Télécharger Imprimer la page

CP Electronics EBDSPIR-PRM-VFC-LV Manuel D'installation page 3

Publicité

Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель
EN
If the output contact is used to
switch mains voltage then the SELV rating
of any power supply will be compromised.
DE
Wenn der Ausgangskontakt zum
Schalten der Netzspannung verwendet
wird, wird der SELV-Nennwert eines
Netzteils beeinträchtigt.
ES
Si el contacto de salida se usa para
cambiar la tensión de la red, la clasificación
SELV de cualquier fuente de alimentación
se verá comprometida.
EN
Key
1. Live
2. Neutral
3. Momentary push-to-make
switch, 230V (for absence
detection)
DE
Zeichenerklärung
1. Netzspannungsführend
2. Neutral
3. Taster ( nur für
Halbautomatikfunktion)
PT
Se o contato de saída for usado para
alternar a tensão da rede, a classificação
SELV de qualquer fonte de alimentação
será comprometida.
FR
Si le contact de sortie est utilisé
pour commuter la tension du secteur, la
classification SELV de toute alimentation
sera compromise.
IT
Se il contatto di uscita viene
utilizzato per commutare la tensione di
rete, il valore SELV di qualsiasi alimentatore
sarà compromesso.
NC
COM
NO
ES
Leyenda
1. Fase
2. Neutro
3. Pulsador para modo
Ausencia, 230V
PT
Legenda
1. Fase
2. Neutro
3. Botão de pressão, 230V
(para função ausência)
NL
gebruikt om de netspanning in te
schakelen, komt de SELV-classificatie van
een willekeurige voedingsbron in gevaar.
RU
используется для переключения
сетевого напряжения, тогда SELV
любого источника питания будет
прдставлять опасность.
1
+
2
SW
FR
Légende
1. Phase
2. Neutre
3. Poussoir de commutation,
230V (pour détection
d'absence)
IT
Legenda
1. Fase
2. Neutro
3. Pulsante, 230V, per
rilevamento assenza
Als het uitgangscontact wordt
Если выходной контакт
4
3
NL
Legenda
1. Fase
2. Nul
3. Kortstondig drukken om
te schakelen, 230V (voor
afwezigheidsdetectie)
RU
Условные обозначения
1. Фаза
2. Нейтральный
3. Мгновенное нажатие (для
полуавтоматического
режима)

Publicité

loading