Page 1
Venta-Luftwäscher Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d'emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing LW14 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obs∏ugi Használati utasítás Návod k pouÏití Návod na pouÏívanie Руководство по эксплуатации LW24 Правила користування LW44 D a s O r i g i n a l...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne und hinten mit den Abbildungen heraus. Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures. Avant de lire les instruction, veuillez déplier la page double oú figurent les illustrations. Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primera- mente la primera y la última página del manual de instrucciones donde figuran las ilustraciones.
• Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff sowie zum Umstellen oder Transpor- tieren des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. • Der Luftwäscher darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen wer- den. • Den Luftwäscher nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen. •...
Vor der ersten Benutzung Bild 1 Geräteoberteil abnehmen. Transportsicherung vom Oberteil entfernen. Plattenstapel herausneh- men. Transportsicherung vom Unterteil entfernen. Probepackung aus Unterteil entnehmen. Inbetriebnahme • Platzieren Sie den Luftwäscher auf eine ebene, trockene Fläche mit einem Abstand von mind. 50 cm zur Wand oder zu Gegenständen.
Bild 7 Antriebseinheit nach oben herausnehmen und dabei Netzkabel aus Halterung (siehe Kreis) durch geöffnete Kabelklappe (A) ziehen. • Antriebseinheit nicht demontieren, nicht ins Wasser tauchen und nicht mit Flüssigkeit in Berührung bringen! • Antriebseinheit, Ventilatorflügel und Getriebe mit trockenem Tuch reinigen! •...
• The airwasher should only be operated when it is completely assembled. • Place the airwasher on a stable surface which is flat and dry. • Ensure the appliance is at least 50cm from any objects such as furniture or walls. •...
Before first use Fig. 1 Remove the upper housing. Take the transport protection out of the upper housing. Take out the disc stacks. Remove the transport protection from the lower housing. Take the sample pack from the lower housing. Putting into operation •...
Fig. 7 Remove complete motor housing. Note: Pull the power cord through the hinged door (A) on the end cap (see detail in circle). • Please turn off and unplug before cleaning or servicing. • Do not disassemble the motor housing, do not submerse the motor housing or bring in contact with water in any way.
• Retirer la fiche de la prise lors du non-emploi. • Retirer la fiche de la prise de courant lors de chaque nettoyage ou entretien ainsi qu'avant chaque déplacement de l'appareil. • L'humidificateur ne doit pas être mise en marche en état entièrement démonté. •...
Avant le premier emploi Photo 1 Retirer la partie supérieure de l'appareil. Retirer la fixation de transport sur la partie supérieure. Sortir la pile de disques. Retirer la fixation de transport sur la partie inférieure. Sortir le paquet d'échantillon de la partie inférieure. Mise en service •...
Photo 10 Fermer la partie supérieure en appuyant sur les extrémités extérieures des touches de verrouilla- ge (voir flèches). Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques: LW14 LW 24 LW 44 Capacité d’humidification jusqu’à 17 m jusquʼà 34 m jusquʼà...