Page 1
PRESENTOIR BUFFET REFRIGERE EUTECTIQUE A CLOCHE GN 1/1 Version originale CPBREC11 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
Page 2
SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
Page 3
La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
Page 4
1.5 Garantie Les consignes indiquées sur cette notice d’utilisation ont été établies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du développement technique actuel, de nos connaissances et expérience. Toutes les traductions ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction.
Page 5
3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport La vérification d’absence de dommage et de l’intégralité de l’appareil doit être effectuée à réception du colis. En cas d’identification de dommages dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve *.
Page 6
5. INSTALLATION ET UTILISATION 5.1 Utilisation MODE D’EMPLOI MISE EN SERVICE L’appareil doit être retiré complétement de son emballage. Toutes les protections doivent être entièrement retirées. Placer l’appareil sur une surface solide et plate Ne jamais mettre l’appareil sur une surface inflammable. Ne pas installer cet appareil à...
Page 7
EUTECTIC REFRIGERATED BUFFET DISPLAY WITH BELL GN 1/1 CPBREC11 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Page 8
SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORTATION,PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection after transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
Page 9
It is essential to read this user manual before commissioning the device. We do not accept any liability for damage and breakdowns resulting from non-compliance with the instructions for use. The Casselin company reserves the right to make any technical, informative or marketing changes to our product without notice.
Page 10
prepared. However, we decline all responsibility in the event of a translation error. The attached French version is authentic. 2. SECURITY Safety instructions serve to avert dangers. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Observance of these guarantees optimum protection against risks and enables ideal operation of the device.
Page 11
3. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection after transport Verification of the absence of damage and the integrity of the device must be carried out upon receipt of the package. In the event of identification of damage due to transport, refuse or accept the product delivered only under reserve *.
Page 12
5. INSTALLATION AND USE 5.1 Use MANUAL COMMISSIONING The device must be completely removed from its packaging. All guards must be completely removed. Place the device on a solid, flat surface Never place the device on a flammable surface. Do not install this device near open fires or other heating devices. Freeze the eutectic plate in a freezer (-4°C or less) for approximately 3 to 6 hours before each use.
Page 13
EUTEKTISCHE BUFFET-KÜHLVITRINE MIT GLOCKE GN 1/1 CPBREC11 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKREICH Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Page 15
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Die Firma Casselin behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung technische, informative oder Marketing-Änderungen an unserem Produkt vorzunehmen.
Page 16
1.5 Gewährleistung Die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des Stands der Technik sowie unserer Kenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Alle Übersetzungen wurden professionell angefertigt. lehnen jedoch jegliche Verantwortung Falle eines Übersetzungsfehlers ab. Die beigefügte französische Version ist verbindlich. 2.
Page 17
3. TRANSPORT, VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport Die Überprüfung der Unbeschädigtheit und Unversehrtheit des Gerätes muss bei Erhalt der Verpackung erfolgen. Bei Feststellung von Transportschäden verweigern oder nehmen Sie die gelieferte Ware nur unter Vorbehalt * an. Anschließend ist eine Reklamation mit Angabe der festgestellten Mängel vorzunehmen. Die Geltendmachung von Schäden ist nur im Falle einer Reklamation möglich, die innerhalb der vorgesehenen Fristen, dh höchstens 24-48 Stunden, formuliert wird.
Page 18
5. INSTALLATION UND VERWENDUNG 5.1 Verwendung HANDBUCH INBETRIEBNAHME Das Gerät muss vollständig aus der Verpackung genommen werden. Alle Schutzvorrichtungen müssen vollständig entfernt werden. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine brennbare Oberfläche.
Page 19
BUFFET EXPOSITOR REFRIGERADO EUTECTICO CON CAMPANA GN 1/1 CPBREC11 SAS CASELÍN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Correo:contact@casselin.com...
Page 20
RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de los símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantizar 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad al usar el dispositivo 3. TRANSPORTACIÓN,EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 embalaje 3.3 Almacenamiento 4.
Page 21
Es esencial leer esta guía del usuario antes de poner en marcha el dispositivo. No asumimos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de uso. La empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cualquier modificación, ya sea técnica, informativa o de marketing, en nuestro producto sin previo aviso.
Page 22
1.5 Garantía Las instrucciones dadas en este manual de usuario han sido redactadas teniendo en cuenta la normativa vigente, el desarrollo técnico actual, nuestro conocimiento y experiencia. Todas las traducciones han sido preparadas profesionalmente. No obstante, declinamos toda responsabilidad en caso de error de traducción. La versión francesa adjunta es auténtica.
Page 23
3. TRANSPORTE, EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte La verificación de la ausencia de daños y la integridad del dispositivo debe realizarse al recibir el paquete. En caso de identificación de daños debidos al transporte, rechazar o aceptar el producto entregado únicamente bajo reserva*.
Page 24
5. INSTALACIÓN Y USO 5.1 Uso MODO DE EMPLEO PUESTA EN SERVICIO El dispositivo debe sacarse completamente de su embalaje. Todos los protectores deben ser removidos por completo. Coloque el dispositivo sobre una superficie sólida y plana. Nunca coloque el dispositivo sobre una superficie inflamable.
Page 25
VETRINA REFRIGERATA BUFFET EUTETTICA CON CAMPANA GN CPBREC11 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Posta:contact@casselin.com...
Page 26
RIEPILOGO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazione 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Diritto d'autore 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Uso previsto 2.3 Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTO,IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Magazzinaggio 4.
Page 27
È essenziale leggere questa guida per l'utente prima di mettere in servizio il dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. L'azienda Casselin si riserva il diritto di apportare modifiche, sia tecniche, informative o di marketing, al nostro prodotto senza preavviso.
Page 28
1.5 Garanzia Le istruzioni contenute in questo manuale utente sono state redatte tenendo conto delle normative vigenti, dell'evoluzione tecnica attuale, della nostra conoscenza ed esperienza. Tutte le traduzioni sono state preparate professionalmente. Tuttavia, decliniamo ogni responsabilità in caso di errore di traduzione. La versione francese allegata fa fede.
Page 29
3. TRASPORTO, IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto La verifica dell'assenza di danni e dell'integrità del dispositivo deve essere effettuata al ricevimento del pacco. In caso di accertamento di danni dovuti al trasporto rifiutare o accettare il prodotto consegnato solo con riserva*.
Page 30
5. INSTALLAZIONE E UTILIZZO 5.1 Uso MANUALE LA MESSA IN PRODUZIONE Il dispositivo deve essere completamente rimosso dalla sua confezione. Tutte le protezioni devono essere completamente rimosse. Posizionare il dispositivo su una superficie solida e piana Non posizionare mai il dispositivo su una superficie infiammabile.
Page 31
EUTECTISCHE GEKOELDE BUFFETVITRINE MET BEL GN 1/1 CPBREC11 SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKRIJK Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
Page 32
OVERZICHT 1. PRESENTATIE 1.1 Informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 auteursrechten 1.4 Conformiteitsverklaring 1.5 Garantie 2. VEILIGHEID 2.1 Algemeen 2.2 Beoogd gebruik 2.3 Veiligheidsinstructies bij het gebruik van het apparaat 3. VERVOER,VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Inspectie na transport 3.2 verpakking 3.3 Opslag 4.
Page 33
Het bedrijf Casselin behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving technische, informatieve of marketingtechnische wijzigingen aan ons product aan te brengen.
Page 34
1.5 Garantie De instructies in deze gebruikershandleiding zijn opgesteld rekening houdend met de geldende regelgeving, de huidige technische ontwikkeling, onze kennis en ervaring. Alle vertalingen zijn professioneel voorbereid. We wijzen echter alle verantwoordelijkheid af in het geval van een vertaalfout. De bijgevoegde Franse versie is authentiek.
Page 35
3. TRANSPORT, VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Inspectie na transport Verificatie van de afwezigheid van schade en de integriteit van het apparaat moet worden uitgevoerd bij ontvangst van het pakket. Bij vaststelling van transportschade het geleverde product alleen onder voorbehoud weigeren of aannemen*. Er dient dan een klacht te worden ingediend met opgave van de geconstateerde gebreken.
Page 36
5. INSTALLATIE EN GEBRUIK 5.1 Gebruik HANDLEIDING INBEDRIJFSTELLING Het apparaat moet volledig uit de verpakking worden gehaald. Alle beschermingen moeten volledig worden verwijderd. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond Plaats het apparaat nooit op een brandbaar oppervlak. Installeer dit apparaat niet in de buurt van open vuur of andere verwarmingsapparaten. Vries de eutectische plaat in een vriezer (-4°C of minder) gedurende ongeveer 3 tot 6 uur voor elk gebruik.