Télécharger Imprimer la page
Henco CU-DTHERMB-HC Guide Rapide

Henco CU-DTHERMB-HC Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

ELECTRONIC ROOM THERMOSTAT (H/C)
DE Verkabelter elektronischer Raumthermostat
FR Thermostat d'ambiance électronique câblé
EN Wired electronic room thermostat
NL Bekabelde elektronische kamerthermostaat
ENG
Safety warnings and operating instructions
This product should be installed by a quali fied professional according to
all applicable regulations and standard. All instructions in this Installation &
Operation manual should be observed when working with the thermostat.
Failures due to improper instal lation, improper use or poor maintenance
are voiding manufacturer liability. Before starting work disconnect power
supply! All installation and wiring work related to the thermostat must be
carried out only when de-energized. The thermostats are neither splashnor
drip-proof. Therefore, they must be mount ed at a dry place.
IT
Avvertenze di sicurezza e istruzioni per l'uso
Questo prodotto deve essere installato da un professionista qualificato
secondo tutte le normative e gli standard applicabili. Tutte le istruzioni in
questo manuale di instal lazione e funzionamento devono essere osservate
quando si lavora con il termo stato. Guasti dovuti a installazione impro pria,
uso improprio o scarsa manutenzione annullano la responsabilità del pro-
duttore. Prima di iniziare il lavoro scollegare l'ali mentazione! Tutti i lavori di
installazione e cablaggio rela tivi al termostato devono essere eseguiti solo
quando diseccitato. I termostati non sono né a prova di spruzzi né di gocce.
Pertanto, devono essere montati in un luogo asciutto.
DA
Sikkerhedsadvarsler og betjeningsvejledninger
Dette produkt skal installeres af en kvalifi ceret professionel i henhold til alle
gælden de regler og standarder. Alle instruktioner i denne installationsog
betjeningsvejled ning skal overholdes, når du arbejder med termostaten.
Fejl på grund af ukorrekt installation, forkert brug eller dårlig vedlige hold-
else annullerer producentens ansvar. Afbryd strømforsyningen inden arbej-
det påbegyndes! Alt installationsog ledningsarbejde i for bindelse med ter-
mostaten må kun udføres, når den er spændingsfri. ermostaterne er hverken
stænk- eller drypsikre. Derfor skal de monteres på et tørt sted
SV
Säkerhetsvarningar och bruksanvisningar
Denna produkt bör installeras av en kva lificerad professionell i enlighet
med alla tillämpliga regler och standarder. Alla ins truktioner i denna instal-
lationsoch bruk sanvisning bör följas när du arbetar med termostaten. Fel
på grund av felaktig ins tallation, felaktig användning eller dåligt underhåll
upphäver tillverkarens ansvar. Koppla bort strömförsörjningen innan arbe
tet påbörjas! Allt installationsoch ledningsarbete rela terat till termostaten
får endast utföras när den är spänningssatt. Termostaterna är varken stänk-
eller droppskyddade. Därför måste de monteras på en torr plats.
HENCOLOGIC
Digital, Heating & Cooling, Wired - CU-DTHERMB-HC
IT
Termostato ambiente elettronico cablato
ES Termostato de ambiente electrónico por cable
NO Kablet elektronisk romtermostat
FI
Langallinen elektroninen huonetermostaatti
NL
Veiligheidswaarschuwingen en bedieningsinstructies
Dit product moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde professional
in overeenstemming met alle toepasselijke voorschriften en normen. Alle in-
structies in deze installatie en bedieningshandleiding moeten in acht worden
genomen bij het werken met de thermostaat. Storingen als gevolg van onjuiste
installatie, onjuist gebruik of slecht onderhoud maken de aansprakelijkheid van
de fabrikant ongeldig. Voor aanvang van de werkzaamheden de stroomtoevo-
er loskoppelen! Alle installatie en bedradingswerkzaamheden met betrekking
tot de thermostaat mogen alleen spanningsloos worden uit gevoerd. De ther-
mostaten zijn niet spat- of druipwaterdicht. Daarom moeten ze op een droge
plaats worden gemonteerd.
DE
Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen
Dieses Produkt sollte von einem quali fizierten Fachmann gemäß allen gel-
tenden Vorschriften und Normen installiert werden. Alle Anweisungen in dieser
Installations und Bedienungsanleitung sind bei der Arbeit mit dem Thermostat
zu beach ten. Ausfälle aufgrund unsachgemäßer Installation, unsachgemäßer
Verwendung oder mangelhafter Wartung führen zum Erlöschen der Hersteller-
haftung. Trennen Sie vor Arbeitsbeginn die Stromversorgung! Alle Installation-
sund Verdrahtungsarbeiten des Thermostats dürfen nur im span nungslosen
Zustand durchgeführt werden. Die Thermostate sind weder spritz- noch tropf-
wassergeschützt. Sie müssen daher an einem trockenen Ort montiert werden.
FI
Turvallisuusvaroitukset ja käyttöohjeet
Tämän tuotteen tulee asentaa pätevä ammattilainen kaikkien sovellettavien
mää räysten ja standardien mukaisesti. Kaikkia tämän asennusja käyttöohjeen
ohjeita on noudatettava työskenneltäessä termostaa tin kanssa. Väärästä asen-
nuksesta, vää rästä käytöstä tai huollosta johtuvat viat mitätöivät valmistajan
vastuun. Irrota virtalähde ennen työn aloittamista! Kaikki termostaattiin liittyvät
asennusja johdotustyöt on suoritettava vain virran ollessa Kytkettynä. Termo-
staatit eivät ole roiske- eivätkä tippumissuojattuja. Siksi ne on asennettava
kuivaan paikkaan.
NO
Sikkerhetsadvarsler og bruksanvisninger
Dette produktet skal installeres av en kvalifisert fagperson i samsvar med alle
gjeldende forskrifter og standarder. Alle instruksjoner i denne installasjonsog
bruksanvisningen skal følges når du arbei der med termostaten. Feil på grunn av
feil installasjon, feil bruk eller dårlig vedlikehold annullerer produsentens ansvar.
Koble fra strømforsyningen før du starter arbeidet! Alt installasjonsog ledning-
sarbeid relatert til termostaten må bare utføres når strøm men er slått av. Termo-
statene er verken sprut- eller dryppsikre. Derfor må de monteres på et tørt sted.
RU Проводной электронный комнатный термостат
DA Elektronisk rumtermostat med kabel
SV Elektronisk rumstermostat med kabel
~
1,5 m
Min. 20 cm
FR
Avertissements de sécurité et instructions d'utilisation
Ce produit doit être installé par un profes sionnel qualifié conformément
à toutes les réglementations et normes applicables. Toutes les instructions
de ce manuel d'ins tallation et d'utilisation doivent être res pectées lorsque
vous travaillez avec le thermostat. Les défaillances dues à une mauvaise
installation, une mauvaise utili sation ou un mauvais entretien annulent
la responsabilité du fabricant. Avant de commencer le travail, débran chez
l'alimentation électrique ! Tous les travaux d'installation et de câblage liés
au thermostat doivent être effectués uniquement lorsqu'il est hors tension.
Les thermostats ne sont ni protégés contre les éclaboussures ni contre les
gouttes. Ils doivent donc être montés dans un endroit sec.
ES
Advertencias de seguridad e instrucciones de funcionamiento
Este producto debe ser instalado por un profesional calificado de acuerdo
con todas las regulaciones y estándares apli cables. Se deben observar todas
las ins trucciones de este manual de instalación y funcionamiento cuando
se trabaja con el termostato. Las fallas debidas a una instalación incorrecta,
un uso inadecuado o un mantenimiento deficiente anulan la responsab-
ilidad del fabricante. ¡Antes de comenzar a trabajar, desconecte la fuente
de alimentación! Todo el trabajo de instalación y cableado relacionado con
el termostato debe rea lizarse solo cuando está desenergizado. Los termo-
statos no son a prueba de salpicaduras ni de goteo. Por lo tanto, deben
montarse en un lugar seco.
RU
П редупреждения по безопасности и инструкции по

эксплуатации
Этот продукт должен быть установлен ква лифицированным
специалистом в соответ ствии со всеми применимыми правилами и
стандартами. При работе с термоста том необходимо соблюдать все
инструк ции данного руководства по установке и эксплуатации. Сбои
из-за неправильной установки, неправильного использования или
плохого обслуживания аннулируют ответственность производителя.
Перед началом работы отключите элек тропитание! Все монтажные
и электромонтажные работы, связанные с термостатом, долж ны
выполняться только в обесточенном состоянии Tермостаты не
допускают попадания брызг и капель. Термостаты не защищены от
брызг и капель. Поэтому их следует устанавливать в сухом месте.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Henco CU-DTHERMB-HC

  • Page 1 HENCOLOGIC ELECTRONIC ROOM THERMOSTAT (H/C) Digital, Heating & Cooling, Wired - CU-DTHERMB-HC DE Verkabelter elektronischer Raumthermostat Termostato ambiente elettronico cablato RU Проводной электронный комнатный термостат FR Thermostat d’ambiance électronique câblé ES Termostato de ambiente electrónico por cable DA Elektronisk rumtermostat med kabel...
  • Page 2 Henco Industries reserves the right to carry out any technical and design improvements to its products without prior notice. Henco hereby objects to any term, different from or additional to Henco terms, contained in any buyer communication in any form, unless agreed to in a writing signed by an officer of Henco.