Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8.
• Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
S
S
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-AR400/KD-G400
KD-AR400/KD-G400
KD-AR400/KD-G400
KD-AR400
KD-G400
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the
cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0189-001A
[J]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-G400

  • Page 1 CD RECEIVER KD-AR400/KD-G400 RECEPTOR CON CD KD-AR400/KD-G400 RECEPTEUR CD KD-AR400/KD-G400 KD-AR400 KD-G400 • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 8. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 8.
  • Page 74 IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été...
  • Page 75 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIÈRES Comment réinitialiser votre appareil ..FONCTIONNEMENT DES MP3 .... 18 Comment utiliser la touche MODE ....
  • Page 76 EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage 1 Molette de commande Fenêtre d’affichage 2 Touche (attente/en service/ a Indicateurs d’information de disque sourdine) TAG (balise ID3), (dossier), (plage/ 3 Touche SEL (sélection) fichier) 4 Touche EQ (égaliseur) s Affichage principal 5 Touche FM/AM d Indicateur EQ (égaliseur) 6 Touche CD CD-CH (changeur de CD)
  • Page 77 Télécommande 3 • Choisit les stations préréglées lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée augmente et la station choisie est accordée. • Saute au premier fichier du dossier précédent pendant l’écoute d’un disque MP3.
  • Page 78 Préparation de la Remettez le porte-pile en place. Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’à ce télécommande que vous entendiez un déclic. Avant d’utiliser la télécommande: (face arrière) • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil principal.
  • Page 79 FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Le niveau de volume apparaît. Mettez l’appareil sous tension. Indicateur du niveau de volume Ajustez le son comme vous le Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez la source à l’étape 2 ci- souhaitez.
  • Page 80 Annulation de la Choisissez “DEMO OFF”. démonstration des affichages À l’expédition de l’usine, la démonstration est en service et celle-ci démarre automatiquement DEMO OFF DEMO ON quand aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes. • Il est recommandé d’annuler la démonstration des affichages avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
  • Page 81 Réglage de l’horloge Pour vérifier l’heure actuelle ou changer le mode d’affichage Appuyez répétitivement sur DISP Maintenez pressée SEL (sélection) (affichage). pendant plus de 2 secondes de Chaque fois que vous appuyez façon que l’un des éléments PSM sur la touche, l’affichage change apparaisse sur l’affichage.
  • Page 82 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Pour arrêter la recherche avant qu’une station Ecoute de la radio ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou Recherche manuelle d’une station: l’accord manuel pour accorder une station particulière.
  • Page 83 Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “M” (manuel) clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues. Pour accorder des stations • Présélection automatique des stations FM: de fréquences supérieures SSM (Mémorisation automatique des meilleures stations) •...
  • Page 84 Présélection manuelle Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations sur Vous pouvez présélectionner manuellement un d’autres numéros de présélection. maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Remarques: Ex.: Mémorisation de la station FM située à •...
  • Page 85 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES MP3” L’affichage change comme suit: aux pages 18 à 21 pour utiliser les disques MP3. Indication de la source actuelle Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Indicateur CD Durée de lecture Nombre total de totale du disque plages du disque...
  • Page 86 Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur 0. La lecture de CD s’arrête et le panneau de Appuyez sur la touche numérique commande s’ouvre. Le CD est éjecté correspondante au numéro de plage souhaité automatiquement de la fente d’insertion.
  • Page 87 Pour reproduire les plages répétitivement Comment utiliser les touches +10 et –10 (Lecture répétée de plage) • Ex. 1: Pour choisir la plage numéro 32 Vous pouvez reproduire la plage actuelle pendant la lecture de la plage numéro 6 répétitivement. Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonction pendant la lecture d’un CD.
  • Page 88 Lecture d’un CD Text Interdiction de l’éjection du disque Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (le titre du disque, l’interprète Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le et le titre de la plage) sont enregistrées. verrouiller dans la fente d’insertion.
  • Page 89 PRÉSENTATION DU FORMAT MP3 Qu’est-ce que le format MP3? Comment les fichiers MP3 sont-ils enregistrés et MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts reproduits? Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport de compression de données de 1:10 (128 Kbps*).
  • Page 90 FONCTIONNEMENT DES MP3 Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU L’affichage change comme suit: LECTEUR CD” aux pages 13 à 16. Indication de la source actuelle Lecture d’un disque MP3 Ouvrez le panneau de commande. Indicateur CD Remarque sur le fonctionnement monotouche: Nombre total Nombre total Si un disque se trouve déjà...
  • Page 91 Pour arrêter la lecture et éjecter le disque Remarques: • L’affichage montre 8 caractères en même temps et Appuyez sur 0. défile s’il y a plus de 8 caractères. La lecture s’arrête que le panneau de commande Référez-vous aussi à “Pour choisir le mode de s’ouvre.
  • Page 92 Pour aller rapidement à un fichier Pour aller directement à un dossier donné particulier dans le dossier actuel (touches +10 et –10) IMPORTANT: Pour choisir directement un dossier en Appuyez sur MODE pour entrer en mode de utilisant les touches numériques, il faut que le fonctions pendant la lecture d’un disque MP3.
  • Page 93 Pour sauter au dossier suivant ou précédent Indicateur Reproduit Mode allumé aléatoirement Appuyez sur 5 (haut) pendant la FLDR RND Les Tous les fichiers du lecture d’un disque MP3 pour sauter au dossier suivant. indicateurs dossier actuel, puis Chaque fois que vous appuyez RND et les fichiers du sur la touche consécutivement,...
  • Page 94 AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées préréglés (C-EQ: égaliseur LOUD personnalisé) USER (Son plat) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à votre CLASSIC Musique –02 genre de musique.
  • Page 95 Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le loudness, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à “USER”. votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
  • Page 96 AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments qui apparaissent dans le tableau de la page 25 en utilisant le réglage PSM (mode des réglages préférés). Procédure de base Répétez, si nécessaire, les étapes 2 Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de et 3 pour ajuster les autres éléments...
  • Page 97 Les éléments Preferred Setting Mode—Mode de réglage préféré (PSM) • Pour des informations détaillées sur chaque réglage PSM, référez-vous aux pages données dans le tableau. Valeurs/réglages Réglages pré- Voir Indications sélectionnables réglés à l’usine Page DEMO Démonstration des DEMO OFF DEMO ON DEMO ON affichages...
  • Page 98 Manuel d’installation/raccordement (volume écoute avec un niveau de volume séparé). supérieur à 30, l’appareil change le • Pour la connexion de la radio JVC SIRIUS, référez- niveau de volume automatiquement vous au Manuel d’installation de la radio SIRIUS sur “VOL 30”.
  • Page 99 Comment attacher le panneau de Détachement du panneau de commande commande Insérez le côté droite du panneau de commande dans la rainure située du Vous pouvez détacher le panneau de commande côté droit du porte-panneau. quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
  • Page 100 FONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CD Lecture des disques Nous vous recommandons d’utiliser le changeur de CD compatible MP3 JVC avec votre appareil. Choisissez le changeur de CD (CD-CH). En utilisant ce changeur de CD, vous pouvez reproduire vos CD-R (enregistrables) et CD-RW (réinscriptibles) originaux enregistrés au format...
  • Page 101 • Quand le disque actuel est un CD: Pour aller directement à un disque La lecture démarre à partir de la première particulier plage du disque actuel. Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité pour commencer sa reproduction (alors que le changeur de CD est en lecture).
  • Page 102 +10 ou –10, l’appareil saute à la C’est uniquement possible quand un changeur plage ou le fichier supérieur ou inférieur le de CD JVC possédant la capacité de lire les plus proche dont le numéro est un multiple informations des CD Text et/ou des disques MP3 de 10 (par ex.
  • Page 103 Pour reproduire les plages/fichiers Sélection des modes de lecture répétitivement (Lecture répétée de plage/ dossier/disque) Pour reproduire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire de Appuyez sur MODE pour entrer dossier/disque/magasin) en mode de fonctions pendant la lecture d’un disque. Appuyez sur MODE pour entrer en mode de fonctions pendant la lecture d’un disque.
  • Page 104 IN” à la page 26. souhaitez. (Voir les pages 22 et 23). Choisissez l’appareil extérieur (LINE IN). Pour utiliser la radio JVC SIRIUS, référez-vous LINE IN* au Manuel d’installation de la radio SIRIUS (volume séparé). • Si “LINE IN”* n’apparaît pas sur l’affichage, référez-vous à...
  • Page 105 DÉPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
  • Page 106 Symptômes Causes Remèdes • Le disque ne peut pas Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. être reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne possèdent Ajoutez le code d’extension pas le code d’extension <.mp3> <.mp3> aux noms de fichier. dans leur nom.
  • Page 107 Symptômes Causes Remèdes • “NO DISC” apparaît sur Il n’y a pas de disque Insérez des disques dans le l’affichage. dans le magasin. magasin. Les disques sont insérés à Insérez les disques l’envers. correctement. • “NO MAG” apparaît sur Aucun magasin n’est en place Mettez un magasin en place.
  • Page 108 ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et “finalisés”.
  • Page 109 SPÉCIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: Lecteur de disque compact Avant: 50 W par canal Système de détection de signal: Capteur sans Arrière: 50 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (RMS): Nombre de canaux: 2 Canaux (stéréo) Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-ar400