Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MICRO-CHAÎNE
MICRO HI-FI SYSTEM
MICROKETEN
MIKRO-STEREOANLAGE
MICROCADENA
MS-O-400-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oglo MS-O-400-D

  • Page 1 MICRO-CHAÎNE MIKRO-STEREOANLAGE MICRO HI-FI SYSTEM MICROCADENA MICROKETEN MS-O-400-D...
  • Page 2 Description de votre produit VUE DE FACE Contenu de la boîte 1 micro-chaîne MS-O-400-D • 2 haut-parleurs • 1 télécommande (2 piles LR03 AAA fournie) • 1 notice d'utilisation • 1 câble FM/DAB • Caractéristiques techniques Marque Modèle MS-O-400-D Tension d’alimentation...
  • Page 3 La télécommande En mode USB ou CD, accéder à la piste suivante (appui court) / Lire en vitesse accélérée (appui long). En mode FM ou DAB+, sélectionner une station de radio mémorisée (appui court) / Balayer la bande FM/DAB+ jusqu'à la station suivante (appui long). Ouvrir le compartiment à...
  • Page 4 consignes d'usage La télécommande INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. Consignes de sécurité...
  • Page 5 Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que dénuées d’expérience ou de connaissance, • Recyclage des piles ce soit. sauf si elles ont pu bénéfi cier, par l’intermédiaire N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder d’une personne responsable de leur sécurité, •...
  • Page 6 branchement des haut-parleurs utilisation de base Connectez le câble du premier haut-parleur au connecteur gauche (L) situé à l’arrière de la micro- Allumer ou éteindre l'appareil chaîne. Pour allumer la micro-chaîne, branchez l'extrémité du cordon d'alimentation sur une prise murale. Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l'appareil.
  • Page 7 lire un CD audio Programmer une liste de lecture Votre micro-chaîne peut lire les CD audio ainsi que les MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW. Lorsque la micro-chaîne est à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG, puis sélectionnez le numéro •...
  • Page 8 écouter la radio numérique (DAB/DAB+) Mémoriser des stations de radio automatiquement Le DAB + qu'est ce que c'est ? • Lorsque la micro-chaîne est allumée, réglez la station FM de votre choix. C'est le nom européen de la radio numérique qui signifi e Digital Audio Broadcast Maintenez appuyée la touche PROG.
  • Page 9 Appuyez sur pour ouvrir la plage sélectionnée. Lors de la recherche manuelle, aucune station Naviguer dans les menus n'est diffusée. Les stations trouvées sur la plage de fréquences sont ajoutées automatiquement à la liste des stations déjà mémorisées. Pour y accéder, quittez la recherche manuelle puis parcourez la Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu DAB.
  • Page 10 Veuillez vous référer ensuite au mode d’emploi de votre appareil audio bluetooth pour l’appairage avec la micro-chaîne. Celle-ci se nomme Oglo# MS-O-400-D dans la liste des périphériques bluetooth détectés. L’appairage est réussi lorsque l'indication BT devient fi xe sur l'écran.
  • Page 11 connecter un support amovible USB Utilisation de la télécommande en mode bluetooth Allumez la micro-chaîne. Sélectionnez la source USB en appuyant plusieurs fois sur la touche Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. • de la micro-chaîne ou de la télécommande. Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture.
  • Page 12 connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire entretien et nettoyage La prise Jack 3,5mm vous permet de connecter un lecteur audio, et de diffuser la musique de ce Nettoyage de l’appareil lecteur sur les enceintes de la micro-chaîne. Débranchez l’appareil de la prise de courant avant tout nettoyage. Nettoyez l’appareil uniquement à...
  • Page 13 Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Micro-chaîne ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez votre magasin. Oglo MS-O-400-D est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : SYMPTÔMES...
  • Page 14 Description of your product FRONT VIEW Box contents 1 MS-O-400-D micro hi-fi system • 2 speakers • 1 remote control (2 LR03 AAA batteries included) • 1 instructions for use • 1 FM/DAB cable • Technical characteristics Brand...
  • Page 15 Remote control In USB or CD mode, accesses the next track (short press)/scans forwards at high speed (long press). In FM or DAB+ mode, selects a stored radio station (short press)/scans the FM/DAB+ band until it reaches the next station (long press). Opens the CD tray Volume control knob 3.5 mm auxiliary input jack...
  • Page 16 instructions for use Remote control INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL BEFORE USING THIS DEVICE FOR THE FIRST TIME, PLEASE CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE. Safety instructions Open the cover on the back of the remote control. Make sure that the power cord cannot be •...
  • Page 17 Do not open up the device for any reason supervises its use or has issued instructions • Recycling the batteries whatsoever. prior to using the device. It is advisable to Never use sharp objects to access the inside of supervise children to ensure that they do not •...
  • Page 18 speaker connection basic use Connect the cable from the fi rst speaker to the left connector (L) on the back of the micro hi-fi Switching the unit on or o≠ system. To turn on the micro hi-fi system, plug the end of the power cord into a wall socket. Press the button on the remote control or on the device.
  • Page 19 playing an audio CD Repeat as often as necessary (20 tracks maximum). Then press to start playback. Do this in the • order you have defi ned. Use the buttons to browse through your programming. Press the button twice to cancel programming. •...
  • Page 20 Programming a new station under an already assigned number automatically erases the previously To select another station, briefl y press the button on the remote control. Then • • saved station. press or wait for 3 seconds to confi rm. The selected station is broadcast. You can program up to 30 radio stations.
  • Page 21 Press to open the selected range. When searching manually, no station is broadcast. The stations reset : Select to reset all of your micro hi-fi system’s settings to the original factory settings. » found on the frequency range are automatically added to the list of stations already stored. To access The list of available stations will also be erased and the preset memories will be erased.
  • Page 22 USB device system. It is called Oglo# MS-O-400-D in the list of detected Bluetooth devices. Pairing is successful when BT becomes steady on the display. Start playback on your audio source. Switch on the micro hi-fi system. Select the USB source by repeatedly pressing the...
  • Page 23 connecting the micro hi-fi system to an auxiliary source maintenance and cleaning The 3.5 mm jack allows you to connect an audio player and play music from this player on the micro Cleaning the unit hi-fi system’s speakers. Unplug the unit from the power point before cleaning. Only clean the unit with a soft, dry cloth.
  • Page 24 Before contacting your after sales service, perform the following basic checks. If you cannot solve the I, the undersigned, Sourcing & Creation, declare that the Olgo MS-O-400-D micro hi-fi system type of problem by following the instructions below, contact your store.
  • Page 25 Beschrijving van uw product ZIJAANZICHT Inhoud van de doos 1 microketen MS-O-400-D • 2 luidsprekers • 1 afstandsbediening (2 LR03 AAA-batterijen meegeleverd) • 1 gebruiksaanwijzing • 1 FM/DAB kabel • Technische kenmerken Merk Model MS-O-400-D Voedingsspanning 100-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 26 De afstandsbediening Ga in USB- of CD-modus naar de volgende track (korte druk op de knop) / versneld afspelen (lange druk op de knop). In FM- of DAB+ modus een bewaarde radiozender (korte druk op de knop) selecteren / Scannen van de FM-band/DAB+ band tot de volgende zender (lange druk op de knop). Het Disc-Compartiment openen Het wieltje om het volume te regelen 3,5 mm AUX-ingang...
  • Page 27 gebruiksvoorschriften De afstandsbediening PLAATSEN VAN BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING VOORALEER HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER TE GEBRUIKEN, DIENT U DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG TE LEZEN EN ZE TE BEWAREN OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. Open het deksel op de achterkant van de afstandsbediening. Veiligheidsvoorschriften 3.
  • Page 28 Open het toestel om geen enkele reden. onervaren zijn of over onvoldoende kennis • Recycleren van de batterijen Gebruik nooit scherpe voorwerpen om het beschikken, tenzij zij worden bijgestaan door • toestel te openen. een bevoegd persoon die over hun veiligheid Het toestel moet aangesloten worden op een waakt en vooraf de instructies over het gebruik •...
  • Page 29 aansluiten van de luidsprekers basisgebruik Sluit de kabel van de eerste luidspreker aan op de aansluiting links (L) aan de achterkant van de Het toestel aan-/uitschakelen microketen. Om de microketen aan te zetten, stopt u de stekker van het voedingssnoer in een wandstopcontact. Druk op de knop van de afstandsbediening of het toestel.
  • Page 30 een audio-CD afspelen Een afspeellijst programmeren. Uw microketen kan audio-CD's en MP3's afspelen die werden opgenomen op CD-R of CD-RW. Druk wanneer de microketen niet meer speelt op de knop PROG en selecteer vervolgens het • Zet de speler aan met de knop van het toestel of met de afstandsbediening.
  • Page 31 Houd de knop PROG ingedrukt. Het nummer van het geheugen 01 knippert op het scherm. Gebruik Eerste gebruik de knoppen om het nummer van uw keuze voor het bewaren te selecteren. Druk om de programmering van de FM-zender te bevestigen. De melding BEWAARD verschijnt op Wanneer de microketen voor de eerste keer wordt gebruikt, schakelt deze automatisch naar DAB-...
  • Page 32 U kunt ook de knop SCAN van de afstandsbediening of de knop gedurende 3 seconden ingedrukt DE DAB-info weergeven houden. In DAB+ modus geeft de microketen de informatie weer van de zender die wordt beluisterd. • Handmatig zoeken van zenders Momenteel is dat de naam van de geselecteerde radiozender net als de andere informatie die door de secundaire DLS (Dynamic Label Segment) van de zender worden doorgegeven.
  • Page 33 Gelieve de gebruiksaanwijzing van uw bluetooth -audiotoestel te raadplegen voor het verbinden met de een USB-stick aansluiten microketen. Dit wordt aangeduid met Oglo# MS-O-400-D in de lijst met gedetecteerde bluetooth randapparaten. Het verbinden is gelukt wanneer de aanduiding BT blijft branden op het scherm.
  • Page 34 de microketen met een hulpbron verbinden De aansluiting 3,5mm maakt het mogelijk om te verbinden met een audiospeler en muziek af te spelen op de luidsprekers van de microketen. BASS TREBLE Basisfuncties BASS TREBLE Afspelen starten, pauzeren of hernemen. Afspelen stoppen. Naar de vorige track gaan.
  • Page 35 onderhoud en reiniging probleemoplossingsgids Controleer volgende zaken vooraleer contact op te nemen met de klantendienst. Neem contact op met Reiniging van het toestel uw winkel wanneer u het probleem niet kunt oplossen. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer het toestel te reinigen. SYMPTOMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN...
  • Page 36 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Ihr Produkt Ondergetekende, Sourcing & Création, verklaart dat de radio-elektrische installatie van de microketen Verpackungsinhalt Oglo MS-O-400-D conform richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: 1 Mikro-Stereoanlage MS-O-400-D • http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Page 37 Beschreibung Ihres Geräts Im USB- oder CD-Modus den nächsten Track aufrufen (kurzes Drücken) / Schneller Vorlauf (langes Drücken). VORDERANSICHT Im FM- oder DAB+ - Modus einen gespeicherten Radiosender auswählen (kurzes Drücken) / Das FM-/DAB+ - Band bis zum nächsten Sender durchlaufen lassen (langes Drücken). Das CD-Fach öffnen Lautstärkeregler Aux-Eingang 3,5 mm Klinke...
  • Page 38 Die Fernbedienung Die Fernbedienung BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINSETZEN Den Deckel auf der Rückseite der Fernbedienung öffnen. Setzen Sie die Batterien in das Fach ein und beachten Eine CD-Wiedergabe programmieren / Einen FM/ Das Gerät einschalten oder auf Standby schalten dabei die Angaben zur Polarität + und -.
  • Page 39 Bedienungshinweise Das Gerät keinesfalls öffnen. sie wurden zuvor durch eine für ihre Sicherheit • Führen Sie niemals scharfe Gegenstände in das verantwortliche Person beaufsichtigt oder • Geräteinnere ein. in die Bedienung des Gerätes eingewiesen. Das Gerät muss an eine Netzsteckdose Kinder müssen beaufsichtigt werden, um VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME DES GERÄTS LESEN SIE BITTE DIESE ANWEISUNGEN •...
  • Page 40 Anschließen der Lautsprecher Batterie-Recycling Schließen Sie das Kabel des ersten Lautsprechers an die linke Buchse (L) auf der Rückseite der Mikro-Anlage an. Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. hohen Temperaturen direkter Entsorgen Sie die Batterien zum Schutz der Sonneneinstrahlung schützen.
  • Page 41 Basisfunktionen Eine Audio-CD abspielen Das Gerät ein- oder ausschalten Ihre Mikro-Anlage kann Audio-CDs sowie auf CD-R oder CD-RW gespeicherte MP3-Dateien abspielen. Schalten Sie den CD-Player mit Hilfe der - Taste des Geräts oder der Fernbedienung ein. Wählen Um die Mikro-Anlage einzuschalten, schließen Sie das Ende des Stromkabels an eine Steckdose Sie die DISC-Quelle aus, indem Sie mehrmals die Taste der Mikro-Anlage drücken oder direkt mit der CD-Taste der Fernbedienung.
  • Page 42 Eine Wiedergabeliste programmieren Radiosender automatisch speichern Wenn die Mikro-Anlage sich im Stillstand befi ndet, drücken Sie die PROG Taste und wählen • Wenn die Mikro-Anlage eingeschaltet ist, stellen Sie den gewünschten FM-Sender ein. dann die gewünschte Track-Nummer mit Hilfe der Tasten aus.
  • Page 43 Sie können ebenfalls 3 Sekunden lang die Taste SCAN der Fernbedienung oder die Taste gedrückt Erste Inbetriebnahme halten. Wenn die Mikro-Anlage zum ersten Mal eingeschaltet wird, geht sie automatisch in den DAB-Modus Manuelle Suche durchführen und startet eine automatische Suche nach verfügbaren Sendern. Ein Fortschrittsbalken zeigt den Verlauf der Suche an.
  • Page 44 Anschließend nehmen Sie bitte zum Ankoppeln an die Mikro-Anlage auf die Bedienungsanleitung Ihres startet die Mikro-Anlage einen neuen automatischen Suchlauf und erneuert die Senderliste. Bluetooth Audiogeräts Bezug. Diese trägt den Namen Oglo# MS-O-400-D in der Liste der erkannten Bluetooth Peripheriegeräte.
  • Page 45 Verwendung der Fernbedienung im Bluetooth Drücken Sie diese Taste um die Wiedergabe zu starten. • Drücken Sie ein zweites Mal um die Wiedergabe zu unterbrechen. • Drücken Sie erneut um die Wiedergabe wieder aufzunehmen. • Den vorherigen Track aufrufen. Den nachfolgenden Track aufrufen. BASS TREBLE Erkennung eingehender Anrufe...
  • Page 46 Die Mikro-Anlage mit einer Hilfsquelle verbinden Wartung und Reinigung Mit der 3,5mm Klinkenbuchse können Sie ein Audio-Wiedergabegerät anschließen und die Musik von Reinigen des Geräts diesem Gerät über die Lautsprecher der Mikro-Anlage wiedergeben. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 47 Der Unterzeichner, Sourcing & Création, erklärt, dass die Radiofrequenzgeräte vom Typ Mikro-Anlage Wenn Sie das Problem nicht anhand der folgenden Anweisungen lösen können, wenden Sie sich an Oglo MS-O-400-D der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Ihren Händler. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Page 48 Su producto Descripción del producto VISTA FRONTAL Contenido de la caja 1 microcadena MS-O-400-D • 2 altavoces • 1 mando a distancia (2 pilas LR03 AAA incluidas) • 1 manual de instrucciones • 1 cable FM/DAB • Características técnicas Marca...
  • Page 49 Mando a distancia En modo USB o CD, acceder a la pista siguiente (pulsación breve) / Reproducir rápidamente hacia delante (pulsación larga). En modo FM o DAB+, seleccionar una emisora de radio memorizada (pulsación breve) / Explorar la banda FM/DAB+ hasta la emisora anterior (pulsación larga). Abrir el compartimento de disco Rueda de ajuste del volumen Entrada auxiliar Jack de 3.5 mm...
  • Page 50 Instrucciones de uso Mando a distancia INSERCIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ, LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y GUÁRDELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Instrucciones de seguridad Abra la tapa que se encuentra en la parte de atrás del mando a distancia.
  • Page 51 No abra el aparato por ningún motivo. de su seguridad o cuando hayan recibido • Reciclaje de las pilas Nunca debe utilizar objetos punzantes para instrucciones previas sobre el uso del aparato. • acceder al interior del aparato. Los niños deben estar vigilados para asegurarse El aparato debe estar conectado a una toma de de que no jueguen con el dispositivo.
  • Page 52 Conexión de los altavoces Utilización básica Conecte el cable del primer altavoz al conector izquierdo (L) que se encuentra en la parte trasera Encender o apagar el aparato de la microcadena. Para encender la microcadena, conecte el extremo del cable de alimentación a una toma de pared. Pulse la tecla del mando a distancia o del aparato.
  • Page 53 Reproducir un CD de audio Programar una lista de reproducción La microcadena puede reproducir CD de audio y los archivos MP3 grabados en CD-R o CD-RW. Cuando la microcadena está detenida, pulse la tecla PROG y, a continuación, seleccione el número •...
  • Page 54 Con la microcadena encendida, ajuste la emisora FM que desee. Cuando se enciende la microcadena por primera vez, esta pasa automáticamente al modo DAB e inicia Mantenga pulsada la tecla PROG. En la pantalla parpadeará el número de memoria 01. Utilice las una búsqueda automática de las emisoras disponibles.
  • Page 55 adicional proporcionada por el emisor. Cuando la información tenga más de 16 caracteres, se mostrará como texto en movimiento. • La búsqueda manual le permite realizar una búsqueda precisa en una frecuencia. Esto es útil si desea Si pulsa varias veces la tecla INFO, puede desplazarse por el menú Info y ver toda la información •...
  • Page 56 A continuación, consulte las instrucciones de uso de su dispositivo de audio Bluetooth para emparejarlo con la microcadena. El nombre de la microcadena es Oglo# MS-O-400-D en la lista de periféricos Bluetooth Encienda la microcadena. Seleccione la fuente USB pulsando varias veces la tecla de la detectados.
  • Page 57 Conectar la microcadena a una fuente auxiliar La toma de 3,5  mm le permite conectar un reproductor de audio y reproducir la música de ese reproductor en los altavoces de la microcadena. BASS TREBLE Funciones básicas BASS TREBLE Permite iniciar la reproducción, ponerla en pausa o reiniciarla. Permite detener la reproducción.
  • Page 58 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Guía de resolución de problemas Antes de contactar con el servicio técnico, conviene efectuar las siguientes comprobaciones básicas. Si Limpieza del aparato el problema no se resuelve con las siguientes instrucciones, póngase en contacto con la tienda. Desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • Page 59 Declaración de conformidad simplifi cada de la UE El abajo fi rmante, Sourcing & Création, declara que el equipo radioeléctrico de tipo Microcadena Oglo MS-O-400-D es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la dirección siguiente: http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
  • Page 61 Microketen Mikro-Stereoanlage Microcadena Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Art. 8007887 Ref. MS-O-400-D Service Relation Clients Fabriqué en R.P.C. Avenue de la Motte SOURCING & CREATION CS 80137 Avenue de la Motte 59811 Lesquin cedex...