Page 1
TECBW3432 Montage- und Bedienungsanleitung / Návod k montáži a obsluze / Garantiebedingungen Záruční podmínky Mounting and operating instructions / Návod na montáž a používanie / Warranty terms Záručné podmienky Manuel de montage-et d’utilisation / Navodila za montažo in uporabo /...
Page 2
Montage- und Bedienungsanleitung: Instruction-manual: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: Please note the following points before installation: - Bitte achten Sie darauf, dass alle Dichtungen während der Mon- - Please make sure that during assembly all seals fit properly tage richtig sitzen.
Page 3
Notice de montage et d’utilisation: Montage- en bedieningshandleiding: Avant le montage, veuillez noter les points suivants : Let op de volgende punten vóór montage: - Faites attention à ce que tous les joints tiennent bien pendant le - Let erop dat alle pakkingen tijdens montage goed zitten en de montage et qu’ils aient la bonne taille.
Page 4
Instruções de montagem e operação: Návod k montáži a obsluze: Antes da montagem, observe os seguintes pontos: Před montáží je zapotřebí dodržet následující body: - Por favor, assegure-se de que todos os vedantes assentam - Dbejte na to, aby všechna těsnění byla během montáže správně correctamente durante a montagem.
Page 5
Návod na montáž a obsluhu: Navodilo za montažo in uporabo: Pred montažo upoštevajte naslednje točke: Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body: - Med montažo bodite pozorni, da bodo vsa tesnila pravilno - Prosím, dbajte na to, aby všetky tesnenia počas montáže správne nameščena.
Page 6
Instrukcja montażu i obsługi: Instrucţiuni de montare şi utilizare Przed montażem należy uwzględnić następujące punkty: Înainte de a începe montarea consultaţi instrucţiunile următoare: - Zwracać uwagę, by wszystkie uszczelki były prawidłowo osadzone podczas montażu i miały prawidłową wielkość (koniecznie - Asiguraţi-vă că la montare sunt poziţionate corect toate sprawdzić...
Page 7
Montage- und Bedienungsanleitung · Instruction-manual · Notice de montage et d’utilisation · Montage- en bedieningshandleiding · Istruzioni di montaggio e d’uso · Instrucciones de montaje y empleo · Instruções de montagem e operação · Návod k montáži a obsluze · Návod na montáž...
Page 8
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Garantiebedingungen für die Herstellergarantie der Conmetall Meister GmbH Ihre gesetzlichen Rechte wegen Mängeln gegenüber dem jeweiligen Verkäufer werden durch die nachfolgende Garantie nicht berührt und insbesondere nicht beschränkt oder ausgeschlossen.
Page 9
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Warranty Conditions for the Manufacturer Warranty of Conmetall Meister GmbH The warranty below does not affect, and in particular does not restrict or rule out, your statutory rights vis-à-vis the respective seller with regard to defects.
Page 10
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Conditions de garantie relatives à...
Page 11
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Condizioni di garanzia per la garanzia del Condiciones de garantía del fabricante produttore Conmetall Meister GmbH...
Page 12
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Condições da garantia do fabricante Záruční...
Page 13
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Záručné...
Page 14
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Garancijski pogoji za garancijo proizvajalca Condiții de garanție pentru garanția producător- družbe Conmetall Meister GmbH...
Page 15
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía • Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot • Condiții de garanție Conmetall Meister GmbH:n valmistajan takuun takuuehdot Seuraavaksi esitetty takuu ei vaikuta eikä...
Page 16
Chargennummer: Batch number: Numéro de lot: Lotnummer: Numero di lotto: Número de lote: Číslo šarže: Številka veliko: Numer partii: Eränumero: Conmetall Meister GmbH • Hafenstraße 26 • 29223 Celle • GERMANY • www.conmetallmeister.de...