Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Tondeuse à gazon sans fil
Tosaerba senza fili
Cortacésped a batería
Corta-relva sem fios
Snoerloze graasmaaier
Ledningsfri plæneklipper
Batteridrevet gressklipper
Sladdlös gräsklippare
Bezprzewodowa kosiarka do trawników
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας
Vezetékmentes fűnyíró
Maşină de tuns iarba fără fir
Bezdrátová travní sekačka
Akumulátorová kosačka na trávu
Brezžična kosilnica
WG749E WG749E.9
EN
P08
D
P18
F
P30
I
P42
ES
P53
PT
P64
NL
P76
DK
P87
NOR
P97
SV
P107
PL
P117
GR
P129
HU
P142
RO
P153
CZ
P164
SK
P175
SL
P186

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx Nitro WG749E

  • Page 1 Ledningsfri plæneklipper Batteridrevet gressklipper P107 Sladdlös gräsklippare P117 Bezprzewodowa kosiarka do trawników P129 Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας P142 Vezetékmentes fűnyíró Maşină de tuns iarba fără fir P153 Bezdrátová travní sekačka P164 Akumulátorová kosačka na trávu P175 Brezžična kosilnica P186 WG749E WG749E.9...
  • Page 2 Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
  • Page 5 100%...
  • Page 6 7 — 80mm 6 — 70mm 5 — 60mm 4 — 50mm 3 — 40mm 2 — 30mm 1 — 20mm...
  • Page 8: Preparation

    PRODUCT SAFETY IMPORTANT GENERAL SAFETY WARNINGS READ CAREFULLY BEFORE WARNING Read all KEEP FOR FUTURE safety warnings and all REFERENCE instructions. Failure to follow the warnings and instructions Safe operation practices may result in electric shock, Training fire and/or serious injury. a) read the instructions Carefully read the carefully.
  • Page 9 area where the equipment lawnmower towards you; is to be used and remove i) stop the blade(s) if the all objects which can be lawnmower has to be thrown by the machine; tilted for transportation c) Before using, always when crossing surfaces visually inspect to see that other than grass, and the blades, blade bolts and...
  • Page 10 complete stop; working condition; o) Do not start the lawnmower b)check the grass cacher when standing in front of frequently for wear or the discharge opening. deterioration; p) Do not transport the c)replace worn or damaged lawnmower while the power parts for safety.
  • Page 11 conductive materials. dry cloth if they become dirty. When battery pack is not i) Battery pack needs to in use, keep it away from be charged before use. other metal objects, like Always refer to this paper clips, coins, keys, instruction and use nails, screws or other small the correct charging...
  • Page 12: Component List

    in use. q)Dispose of properly. Do not burn r) Do not mix cells of different manufacture, Li-Ion battery This product has been marked with a symbol relating to capacity, size or type ‘separate collection’ for all battery packs and battery pack. It will within a device.
  • Page 13: Accessories

    BLADE (SEE FIG.O1) ACCESSORIES SPACER (SEE FIG. O1) *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. WG749E WG749E .9 Battery pack (WA3014) TECHNICAL DATA Charger (WA3883) designation of Type WG749E WG749E.9(7-...
  • Page 14: Vibration Information

    VIBRATION INFORMATION Assembling the grass See Fig. C1, C2, C3 collection bag to the lawn mower Typical weighted vibration <2.5 m/s² NOTE: Depress the grass collection bag slightly to Uncertainty K = 1.5 m/s² ensure that it is completely installed. WARNING: The vibration emission value during actual NOTE: Take the mulching insert use of the power tool can differ from the declared...
  • Page 15 The battery level of at least one Power indicator light See Fig.H Only one green battery pack is very low. Please See details in BATTERY STATUS light ( ) is check and charge the battery part illuminated. pack. IMPORTANT: When only one light is At least one battery is not fully illuminated, your battery No light is...
  • Page 16 Change your cutting pattern from week to week. This 1. Make sure blade remains balanced. will help prevent matting and graining of the lawn. 2. Sharpen blade at the original cutting angle. 3. Sharpen cutting edges on both ends of blade to keep it balanced, removing equal amounts of material from both ends.
  • Page 17: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL 5. Mower is A. Release Operating Bail to turn abnormally mower off. Remove safety key PROTECTION noisy and and batteries. Turn mower on vibrates. side and check blade to ensure it Waste electrical products must not be disposed of with has not been bent or damaged.
  • Page 18 Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany WARNUNG Lesen Sie On behalf of Positec declare that the product Description WorxNITRO Cordless Lawn Mower alle Type WG749E WG749E.9 (7- designation of Sicherheitshinweise und machinery, representative of Cordless Lawn Mower) Function mowing grass Anweisungen. Versäumnisse...
  • Page 19 das Gerät zu benutzen ist. aufhalten. - Kinder sollten beaufsichtigt d) Bedenken Sie, dass der werden um Sicherzustellen, Bediener oder Benutzer bei dass sie nicht mit dem Unfällen oder Gefährdungen Ladegerät spielen. anderer Personen oder - Das Gerät darf nur mit dem deren Eigentum die mitgelieferten Netzteil Verantwortung trägt!
  • Page 20: Sicherheitseinrichtungen

    Betrieb Sicherheitseinrichtungen a) Nur bei Tageslicht oder wie z. B. Prallbleche und/ gutem künstlichen Licht oder Grasfangvorrichtung mähen. betreiben. b) Nach Möglichkeit nicht in k) Den Motor wie in den nassem Gras arbeiten. Anweisungen beschrieben c) Auf schrägen Flächen stets starten und dabei darauf auf sicheren Tritt achten.
  • Page 21: Wartung Und Aufbewahrung

    Wartung und Stromquelle eingeschaltet aufbewahrung ist. q) Stoppen Sie den a) Den Festsitz aller Rasenmäher und Schrauben, Muttern und entfernen Sie die Bolzen sicherstellen, um zu Deaktivierungsvorrichtung. gewährleisten, dass sich Stellen Sie sicher, dass der Rasenmäher in einem die beweglichen Teile zum betriebssicheren Zustand vollständigen Stillstand befindet;...
  • Page 22 SICHERHEIT HINWEISE FÜR mechanischen Stößen AKKUPACK aussetzen. a) Zellen bzw. Akkupack e) Im Fall, dass Flüssigkeit nicht zerlegen, öffnen aus dem Akku austritt, oder zerdrücken. darf diese nicht b) Akkupack nicht in Kontakt mit der kurzschließen. Haut oder den Augen Akkupacks nicht wahllos kommen.
  • Page 23 des Gerätes ist es Akkupack nicht aus der eventuell notwendig, die Originalverpackung, bis Zellen oder das Akkupack es verwendet werden mehrere Male aufzuladen soll. und zu entladen, um eine t) Beachten Sie die Plus optimale Leistung zu (+) und Minus (–) erhalten.
  • Page 24: Technische Daten

    Lieferumfang. Entfernen Sie den Akku aus der TECHNISCHE DATEN Halterung, bevor Sie Einstellungen, Service- oder Wartungsarbeiten durchführen. Typ WG749E WG749E.9 (7 - Bezeichnung der Mas- chine, repräsentiert die Schnurloser Rasenmäher) WG749E WG749E.9 Ziehen Sie den Schlüssel ab Nennspannung Max.(2x20V Max.)**...
  • Page 25 Auftreten des Hand-Arm- Vibrationssyndroms kommen. ZUBEHÖRTEILE WARNUNG: Sie sollten die tatsächlichen Arbeitsabschnitte genau ermitteln, um so den WG749E WG749E.9 Belastungsrad abzuschätzen. Auf diese Weise kann Batterie-Paket (WA3014) der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit möglicherweise wesentlich gemindert werden.
  • Page 26 Montage der Griffstange & Siehe Abb.A1, A2 Akku-Ladestandanzeige Siehe Abb.H Einstellung der Griffhöhe Details siehe Abschnitt HINWEIS: Drücken und halten BATTERIELADEZUSTAND Sie während des Betriebs den WICHTIG: Schnellauslöser gedrückt. Wenn nur eine Lampe aufleuchtet, dann ist Ihre Montage des Gras- Siehe Abb.
  • Page 27 aus und drehen Sie den Rasenmäher auf die Seite. Fünf grüne LEDs Beide Akkus sind vollständig Benutzen Sie einen Gegenstand, wie z.B. einen Stock, aufgeladen. um alle Ansammlungen von Gras im Bereich der leuchten. Klingen wegzuwischen. Seien Sie vorsichtig wegen der scharfen Kanten der Klingen.
  • Page 28: Umweltschutz

    Batterien, bevor Sie den Grasfangsack entfernen. des Rasenmähers gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Wasser und keine Lösungs- oder HINWEIS: Folgende Wartungsarbeiten sind regelmäßig Poliermittel verwenden. Anhaftendes Gras und Schmutz auszuführen, um den zuverlässigen und sicheren Betrieb zu entfernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen.
  • Page 29 2. Der Motor A. Lassen Sie den 5. Der Rasenmäher A. Lassen Sie den blockiert beim Bedienungsbügel los, um den ist ungewöhnlich Bedienungsbügel los, um den Mähen. Mäher auszuschalten. Entfernen laut und vibriert. Mäher auszuschalten. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel Sie den Sicherheitsschlüssel und die Batterien, kippen Sie und die Batterien.
  • Page 30: Konformitätserklärung

    Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung WorxNITRO Schnurloser Rasenmäher peut donner lieu à un choc Typ WG749E WG749E.9 (7 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Schnurloser électrique, un incendie et/ou Rasenmäher) une blessure sérieuse.
  • Page 31: Fonctionnement

    - Surveillez les enfants afin survenant à d’autres de vous assurer qu’ils ne personnes ou à leurs biens. jouent pas avec l’appareil. Préparation - L’appareil ne doit être a) Porter toujours des utilisé qu’avec l’unité chaussures de sécurité et d’alimentation fournie avec des pantalons longs.
  • Page 32 f) Faire extrêmement les faucheuses rotatives, attention en changeant de conservez clairement de direction sur les pentes; l’espace à tout moment; g) Ne pas tondre les pentes n) Ne touchez pas la lame excessivement raides; avant que le dispositif de h) Faire très attention en désactivation ait été...
  • Page 33: Entretien

    MISES EN GARDE (contrôler immédiatement) CONCERNANT LA BATTERIE – Recherchez les dommages. a)La batterie et les piles – remplacez ou réparez les secondaires ne doivent pièces endommagées. pas être ouvertes, – Vérifiez et resserrez toute démontées ou broyées. les pièces desserrées. b)La batterie ne doit pas Entretien être court-circuitée.
  • Page 34 e) En cas de fuite des piles, de charger et décharger évitez tout contact du la batterie et les piles liquide avec la peau et les à plusieurs reprises yeux. En cas de contact, avant que celles-ci ne rincez abondamment la retrouvent leur capacité...
  • Page 35: Liste Des Composants

    emballage d’origine Les déchets d’équipements avant leur utilisation. électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les t)Noter les signes plus ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés (+) et moins (-) sur la dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou batterie et respecter la votre revendeur pour obtenir des...
  • Page 36: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES ACCESSOIRES TECHNIQUES WG749E WG749E.9 Modèle WG749E WG749E.9 (7 - désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon sans fil) Batterie (WA3014) WG749E WG749E.9 Chargeur (WA3883) Puissance nominale Max.(2x20V Max.)**...
  • Page 37 INFORMATIONS RELATIVES Assemblage du guidon & Réglage de Voir Fig.A1, A2 la hauteur de la poignée AUX VIBRATIONS REMARQUE : Appuyez et maintenez le bouton de déverrouillage rapide enfoncé pendant l’utilisation. Valeur de vibration mesurée <2.5 m/s² Installation du sac de collecte Voir Fig.B d’herbe Incertitude...
  • Page 38: Conseils Pour Tondre Avec Paillage

    Les deux batteries disposent Voyant d’alimentation de la batterie Voir Fig.H Deux, trois ou quatre d’une charge restante. Plus il Voir détails dans la partie ÉTAT DE LA voyants verts sont y a de voyants allumés, plus BATTERIE allumés. la capacité de la batterie est grande.
  • Page 39: Zone De Coupe

    ENTRETIEN parvienne à l’arrêt complet. Débranchez alors la clé de sûreté et tourner la tondeuse sur son flanc. A l’aide d’un objet tel qu’un bâton, éliminez toute accumulation AVERTISSEMENT: Stop the mower, remove the safety d’herbe dans la zone de la lame. Faites attention aux key and batteries before removing the grass collection arêtes tranchantes de la lame.
  • Page 40: Protection De L'environnement

    douce et un chiffon. N’utiliser jamais d’eau, de produits chimiques. 3. La tondeuse A. La batterie a-t-elle été chargée à fond? Enlever tous les herbes et débris et maintenir les fentes de ventila- se met en Branchez le chargeur et attendez que le tions propres.
  • Page 41: Declaration De Conformite

    Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec déclare que le produit Description Tondeuse à gazon sans fil WorxNITRO Modèle WG749E WG749E.9 (7- désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon sans fil) Fonction Tondeuse à gazon Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 42 SICUREZZA DEL PRODOTTO che non giochino con AVVISI GENERALI PER LA l’apparecchio. SICUREZZA - Il dispositivo deve essere utilizzato unicamente con ATTENZIONE! l’unità di alimentazione È assolutamente fornita in dotazione. necessario leggere attentamente tutte le IMPORTANTE istruzioni. Eventuali errori LEGGERE ATTENTAMENTE nell’adempimento delle PRIMA DELL’USO istruzioni qui di seguito...
  • Page 43: Operazioni Preliminari

    proprietà. mai; e) Per le apparecchiatura Operazioni preliminari rotative dotate di ruote, a) Durante il lavoro, indossare effettuare il taglio in senso sempre calzature robuste trasversale a superfici e pantaloni lunghi. Non inclinati, mai dall’alto verso utilizzare l’apparecchio il basso; scalzi o indossando sandali f) Prestare estrema aperti.
  • Page 44: Manutenzione E Conservazione

    l) Avviando il motore, evitare un’ostruzione, di ribaltare lateralmente il – Prima di controllare, pulire tosaerba. Tuttavia, qualora o effettuare lavori sulla ciò fosse necessario nella apparecchiatura, sola fase di partenza, – Dopo avere colpito evitare di inclinarlo più del un oggetto estraneo.
  • Page 45 d) Prestare attenzione chiodi, viti e altri piccoli durante la regolazione della oggetti metallici, potrebbe macchina per impedire che avverarsi un collegamento le dita rimangano incastrate tra i due terminali. Collegare tra le lame mobili e le parti i terminali della batteria fisse della macchina.
  • Page 46 dell’uso. Utilizzare diverse marche, capacità, sempre il caricatore dimensioni o tipologia corretto e consultare le nello stesso dispositivo. istruzioni. s)Non rimuovere anzitempo j) Non lasciare un pacco il pacco batterie dalla sua batteria in carica se non confezione originale. in uso. t) Fare attenzione ai segni k) Dopo lunghi periodi di più...
  • Page 47: Elementi Dell'apparecchio

    * Accessori illustrati o descritti non fanno neces- sariamente parte del volume di consegna. Rimuovere la chiave SPECIFICHE TECNICHE Codice WG749E WG749E.9 (7- designazione del macchinario rappresentativo del Tagliaerba a bat- teria) Le lame continuano a ruotare anche dopo lo spegnimento dell’attrezzo.
  • Page 48: Informazioni Sul Rumore

    ACCESSORI AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del WG749E WG749E.9 livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo Batteria (WA3014)
  • Page 49 MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO Indicatore Alimentazione batteria Vedi Fig.H Leggere i dettagli nella sezione AZIONE FIGURA STATO DELLA BATTERIA MONTAGGIO IMPORTANTE: Quando è illuminata solo una Montaggio del manubrio & Vedi Fig.A1, A2 lice verde, la batteria è scarica, Regolazione dell’altezza della anche se il tagliaerba potrebbe maniglia essere ancora in grado di tagliare...
  • Page 50 4) Alcuni tipi di prato o di condizioni del prato potrebbero Solo una spia verde ( Almeno una delle batterie è rendere necessario un secondo passaggio del ) accesa. scarica e deve essere ricaricata. decespugliatore per poter disperdere completamente l’erba sul prato. Almeno una delle batterie non Nessuna spia Se si rendesse necessario un secondo taglio, si...
  • Page 51: Tutela Ambientale

    TUTELA AMBIENTALE assistenza clienti per eventuali consigli e suggerimenti. AFFILATURA DELLA LAMA I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti PER AVERE PRESTAZIONI OTTIMALI TENERE LA LAMA SEMPRE domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere AFFILATA. UNA LAMA POCO AFFILATA NON CONSENTE DI TAGLIARE portato al centro di riciclaggio per un corretto trat- BENE ERBA E CESPUGLI.
  • Page 52: Dichiarazione Di Conformità

    Descrizione Tagliaerba a batteria WorxNITRO non si sia piegata o danneggiata. Se la lama è danneggiata, Codice WG749E WG749E.9 (7- designazione del sostituirla con una di ricambio. Se macchinario rappresentativo del Tagliaerba a la parte inferiore della scocca è...
  • Page 53 SEGURIDAD DEL PRODUCTO IMPORTANTE ADVERTENCIAS DE LEER DETENIDAMENTE SEGURIDAD GENERALES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Leer CONSERVAR PARA todas las instrucciones. REFERENCIA FUTURA Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo Prácticas de uso seguro de descargas eléctricas, de Familiarización incendio y/o de graves heridas.
  • Page 54 largos cuando efectúe el dirección perpendicular a corte de césped. No utilice la pendiente, nunca hacia la herramienta cuando esté arriba y hacia abajo; descalzo o use sandalias. f) Observe extrema b) Inspeccione bien toda la precaución al cambiar de zona en la que desee utilizar dirección en las pendientes.
  • Page 55: Mantenimiento Y Almacenamiento

    no la incline más de lo operaciones de limpieza o absolutamente necesario y trabajar con la máquina, levante únicamente la parte – Después de chocar con un que está más alejada del objeto extraño. Examine operador. la herramienta para m)No coloque manos ni pies comprobar si hay daño y cerca o bajo las piezas repare si es necesario.
  • Page 56 para evitar que sus dedos que pueden posibilitar queden atrapados entre la conexión de un borne las cuchillas móviles y las con otro. Al provocar un partes fijas de la máquina. cortocircuito con los bornes e) Deje que el cortacésped se de la batería se pueden enfríe antes de guardarlo.
  • Page 57 adecuado. r) No se deben mezclar pilas j) No deje la batería de diferentes fabricantes, cargándose durante capacidad, tamaño o tipo prolongados períodos en un mismo dispositivo. de tiempo cuando no se s) Las pilas no se deben utilice. quitar del embalaje k) Después de prolongados original hasta que se períodos de...
  • Page 58: Datos Técnicos

    Antes de realizar cualquier el aparato. trabajo de ajuste, reparación o mantenimiento, desenchufe la batería de la toma. DATOS TÉCNICOS Modelo WG749E WG749E.9(7 - denominaciones de maquinaria, representantes de Cortacésped sin cables) Extraiga la llave WG749E WG749E.9 Potencia nominal Max.(2x20V Max.)** La cuchilla continúa rotando...
  • Page 59 Esta herramienta podría causar síndrome de vibración ACCESORIOS mano-brazo si no se utiliza correctamente. WG749E WG749E.9 ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel Batería (WA3014) de exposición en condiciones reales de todas las partes...
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE Cargar la batería Véase la fig.G2 NOTA: la batería se entrega FUNCIONAMIENTO descargada y debe cargarse completamente antes de cortar el NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea césped por primera vez. detenidamente el manual de instrucciones Cargue siempre las dos baterías por completo y al mismo tiempo.
  • Page 61 el compartimiento de cortacésped libre de hierba Estado del indicador acumulada. Apague el cortacésped cada cierto tiempo Estado de la batería de la batería y espere a que la cuchilla se detenga por completo. Retire la llave de seguridad y vuelque el cortacésped Se iluminan cinco sobre un lado.
  • Page 62: Protección Ambiental

    PROTECCIÓN AMBIENTAL protectoras no se hayan dañado y estén correctamente unidas a la cortadora de césped. Realice todo mantenimiento o reparación necesarios antes de utilizar la cortadora de césped. Si a pesar del Los residuos de equipamientos eléctricos y electróni- mantenimiento regular la cortadora llegara a presentar fallas, por cos no deben depositarse con las basuras domésticas.
  • Page 63 3. El cortacésped A. ¿La batería está 8. El cortacésped no A. Extraiga la placa de mantillo funciona pero el corte completamente cargada? recoge los recortes en al embolsar. no es satis-factorio, Conecte el cargador y espere la bolsa. B. Conducto obstruido. Liberar o no se corta todo el hasta que se ilumine la luz verde.
  • Page 64: Declaración De Conformidad

    Leia atentamente as En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortacésped sin cables WorxNITRO seguintes instruções. A não Modelo WG749E WG749E.9 (7 - denominaciones de maquinaria, representantes de Cortacésped sin observância destas instruções cables) pode causar choque eléctrico, Función Corte de césped...
  • Page 65 Preparação o mesmo. a) Ao cortar a relva, use sempre calçado forte e IMPORTANTE calças compridas. Não LEIA CUIDADOSAMENTE utilize este equipamento ANTES DE UTILIZAR descalço ou com calçado GUARDE ESTA INFORMAÇÃO aberto. PARA CONSULTA FUTURA b) Inspeccione Práticas de utilização cuidadosamente a área segura onde vai usar o corta-relva...
  • Page 66 estável. k) Ligue o motor seguindo as d) Caminhe, não corra; instruções e com os pés e) Ao usar máquinas com afastados das lâminas; rodas, o corte de relva em l) Não incline o equipamento terrenos inclinados deve ao ligar o motor, excepto ser feito ao longo da face do se for necessário fazê-lo terreno e nunca para cima e...
  • Page 67: Manutenção E Armazenamento

    dispositivo de desativação. o apanha relva para ver Certifique-se de que se este está desgastado todas as peças móveis ou apresenta alguma ficaram completamente deterioração. imobilizadas. c) Substitua as peças que - sempre que se afastar do estejam desgastadas ou corta-relva;...
  • Page 68 circuito ou submetidas g) Mantenha a bateria limpa a curto-circuitos por e seca. materiais condutores. h) Limpe os terminais da bateria com um pano Quando não estiver a utilizar limpo e seco em caso de a bateria, mantenha-a sujidade. afastada de outros objetos i) A bateria necessita de ser metálicos, como clipes, carregada antes de ser...
  • Page 69 alcance das crianças. Cuidado com as lâminas. Estas o) Preserve as informações continuam a rodar após desligar originais do produto para o motor - Remova o dispositivo de desactivação antes de qualquer futura referência. operação de manutenção. p) Retire a bateria do equipamento quando não As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam...
  • Page 70: Dados Técnicos

    *** As saídas 1 e 2 do carregador são duas portas com a mente abrangidos no fornecimento. mesma tensão e corrente de saída. ACESSÓRIOS DADOS TÉCNICOS Tipo WG749E WG749E.9 (7 - designação de aparelho WG749E WG749E.9 mecânico, representativo de Corta-relva sem fios Conjunto de baterias...
  • Page 71 Como minimizar o seu risco de. Carregador (WA3883) Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e Saco de recolha de relva bem lubrificada (quando aplicável). Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista em Acessório para mulching acessórios anti-vibração.
  • Page 72 Colocação/remoção da bateria Veja figura Ajuste da altura de corte Veja figura K Insira a chave de segurança antes F1, F2 AVISO!Pare, liberte a alça de de instalar o módulo da bateria. funcionamento e espere que o NOTA: Esta máquina só funciona quando as baterias separadas motor pare antes de ajustar a altura.
  • Page 73: Área De Corte

    SUGESTÕES PARA O Com 2*20V/4.0Ah baterias MULCHING Cortando 8cm a 6cm até 500m Durante a operação de mulching, o corta-relva corta a relva em pedaços mais pequenos espalhando-os de * utilizado com 2 conjuntos de baterias totalmente novo pelo relvado. Em condições normais, a relva assim carregadas simultaneamente cortada degrada-se mais rapidamente e ajuda a alimentar o relvado.
  • Page 74: Protecção Ambiental

    NOTA: 1. O cortador de relva A. Verifique se a chave de 1. Certifique-se de que o cortador de relva está desligado .Remova a não funciona quando segurança foi instalada chave e as baterias. a alça de operação é e se está totalmente 2.
  • Page 75: Declaração De Conformidade

    Em nome da Positec, declara que o produto danificada, substitua-a por Descrição Corta-relva sem fios da WorxNITRO uma lâmina de substituição. Tipo WG749E WG749E.9 (7 - designação de aparelho Se a parte inferior da estrutura mecânico, representativo de Corta-relva sem fios da) se encontrar danificada, leve-o a um centro de assistência...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg749e.9

Table des Matières