
Større end 33.000V
Spezial-Stahldraht,
Højspændingsledninger V
Afstand i
meter
3
4
8
27-10-15 13:51