à 2-points du véhicule (ceinture sous-abdominale
seule ou ceinture diagonale seule). Votre enfant serait
sérieusement blessé en cas de collision.
!
NE PAS sécuriser ce siège d'appoint avec toute
ceinture de véhicule identifiée à la section du manuel
«Ceintures de sécurité non-sécuritaires».
!
NE PAS utiliser ce siège d'appoint s'il n'est pas installé
correctement. Il est possible que ce siège d'appoint ne
convienne à aucune position d'assise offerte par votre
véhicule soit en raison du type de ceinture de sécurité,
du système de coussins de sécurité gonflables ou
l'absence d'emplacement d'ancrage des crochets.
Veuillez lire les instructions contenues dans ce manuel
ainsi de celles du manuel de votre véhicule et les suivre
attentivement.
USAGES CONFORMES AUX NORMES
Ce siège d'appoint est conforme aux Normes de sécurité
des véhicules automobiles du Canada (NSVAC) 213.2 et
EST CERTIFIÉ pour usage UNIQUEMENT à bord de
véhicule des catégories suivantes: les véhicules de
tourisme à usages multiples, les voitures de tourisme
et les camions. Harmony Juvenile Products a aussi
confirmé la conformité par des essais indépendants
effectués en laboratoire.
Ce siège d'appoint n'est PAS CERTIFIÉ pour usage à bord
d'aéronefs.
!
Ce siège d'appoint convient à l'utilisation dans les
véhicules enregistrés dotés de ceintures de sécurité
à 3-points à enrouleur automatique (ceinture sous-
abdominale et diagonale).
NE PAS utiliser ce siège d'appoint à la maison, à bord
d'un bateau, à bord d'un autobus, sur une motocyclette,
à bord d'une caravane automobile ou à bord de tout
autre véhicule équipé de sièges ne faisant pas face à
l'avant ou dont les ceintures de sécurité sont absentes
ou non conformes aux exigences de siège d'appoint.
10