Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: GORENJE
REFERENCE: KM 590 N/E
CODIC: 2385708

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gorenje KM 590

  • Page 1 MARQUE: GORENJE REFERENCE: KM 590 N/E CODIC: 2385708...
  • Page 2 UISINIERE ORNUIS ERDE KM 590 FR BE MODE D’EMPLOI CONSEILS POUR L’INSTALLATION GEBRAUKSAANWIJZING...
  • Page 3 Plaquette des caractéristiques Naambordje kenmerken FRANCAIS Notice d’emploi Page Les descriptions et les informations indiquées sont fournies à simple titre indicatif. Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications à son produit à n’importe quel moment et sans préavis. NEDERLANDS Gebrauksaanwijzing Bladzijde...
  • Page 4 Mode d’emploi - Conseils pour l’installation Cher Client Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix. Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satis- faction. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette NOTICE D’UTILISATION.
  • Page 5 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS POUR L’UTILISATION DES APPAREILS ELECTRIQUES L’utilisation d’un appareil électrique comporte l’observance de certaines précautions fondamen- tales. En particulier: – éviter de toucher l’appareil les mains ou pieds mouillés – éviter l’utilisation de l’appareil les pieds nus –...
  • Page 6 PRECAUTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS Après avoir éliminé l’emballage, vérifier que l’appareil est en bon état. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser au fournisseur le plus proche ou à un technicien qualifié. Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, mousse, clous, feuillards, etc.) doivent être laissés hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
  • Page 7 TABLE DE TRAVAIL Fig. 1.1 TABLE DE TRAVAIL Cat: 2E+ 3+ Cuisinière: 1. Brûleur auxiliaire (A) 1,00 kW 2. Brûleur semirapide (SR) 1,90 kW 3. Brûleur rapide (R) 3,15 kW 4. Brûleur double couronne (PB) 3,45 kW REMARQUE: L’appareil est équipé d’allumage électronique incorporé dans les manettes. L’appareil est équipé...
  • Page 8 TABLEAUX DE BORD Fig. 2.1 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Manette commande sélecteur de fonctions four multifonctions 2. Manette commande thermostat four multifonctions 3. Manette commande temporisateur 120’ 4. Manette commande brûleur avant gauche 5. Manette commande brûleur arrière gauche 6. Manette commande brûleur centrale (PB) 7.
  • Page 9 TABLE DE TRAVAIL - MODE D’EMPLOI ALLUMAGE ELECTRONIQUE UTILISATION DES BRULEURS L’arrivée du gaz au brûleur est comman- 1 – Pour allumer le brûleur, appuyer sur dée par une manette (fig. 3.1). la manette et la faire tourner jusqu’à En faisant coïncider les symboles de la la position de débit maximum (gran- manette avec le repère marqué...
  • Page 10 CHOIX DU BRULEUR Il est important que le diamètre de la casserole soit en rapport avec la puis- La position des brûleurs est marquée sance du brûleur pour utiliser au mieux sur le tableau de bord. le haut rendement des brûleurs et éviter Le symbole de couleur ou graphisme toute perte inutile de combustible.
  • Page 11 FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS IMPORTANT: Le couvercle de la ATTENTION: cuisinière doit être ouvert pen- La porte est chaude pendant le dant le fonctionnement du four ou fonctionnement. du grilloir. Eloigner les jeunes enfants. La porte est chaude, utiliser la poi- gnée.
  • Page 12 Fig. 4.1 Fig. 4.2 THERMOSTAT (Fig. 4.2) L’allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du com- mutateur à la fonction choisie et par le positionnement de la manette du thermostat à la température voulue (de 50°C à 225° C). Le contrôle du fonctionnement (ON-OFF) des éléments chauffants est exécuté...
  • Page 13 CUISSON AU GRILLOIR On allume la résistance électrique à rayons infrarouges. La chaleur se propage par rayonnement. Utiliser avec la porte du four fermée et le bouton du commutateur sur la position , le bouton du thermostat sur la position 225°C pour 15 minutes, ensuite sur la position 175°C.
  • Page 14 CUISSON AU GRILLOIR VENTILE Fonctionnement de la résistance du grilloir à rayons infrarouges et de la turbine. La chaleur se répand principalement par rayonnement et le ventilateur s’occupe de la distribution dans tout le four. Utiliser avec la porte du four fermée et la température doit être réglée de 50° à 175 °C max par la manette du thermostat.
  • Page 15 CONSEILS DE CUISSON CUISSON SIMULTANEE Le four MULTI-FONCTIONS aux l’allures STERILISATION du commutateur permet la La stérilisation d’aliments à conserver en cuisson simultanée de diverses prépara- bocaux s’effectue de la manière suivan- tions hétérogènes. te (récipients pleins et fermés herméti- On peut ainsi cuire en même temps des quement): plats différents comme du poisson, une...
  • Page 16 GRILLADE ET GRATIN CUISSON AU FOUR Pour la cuisson, avant utilisation pré- A l’allure du commutateur, la grillade chauffer le four à la température dési- peut être exécutée sans tournebroche rée. puisque l’air enveloppe complètement Quand le four est à température, intro- les aliments.
  • Page 17 FONCTIONNEMENT DU TOURNEBROCHE UTILISATION DU TOURNEBROCHE Le tournebroche est actionné en – Placer la lèche-frite sur le gradin le appuyant sur le bouton-poussoir corre- plus bas du four et mettre en place le spondant (fig. 4.3). support de la tige. –...
  • Page 18 TEMPORISATEUR 120’ TEMPORISATEUR (Fig. 5.1) Sa fonction est de faire marcher le four pendant une période préétablie. 1) Mise en marche. Après avoir règlé le commutateur et le thermostat sur la fonction et la tempé- rature choisie, tourner le bouton du temporisateur dans le sens horaaire jusqu’au temps de cuisson désiré...
  • Page 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN COUVERCLE EN VERRE REGLAGE DU BALANCEMENT DU COUVERCLE EN VERRE Ouvrir complètement le couvercle, sou- lever de côté gauche et puis, le déplacer Fermer le couvercle et vérifier son cor- légèrement vers la gauche. rect balancement. Si les charnières se dégagent, il faut les Il doit rester suspendu si ouvert à...
  • Page 20 CONSEILS GENERAUX SURFACES EN ACIER INOXYDABLE – Important: avant toute opération ATTENTION d’entretien ou de maintenance, Les surfaces frontales en acier inox déconnectez l’appareil en le (tableau de bord, porte de four, tiroir ou débranchant ou bien en agissant abattant) de cette cuisinière sont sur l’interrupteur de la ligne élec- protégées par une laque spéciale qui trique.
  • Page 21 ROBINETS DE GAZ BRULEURS Ils peuvent être enlevés et lavés En cas de mauvais fonctionnement des seulement avec de l’eau savonneuse. robinets de gaz, appeler le Service Vous pouvez utiliser des détergents Après-Vente. mais ils ne doivent pas être abrasifs ou corrosifs.
  • Page 22 L’INTERIEUR DU FOUR Il doit être nettoyé après chaque cuisson. Pour nettoyer l’intérieur du four enlever et remonter les glissières latérales. A four tiède, passer sur les parois inté- rieures un tissu trempé d’eau savonneuse très chaude ou d’un autre produit appro- prié.
  • Page 23 LECHEFRITE La lèchefrite L doit être positionnée cor- rectement sur le châssis spécial de sup- port (fig. 6.5), puis introduite dans les guides des châssis latéraux (fig. 6.6). PLAQUE DE SOLE La plaque de sole F (fig. 6.6) peut être enlevée aisément pour faciliter le net- toyage.
  • Page 24 Fig. 6.7 Fig. 6.8 PORTE DU FOUR ESPACE CHAUFFE-PLATS Le verre intérieur peut être aisément Il est possible d’accéder à l’espace enlevé pour le nettoyer, en dévissant les chauffe-plats en ouvrant le panneau 4 vis de fixation (Fig. 6.7) rabattable (fig. 6.8). Ne placer aucun matériau inflammable dans le four ou dans l’espace chauffe- plats il pourrait prendre feu pendant le fonctionnement.
  • Page 25 DEMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR Fig. 6.9A La porte du four peut être facilement démontée si I’on procède comme suit: – Ouvrir complètement la porte du four (fig. 6.9A). – Accrocher la bague de retenue au charnon opposé des charnières de gauche et de droite (fig.
  • Page 26 Conseils à l’installateur IMPORTANT – L’installation de la cuisinière doit être réalisé par des TECHNICIENS QUALIFIES. – L’installation gaz et électrique doit être exclusivement effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant. – Toutes les interventions doivent être effectuées, lorsque l’appareil est débranché. –...
  • Page 27 INSTALLATION INSTALLATION DE CUISINIERE Les conditions de montage, en ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces contiguës à la cuisinière, doivent être conformes aux figures 7.2a ou 7.2b. Si la cuisinière est placée sur un socle, il faut prendre des mesures pour éviter que l'ap- pareil ne glisse du socle.
  • Page 28 AVERTISSEMENT Lorsque vous reportez la cuisinière dans la position verticale, se mettre toujours à deux pour effectuer cette manoeuvre, afin d'éviter d'endomma- ger les pieds réglables (fig. 7.3). AVERTISSEMENT Attention: NE PAS SOULEVER la cuisi- nière par la poignée de la porte, pour la mettre dans la position verticale (fig.
  • Page 29 LOCAL D’INSTALLATION L’installateur doit se rapporter aux La pièce dans laquelle l’appareil à gaz normes locales en vigueur en ce qui est installé doit avoir un apport d’air concerne la ventilation et l’évacua- nécessaire à la combustion du gaz. tion des produits de combustion. L’apport d’air doit s’effectuer directe- ment depuis une ou plusieurs ouvertures pratiquées au niveau des murs exté-...
  • Page 30 PARTIE GAZ RACCORDEMENT GAZ POUR : Les parois du mobilier adjacent à la cuisinière doivent être obli- Cat: 2E+3+ gatoirement de matière résistan- te à la chaleur. Les gaz utilisés normalement peuvent être groupés, selon leurs caracréris- Avant l'installation, s'assurer que tiques, en deux familles: le réseau de distribution local –...
  • Page 31 Raccordements gaz possibles Pour le butane-propane distribué par Appareils non incorporables bouteille ou réservoir, le raccorde- (classe 1) ment s'effectue: • Pour les gaz amenés par une condui- avec interposition de l’about conve- te, le raccordement peut s'effectuer: nable accompagné d’un joint, par tube souple suivant XP D 36-110 d’un dia- •...
  • Page 32 IMPORTANT: Appareils incorporables La joint G (fig. 8.2) est le élément de (classe 2/1) garantie de l’étanchéité du branche- ment au gaz. Il est conseillé de la remplacer lorsqu’el- Pour les gaz amenés par une condui- le présent la moindre déformation ou te, le raccordement peut s'effectuer: imperfection.
  • Page 33 RACCORDEMENT GAZ POUR : Les gaz utilisés normalement peuvent être groupés, selon leurs caractéristi- ques, en deux familles: Cat: 2E+3+ - Gaz liquéfies: Gaz Butane (G30) at Gaz Propane (G31) Le raccordement gaz s’effectue à l’ar- rière de l’appareil, à gauche ou à droite - Gaz Naturel (G20/G25) (fig.
  • Page 34 Le groupe raccordement (fig. 8.5) se Exception pour les cuisinières compose de: monobloc non encastrées. • Ces appareils peuvent être raccordés au • 1 écrou “A” (filetage extérieur cylindri- moyen d’un flexible en élastomère à que ISO 228-1) embouts mécaniques indémontables •...
  • Page 35 Les nouveaux appareils sont équipés à l’entrée de filet parallèle ISO 228-1; pour le montage, suivre les phases 3, 4, 5, et 6 comme décrit ci-dessus. Précautions à prendre: • le tuyau flexible doit être monté de façon à ce qu’il ne soit pas soumis à des tensions mécaniques telles que torsion, compression, traction;...
  • Page 36 Appareil à gaz Appareil à gaz Appareil à gaz Appareil à gaz Filetage extérieur conique Filetage extérieur conique Filetage extérieur cylindrique Filetage extérieur cylindrique ISO 7-1 ISO 7-1 ISO 228-1 ISO 228-1 Appliquer un produit Appliquer un produit d'étanchéité d’étanchéité Filetage intérieur cylindrique Filetage intérieur cylindrique Filetage intérieur cylindrique...
  • Page 37 ENTRETIEN GAZ REMPLACEMENT DES INJECTEURS DE LA TABLE Soulever la table de cuisson de la manière suivante pour remplacer les injecteurs: – Enlever les grilles et brûleurs de la table de cuisson. – Déboîter le couvercle “A” vers le haut. –...
  • Page 38 Opérations à suivre pour le remplace- ment des injecteurs (Fig. 8.10) – Désserrer la vis “M” de chaque porte- injecteur et soulever complètement le tube de reglage d’air “A”. – Avec une clé polygonale de 7 dévisser l’injecteur “J” et faire le remplacement par l’injecteur adapté...
  • Page 39 REGLAGE DU DEBIT REDUIT DES GRAISSAGE DES ROBINETS BRULEURS DE LA TABLE Les opérations à exécuter doivent être effectués par un technicien qualifié. En passant d’un type de gaz à un autre, il faut veiller à ce que le débit réduit soit correct.
  • Page 40 TABLEAU DES INJECTEURS Cat: 2E+ 3+ G 30/G 31 G 20/G 25 Débit Débit BRULEURS 28-30/37 mbar 20/25 mbar nominal reduit Ø injecteur Ouverture Ø injecteur Ouverture bague [kW] [kW] [1/100 mm] bague [mm] pass [1/100 mm] [mm] pass 1,00 0,30 Auxiliaire (A) 1,90...
  • Page 41 PARTIE ELECTRIQUE N.B. Ne pas utiliser d’adaptateurs, de IMPORTANT: L’installation doit suivre réducteurs ou de dérivateurs lors du les instructions du constructeur. branchement au réseau, car ils peu- Une installation erronée peut causer vent provoquer des surchauffements des dommages aux personnes, ani- ou des brûlures.
  • Page 42 BRANCHEMENT DU CABLE D’ALIMENTATION Avant d’effectuer une opération quel- conque concernant la partie élec- trique de l’appareil il faut absolument Pour le branchement du câble d’alimen- le déconnecter du réseau. tation à la cuisinière, procéder de la façon suivante: – Dévissez les vis de fixation de la pro- tection “A”...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 590 n/e