Télécharger Imprimer la page

OUTR KAMADO MEDIUM 40 Instructions D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour KAMADO MEDIUM 40:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KAMADO MEDIUM 40
NL - GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING
FR - INSTRUCTIONS D' UTILISATION ET D' INSTALLATION
EN - ASSEMBLE AND OPERATION MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OUTR KAMADO MEDIUM 40

  • Page 1 KAMADO MEDIUM 40 NL - GEBRUIKS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING FR - INSTRUCTIONS D' UTILISATION ET D' INSTALLATION EN - ASSEMBLE AND OPERATION MANUAL...
  • Page 2 • Houd kinderen en huisdieren ALTIJD op veilige afstand van de oven wanneer deze in gebruik • Controleer het apparaat voor gebruik altijd op slijtage en schade en repareer deze waar nodig. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 3 Onderhoud • Controleer regelmatig of de schroeven van ringen en steun vast staan. • Olie een tweetal keer per jaar de scharnieren. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 4 • U kunt nu roken op de Kamado. TIP: dompel de houtsnippers of rookplanken 15 minuten onder in water om het rookproces te verlengen. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 5 Voeg deze houtskool toe en ga verder zoals hierboven aangegeven. Temperatuurinstructies 1 pond = 0,453 kg OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 6 WAARSCHUWING: draai de bouten NIET te vast aan; draai deze aan onder halfhoge druk, zodat u de bouten of onderdelen van de Kamado-grill niet beschadigt. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 7 STAP 2 - Bevestig de 3 staanders (2) aan de ring (1) met 3 bouten (A) en 3 dopmoeren (B). Bevestig vervolgens het kruis van stap 1 aan de staanders met behulp van 3 bouten (A) en 3 dopmoeren (B). OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 8 STAP 5 - Zodra de grill stabiel op het onderstel is geplaatst, plaatst u de vuurbak (8), de houtskoolplaat (7) en het grillrooster (6) in de Kamado-grill, zoals in het montageschema staat aangegeven. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 9 De Kamado-grill kan nu worden gebruikt, maar zorg er wel voor dat u voor het gebruik deze instructies goed hebt doorgenomen. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 10 Garantie van 5 jaar op uw Kamado • Voor alle OUTR kamado modellen geldt er een garantie van 5 jaar op de keramiek, de bamboe-, gietijzeren- en de metalen onderdelen! Details over de garantie op de verschillende onderdelen kan je hieronder terugvinden. De garantie is gebaseerd op een normaal en huishoudelijk gebruik van het toestel en het nakomen van de gebruiksvoorschriften.
  • Page 11 • Bij ondersteuning van garantie, contact opnemen met de erkende dealer bij wie het product is aangekocht. • Aankoopbewijs is nodig bij het claimen van de garantie. • Benadrukken dat de garantie niet overdraagbaar is. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 12 • NE PAS utiliser le cuiseur Kamado sur un plancher ou sur d’autres surfaces inflammables comme de l’herbe sèche, des copeaux de bois, des feuilles ou de l’écorce décorative. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 13 • Pour une protection complète et adéquate en hiver, il est recommandé de remiser le cuiseur Kamado sous une housse dans un garage ou un abri de jardin. • Ranger l’appareil dans un endroit à l’abri du gel. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 14 à la page 11 pour consulter le guide des températures de cuisson. • Fermer complètement l’évent inférieur pour maintenir la température adaptée. • Le cuiseur Kamado est maintenant prêt à être utilisé pour la cuisson. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 15 être nécessaire d’ajouter du charbon de bois. Dans ce cas, il suffit d’ajouter du charbon de bois et de continuer comme indiqué précédemment. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 16 Guide des températures de cuisson 1 livre = 0,453 kg OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 17 AVERTISSEMENT: NE PAS serrer les vis excessivement; serrer uniquement à une pression modérée pour éviter d’endommager les boulons ou les éléments du cuiseur ou grill Kamado. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 18 ÉTAPE 2 - Fixez les 3 montants (2) à la bague (1) avec 3 boulons (A) et 3 goujons (B). Ensuite, fixez la croix de l’étape 1 aux montants en utilisant 3 boulons (A) et 3 goujons (B). OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 19 ÉTAPE 5 - Une fois que le gril a été placé de façon stable sur le châssis, placez la boîte à feu (8), la plaque à charbon (7) et la grille (6) dans le barbecue Kamado, comme indiqué dans le schéma d’installation. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 20 Le cuiseur Kamado est maintenant prêt à l’emploi, mais veuillez vous assurer d’avoir lu ces instructions attentivement avant de l’utiliser. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 21 Garantie de 5 ans sur votre Kamado • Tous les modèles de Kamado Outr bénéficient d'une garantie de 5 ans sur les pièces en céramique, en bambou, en fonte et en métal ! Les détails de la garantie sur les différentes pièces se trouvent ci-dessous.
  • Page 22 • En cas d'assistance sous garantie, contactez le revendeur agréé auprès duquel le produit a été acheté. • Une preuve d'achat est requise pour faire valoir la garantie. • Veuillez noter que la garantie n'est pas transférable. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 23 • ALWAYS keep children and pets at a safe distance from the oven when in use. • ALWAYS check the unit for wear and damage before use and repair where necessary. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 24 Maintance • Check regularly that the screws of rings and support are tight. • Oil the hinges twice a year. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 25 (e.g. when roasting a large piece of meat or slow smoking), you may need to add more charcoal. Add this charcoal and proceed as indicated above. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 26 Temperature instructions 1 pound = 0,453 kg OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 27 WARNING: DO NOT overtighten bolts; tighten under medium pressure so as not to damage bolts or parts of the Kamado grill. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 28 STEP 2 - Fasten the 3 uprights (2) to the ring (1) with 3 bolts (A) and 3 cap nuts (B). Then attach the cross from step 1 to the uprights using 3 bolts (A) and 3 cap nuts (B). OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 29 STEP 5 - Once the grill is securely set on the base, place the fire tray (8), the charcoal plate (7) and the grill grid (6) in the Kamado grill as shown in the assembly diagram. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 30 Secure using 2x bolts (D) and nuts (E). Ensure that the top vent bolt is on the left hand side when assembling. The Kamado grill can now be used, but please make sure you have read these instructions carefully before using it. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...
  • Page 31 The air regulator is guaranteed for 5 years for defects in materials, workmanship and workmanship. Cast iron parts may rust and are not covered by the guarantee. TIP: After use, treat the cast iron air regulator with vegetable oil or OUTR baking spray. This is also true of the cast iron grids.
  • Page 32 • In case of warranty support, contact the authorised dealer from whom the product was purchased. • Proof of purchase is required when claiming under the guarantee. • Please note that the guarantee is not transferable. OUTDOOR CAMPUS | KORTRIJKSESTEENWEG 1266 | 9051 GENT | 0032 55 23 26 48 | info@outr.be...