Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cordless Lawn Mower
Tondeuse à gazon sans fil
Cortacésped sin cables
EN
ES
WG752 WG752.X
P08
F
P18
P29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx Nitro WG752.X

  • Page 1 Cordless Lawn Mower Tondeuse à gazon sans fil Cortacésped sin cables WG752 WG752.X...
  • Page 5 100%...
  • Page 6 Hold Bouton Sujetar 7 — 4” (100mm) 6 — 3-1/2”(90mm) 5 — 3-1/8” (80mm) 4 — 2-3/4” (70mm) 3 — 2-3/8” (60mm) 2 — 2” (50mm) 1 — 1-1/2” (40mm)
  • Page 8 TABLE OF CONTENTS 2) Don’t Use In Rain. 3) Keep Children Away - All visitors should be kept 1. SAFETY INSTRUCTIONS a safe distance from work area. 4) Dress Properly - Do not wear loose clothing 2. COMPONENT LIST or jewelry. They can be caught in moving 3.
  • Page 9 when used with another battery pack. the liquid to come in contact with the skin Use products only with specifically designated or eyes. If contact has been made, wash the battery packs. Use of any other battery packs affected area with copious amounts of water may create a risk of injury and fire.
  • Page 10 Do not operate machine barefooted or while alert to the presence of children. Children are often wearing sandals. Always wear substantial attracted to the machine and the mowing activity. footwear. Never assume that children will remain where you Do not pull machine backward unless last saw them.
  • Page 11 c) Disengage the self-propelled mechanism nail through its centre hole. The mail should or drive clutch on units so equipped before also be in a horizontal position. If either end starting the motor. of the blade rotates downward, remove some d) Never attempt to make a wheel height metal from the heavy or lower end until the adjustment while the motor is running.
  • Page 12 * Not all the accessories illustrated or described dispose of waste batteries as unsorted are included in standard delivery. municipal waste. 3. TECHNICAL DATA Do not burn. WG752 WG752.X ** Look behind while backing 40 V Max. Voltage (2x20 V Max.)***...
  • Page 13 20V Charger WA3884 4.0 A Assembling the rear side discharge chute We recommend that you purchase your accessories NOTE: Remember to remove the See Fig. listed in the above list from the same store that sold grass collection bag and the F1, F2 you the tool.
  • Page 14 the grass clippings into small pieces and distribute Adjusting the cutting height them back into the lawn, using mulching fins WARNING! Stop, release located inside the mower deck. operating bail and wait until the Under normal conditions, the mulched grass will motor stops before adjusting height.
  • Page 15 pace when cutting long/thick grass to allow the Blade. You will need garden gloves (not provided) mower time to cut and to properly discharge the and a spanner wrench (not provided) to remove the clippings. Blade. Make sure batteries are not installed. Wedge a block of wood between the blade and the mower deck to prevent the blade from turning and unscrew 6.
  • Page 16 8. TROUBLE SHOOTING A. Has battery been fully charged? Plug in charger and wait for green light to come Problem Solution A. Release operating bail B. Release operating bail to 3. Mower runs to turn mower off. Remove turn mower off. Remove but cutting batteries.
  • Page 17 A. Too much cut grass. Raise cutting height of wheels to 9. When mulching shorten length of the cut. Do there are clippings not cut off more than 1/3 of visible. total length. B. Check blade for sharpness. Always keep blade sharp. 10.
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT! L’emploi de tout autre accessoire ou dispositif est susceptible 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ d’augmenter les risques de blessure. AVERTISSEMENT! Pour les tondeuses à 2. LISTE DES ÉLÉMENTS batterie, ne remplacez la batterie que par un 3. DONNÉES TECHNIQUES modèle de remplacement identique, du même type et du même fabricant;...
  • Page 19 15) La pelouse devrait toujours être examinée des comportements imprévisibles entraînant avec soin et débarrassée de tous objets avant un incendie, une explosion ou le risque de chaque tonte. blessures. 16) Si la tondeuse à gazon frappe un corps Ne pas exposer une batterie ou un appareil étranger, suivez ces étapes : au feu ou à...
  • Page 20 enfants. portez des sandales. Portez toujours des h) Achetez toujours une batterie recommandée chaussures robustes. par le fabricant de l’appareil. Ne tirez pas la machine en arrière, à moins Conservez le bloc batterie propre et sec. que ce soit indispensable. Regardez toujours Essuyez les bornes de la batterie avec un vers le bas et en arrière avant et pendant un chiffon propre et sec si elles deviennent sales.
  • Page 21 chaussures peuvent entraîner un accident par d’utilisation et d’entretien. Familiarisez-vous glissade et par chute. avec les commandes et l’utilisation adéquate Ne tondez pas à proximité de fossés, de rigoles de l’appareil. ou de remblais. Vous pourriez perdre appui ou b) Ne laissez jamais un enfant utiliser une perdre l’équilibre.
  • Page 22 tondez pas sur des pentes trop abruptes. h) N’utilisez jamais la tondeuse si celle-ci n’est Restez sur vos gardes pas équipée des dispositifs de protection et des plaques correspondantes. Ne lavez pas l’appareil à l’aide d’un tuyau ; évitez que l’eau ne pénètre dans le moteur et au niveau des connexions électriques.
  • Page 23 3. DONNÉES TECHNIQUES WG752 WG752.X ** POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC 40 V Max. Corporation pour le recyclage des batteries Tension (2x20 V Max.)*** Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas Vitesse à...
  • Page 24 4. UTILISATION PRÉVUE Disposition/ retrait du bloc batterie REMARQUE : Cette machine ne Ce produit est destiné à la tonte domestique de fonctionnera que lorsque les pelouse. batteries sp - sont installées. Il est recommandé d’utiliser les mêmes 5. INSTRUCTIONS Voir Fig.
  • Page 25 Au moins une batterie est Réglage de la hauteur de coupe Un seul voyant chaude, patientez qu’elles AVERTISSEMENT! Arrêtez, clignote trois fois se refroidissent avant de relâchez la barre de par cycle. redémarrer. fonctionnement et attendez que le moteur s’arrête avant de régler la Voir Fig.
  • Page 26 la déchiqueteuse une deuxième fois sur une deux fois pendant la saison de coupe. Lorsque le surface afin de désintégrer complètement les sol est sablonneux, il est conseillé de l’affûter plus brins d’herbe. Pour la deuxième passe, tondre souvent puisque le sable émousse la lame. dans le sens perpendiculaire à...
  • Page 27 le bouton de déverrouillage rapide, puis pliez la A. Relâchez la poignée poignée. La tondeuse peut également être rangée à de caution pour éteindre la verticale pour gagner de l’espace (fig. L2). la tondeuse. Retirez les REMARQUE: Une fois la barre de poignée pliée, le batteries.Retirer la clé...
  • Page 28 A. Relâchez la poignée 10. Durée de de caution pour éteindre fonctionnement A. Retourner à un centre de la tondeuse. Retirez les courte ou réparation agréé; une batterie batteries.Placer la tondeuse réduite après neuve peut être requise. sur le côté et vérifier que de nombreuses la lame n’est pas tordue ou utilisations.
  • Page 29 TABLA DE CONTENIDO lesión. PRECAUCIÓN: En el caso de cortadoras de 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD césped que funcionen a batería, utilice únicamente baterías de repuesto idénticas que 2. LISTA DE PARTES indiquen el tipo. 3. DATOS TÉCNICOS PARA TODOS LOS CORTACÉSPEDES 4.
  • Page 30 únicamente. reemplazo idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS 11. No modifique ni intente reparar el aparato o el HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA A BATERÍA paquete de baterías (conforme sea aplicable), Evite el encendido inadvertido. Asegúrese que excepto como se indica en las instrucciones de el interruptor esté...
  • Page 31 n) Recargue únicamente con el cargador las obstrucciones de la guarda de descarga. especificado por Worx. 12. Utilice la máquina sólo con la luz del día o con o) Conserve la literatura el producto original para buena luz artificial. referencia futura. 13.
  • Page 32 máquina. b) No utilice la herramienta con los pies descalzos Tenga sumo cuidado cuando se acerca a o en sandalias. Utilice siempre calzado sólido. esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros c) Desconecte el sistema de manejo, si se objetos que podrían no permitirle visualizar a encuentra colocado, antes de arrancar el motor.
  • Page 33 d) Sustituya la cuchilla si se encuentra doblada o agrietada. Una cuchilla desequilibrada provoca Use siempre unos guantes de vibraciones que podrían dañar el motor o protección derivar en lesiones personales. e) Afile las cuchillas desafiladas uniformemente por ambos extremos para mantener su Batería de Ion de litio, la batería se equilibrio.
  • Page 34 El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. 3. DATOS TÉCNICOS 4. USO PREVISTO WG752 WG752.X ** Este producto está destinado a la siega de césped 40 V Max. doméstico.
  • Page 35 Ensamble de bolsa de recolección Vea la Luz indicadora de energía de pasto Fig. C Consulte los detalles en la parte ESTADO DE BATERÍA Ensamble de Bolsa de recolección de IMPORTANTE pasto a la podadora Cuando sólo se enciende una luz, NOTA: Presione ligeramente la bolsa por lo menos una batería está...
  • Page 36 a la luz directa del sol. Estado de 2) Para obtener mejores resultados, ajuste la indicador de Condición de batería altura de podado para que corte solamente el energía de tercio superior. Si el césped está demasiado batería largo, será necesario ajustar la podadora. Puede ser necesario disminuir la altura de corte Se iluminan cinco Las dos baterías están en una...
  • Page 37 NOTA: Para asegurar un servicio duradero y perno de la cuchilla hacia la izquierda utilizando una confiable, realice el siguiente procedimiento de llave, y luego extraiga la hoja. mantenimiento periódicamente. Revísela por Para volver a colocar la hoja, coloque la hoja con defectos obvios como la hoja floja, dislocada o los bordes de corte hacia el suelo Apriete entonces dañada, tornillos flojos, y componentes gastados o...
  • Page 38 8. GUÍA DE SOLUCIÓN DE A. ¿Se ha cargado la batería PROBLEMAS por completo? Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde. Problema Solución B.Suelte el mango de fianza para apagar la podadora. 3. La podadora A.
  • Page 39 7. El LED del A. Se debe someter la cargador de la batería a diagnóstico. batería no cambia Llévela a un centro de a verde. mantenimiento autorizado. A. El conducto está obstruido. Suelte el mango de fianza para apagar la podadora. Retire las 8.
  • Page 40 www.worx.com Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2023, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2023, Positec. Todos los derechos reservados. AR01738100...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg752