Page 1
TSU-2 / TSU-4 Fauteuil roulant de toilettes universel Notice d’utilisation version 3.1 FR...
Page 2
Relevé des données d'identification du produit Nous vous recommandons de noter dans le tableau figurant ci-dessous les données d'identification de votre produit que vous trouverez sur sa plaque signalétique. Ainsi disposerez-vous de ces informations en cas de questions sur le produit. (Voir chapitre «...
Page 3
Vous y trouverez également des informations Le TSU-4 ne diffère du TSU-2 que par le nombre concernant la sécurité et le meilleur entretien de freins et est équipé de quatre au lieu de deux possible de votre fauteuil roulant de toilettes.
Page 4
SOMMAIRE 01 Informations importantes 05 Caractéristiques techniques Informations d'ordre général ....5 Dimensions du produit ....13 Utilisation prévue .
Page 5
01 INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL INDICATIONS MÉDICALES La présente notice d’utilisation fait partie inté- Le TSU-2 est recommandé comme fauteuil roulant grante de l'ensemble fourni. Elle doit être conser- de toilettes pour les personnes à mobilité réduite vée à portée de main chez l’utilisateur et remise qui ne peuvent pas utiliser les toilettes normales, avec le produit en cas de transfert à...
Page 6
02 DESCRIPTION DU PRODUIT ENSEMBLE FOURNI ACCESSOIRES (EN OPTION) Le fauteuil roulant de toilettes est partiellement Accessoires proposés par le fabriquant : monté en usine et emballé dans un carton. Assise rembourrée noire, avec évidement Après réception de la marchandise, veuillez contrô- pour le siège de toilettes ler immédiatement qu'elle comprend tous les élé- Seau de rechange...
Page 7
03 MISE EN SERVICE DU FAUTEUIL ROULANT DE TOILETTES OUTILS Placez le cadre sur une table de montage, avec la surface d’assise dirigée vers le bas Outils nécessaires pour le TSU-2 : Retirez les capuchons de protection à l’ext- rémité des tubes du cadre Clé...
Page 8
03 MISE EN SERVICE DU FAUTEUIL ROULANT DE TOILETTES 3.2 Montage du dossier Soulevez le dossier des deux mains latéralement au niveau du rembourrage et guidez les tubes du dossier verticalement par le haut dans les tubes prévus pour les accueillir (1, fig. 3). Fixez le dossier à...
Page 9
03 MISE EN SERVICE DU FAUTEUIL ROULANT DE TOILETTES 3.4 Accrocher/décrocher les repose- REMARQUE jambes Le réglage est correct lorsque, une fois les pieds po- Pour accrocher latéralement le repose-jambe, sés sur les repose-pieds, les cuisses sont à l’horizon- prenez-le par son tube et emboîtez-le sur sa tale sur l’assise.
Page 10
04 UTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT DE TOILETTES 4.1 Frein de blocage total AVERTISSEMENT Le TSU-2 est équipé de quatre roues de guidage 5 Risque en cas d’utilisation : N’utilisez plus la pouces. Suivant le modèle choisi, les deux, ou chaise de toilettes si les freins de blocage total sont quatre, roues de guidage sont dotées chacune d’un endommagés ou inutilisables.
Page 11
04 UTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT DE TOILETTES 4.3 S’asseoir et se lever par devant Amenez, si possible, le fauteuil roulant de toi- lettes contre un mur ou un meuble solide. Actionnez les freins de blocage total. Escamotez les repose-pieds vers le haut (1,fi g. 9). Pour escamoter le repose-jambe, actionnez le levier (1, fi g.
Page 12
04 UTILISATION DU FAUTEUIL ROULANT DE TOILETTES 4.6 Accessoires et pièces rapportées Après l'utilisation : d’autres marques Sortez le seau prudemment par l’arrière pour le vider. Seule l’utilisation des accessoires d’origine de Après avoir vidé le seau hygiénique, nettoyez / DIETZ GmbH est permise a priori.
Page 13
05 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DU PRODUIT Les données dimensionnelles se réfèrent à la configuration standard du fauteuil roulant de toilettes. REMARQUE Les dimensions mesurées sur pièces en textile (par ex. hauteur du dossier) sont données à titre indica- tif, avec une tolérance de +/-10 mm. fig.12 fig.13...
Page 14
05 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS ET POIDS TSU-2 Spécifications mini maxi k Longueur totale avec repose-jambes j Longueur totale sans repose-jambes b Largeur totale i Hauteur totale Poids de l'élément le plus lourd 6,06 6,26 a Largeur d'assise utile f Profondeur d'assise utile d Hauteur d'assise (bord avant) g Angle du dossier °...
Page 15
05 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AUTRES DONNÉES Spécifications TSU-2 Référence HMV (registre des produits 18.46.02.0064 d’assistance) Couleurs Gris manganèse métallisé maxi Hauteur sous assise Accoudoir (l × L) 50 x 360 Évidement de l'assise 258 x 225 Seau hygiénique (diamètre) Couvercle du seau hygiénique (diamètre) Seau hygiénique (h) Hauteur des poignées de poussée Roues de guidage (diamètre x largeur)
Page 16
06 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation du fauteuil roulant de toilettes, toilettes par la structure sous l'assise. Dans veillez à toujours respecter les consignes de sécuri- ces deux cas, assurez-vous que le seau hygié- té suivantes afin d'éviter toute chute, situation nique est vide.
Page 17
07 CONSEILS D'UTILISATION ENTRETIEN / MAINTENANCE Nous vous recommandons d'effectuer régulièrement les contrôles indiqués dans le plan de maintenance pour que la sécurité du fauteuil roulant de toilettes puisse être systématiquement garantie. En cas de soin ou d’entretien insuffisant ou négligé du fauteuil roulant de toilettes, la responsabilité du fait du produit sera limitée.
Page 18
07 CONSEILS D'UTILISATION PLAN DE MAINTENANCE une fois par mois Intervention Description avant l'utilisation Frein de blocage • Lorsque les freins de blocage total sont enclenchés, les roues de total sur roue de guidage ne doivent pas pouvoir tourner. guidage contrôler le bon Si un frein de blocage total est endommagé, il faut faire fonctionnement...
Page 19
07 CONSEILS D'UTILISATION une fois par mois Intervention Description avant l'utilisation • L'assise et le seau hygiénique doivent être nettoyés et désinfectés après chaque utilisation. Fauteuil roulant de toilettes, complet • Il convient de nettoyer le fauteuil roulant de toilettes entier en contrôler l'état de propreté...
Page 20
07 CONSEILS D'UTILISATION NETTOYAGE AVERTISSEMENT Pour nettoyer le produit, utilisez de l'eau tiède ad- Détérioration matérielle : Pour la désinfection, ditionnée d'un nettoyant doux (sans solvant et veillez à respecter les instructions d'utilisation et de d'un pH de 5 à 9). Après le nettoyage, rincez la mise en œuvre du fabricant des produits d’entre- chaise à...
Page 21
07 CONSEILS D'UTILISATION ENTREPOSAGE ÉTIQUETAGE DU PRODUIT La plaque signalétique et les panneaux d'aver- Si vous souhaitez entreposer le fauteuil roulant de tissement apposés sur le fauteuil roulant de toi- toilettes, veillez à le placer dans un environnement lettes doivent rester lisibles. Faites remplacer sec, protégé...
Page 22
07 CONSEILS D'UTILISATION Marquages sur le produit : Marque commerciale Plaque signalétique TYPE/modèle RÉF. = référence de l'article TSU-2 10° 120 kg UDI = Identifi ant unique du XXXXXX dispositif (01)0XXXXXXXXXXX (01) UDI-DI/GTIN JJJJ-MM (10)XXXXXXX (10) Numéro de lot (21)XXXXXXXXX (21) Numéro de série fi g.14 Fabricant/marque du fabricant/...
Page 23
08 DÉCLARATIONS DU FABRICANT GARANTIE RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT Les prestations de la garantie s’appliquent à tous La responsabilité de DIETZ GmbH est engagée uni- les vices du produit qui sont dus à un problème de quement si les produits sont utilisés dans les condi- fabrication ou un défaut de matière.