If Display-Stand is to be used, ctear slots
B.
Si 'on se sett du présentoir, dégager les fentes
B.
Falls ein Auslagestand benutzt wird, Kerbe
B
klåren.
Seviene adoperato il supporto di presentazione, pulire le fessure
B.
Cuando utiliza el sostén de presentaciàn, despeje las ranuras
B.
-f ;;1L-—
•
:-
V1B5t,
Paris bore âssembly Assrnbe parts in sequence shown
In circle ndicatepartnumber Black numbers instatindicate
tton. Beforejoiningfus&age halees, clearholes A' (When
tces nécessaires avant le montage Monter les piéces dans
Les numéros noirs encerclés indiquent la pièce numérotée
oirs dans une étoile indiquent la section terminée Avant de
ix moitiés du fuselage. dégager les tross A (lorsquils sont
0 VOt
Zusammenbau anmalen Teile der Reihe nach wie
menbauen Schwarze Zahlen im Kreis geben den
Teil an Schwarze Zahlen im Stern geben den fertigen
Jor Zssamrnensetzung der Rumpfhalften, Locher A'
enn gezeigt)
i
necessari prima del montaqgio. Montate pezzi nell'
tett nett neI cerchto indicano la parte numerata I num
la indicano la sezione linita Prima di congtungere le dae
oPera, sbloccate
i
fort 'A' (quando sono indicatt)
esitan pintura antes de ss montale Mdntense las piezas
tncta indicada Los numeros negros en an c)rculo indican
pteza. Los ndmeros negros en snu estrella indican la
leta Antes de unir las dos mitades del fuselale, limpiense
'
(cuando se marquen)
*$C)$l2É-st
*g:rt
cL-c
)tLtL'
tL'l
22-23-24
25-26-27
—-:tt:
1ç
t
;5 (: L
tjL'
Et
t5'
'
SE NON VI
É
ON SUPPORTO, OCCORRE APPESANTIRE IL NA5O
DE NO IR SOBRE ON SOPORTE EXHIBIDOR, DEBE
—
F
Æffi L
L'U4 t:
r)
28-29
1O.416-®
maedundec
Per il carrel)o d'attet
Para el Sten de aterri
Für eingezogenes F
20. 40.33.3
J4-16-®
li 18-®
©
975 LESNEY P1
TECHNICSL INFORMOTION OND ASSISTSNCE BY MsDONNEL DOUGLSS CtRPORSTION OND R. L WSRn