Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pantone 419C
Manuel d'utilisation 201 pour l'entretien et la sécurité
Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEM Pantone 419C

  • Page 1 Pantone 419C Manuel d’utilisation 201 pour l’entretien et la sécurité Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité.
  • Page 2 AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes apposées sur le produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 4 Toute réimpression ou réutilisation des représenta- tions et/ou procédures contenues dans la publication, en entier ou en partie, est expressément interdite. Imprimé aux États-Unis Manuel d’utilisation du véhicule GEM 201 Nº de pièce 992...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES Introduction..........6 Sécurité...
  • Page 6 BIENVENUE Merci d’avoir acheté un véhicule GEM de POLARIS, et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits récréatifs et utilitaires de POLARIS. Nous sommes convaincus que POLARIS établit la norme d’excellence en ce qui concerne tous les véhicules récréatifs et utilitaires fabriqués dans le monde aujourd’hui.
  • Page 7 GEM agréé peut effectuer. Après la lecture du présent manuel, adresser toute question au service de la clientèle GEM. Il sera nécessaire de transmettre le numéro d’identification du véhicule (VIN) et la date d’achat.
  • Page 8 Ce manuel s’applique aux véhicules GEM suivants : • GEM e2 (deux passagers) • GEM e4 (quatre passagers) • GEM eL XD (plate-forme utilitaire allongée – deux passagers) • GEM e6 (six passagers) ®...
  • Page 9 INTRODUCTION Mots et symboles de signalisation de sécurité Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. AVIS Un AVIS indique une situation qui peut entraîner Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 10 • Ne jamais permettre à quiconque n’ayant pas lu ce manuel et toutes les étiquettes apposées sur le produit de conduire le véhicule. • Utiliser un véhicule GEM uniquement sur des voies privées ou publiques et dont les limites de vitesse conviennent aux véhicules à basse vitesse. Se familiariser avec les lois régissant les véhicules à...
  • Page 11 Clés de rechange Pour obtenir une clé supplémentaire ou une clé de rechange pour l’allumage ou les serrures accessoires, s’adresser au service à la clientèle GEM. Consulter la page 5. Il est nécessaire de transmettre le numéro de clé et le NIV.
  • Page 12 INTRODUCTION Étiquette du fabricant (étiquette de renseignements sur le véhicule) Information sur les Étiquette du pneus et les roues Date de fabrication fabricant Information PNBE Étiquette É.-U. Étiquette EU Information PNBV...
  • Page 13 INTRODUCTION Étiquette du fabricant (étiquette de renseignements sur le véhicule) Numéro d’identification du véhicule (VIN) : |___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___| Numéro de modèle du véhicule : ________________________________________________________________ Numéro de série du moteur (sur le carter du moteur) : _______________________________________________ Numéro de la clé de contact (estampé sur la clé) : __________________________________________________ Numéro de la clé...
  • Page 14 Si une étiquette devient illisible ou se décolle, communiquer avec son concessionnaire agréé GEM pour en acheter un de rechange. Les étiquettes de sécurité de rechange sont offertes gratuitement. Le numéro de pièce est imprimé sur l’étiquette. Avertissement de ceinture de sécurité...
  • Page 15 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Avertissement général (7178180) AVERTISSEMENT • Lire le manuel d’utilisation avant de conduire ce véhicule. • Ne pas conduire ce véhicule sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • Ce véhicule n’est pas conçu pour être conduit à des vitesses supérieures à 40 km/h (25 mi/h). •...
  • Page 16 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Avertissement de ceinture de sécurité (7180898) L’avertissement de ceinture de sécurité du siège individuel est situé sur la garniture de toit au-dessus du siège passager avant. Les étiquettes d’avertissement de ceinture de sécurité des deuxième et troisième rangées de sièges se trouvent sur les barres d’abaissement de ceinture de sécurité...
  • Page 17 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Avertissement de passager/charge arrière (7183756) Cette étiquette est centrée sous le feu de freinage surélevée situé au centre (le cas échéant). Cette étiquette se trouve également sur la plate-forme courte et le TrunkBack. AVERTISSEMENT Ne jamais transporter de passagers sur la plate-forme arrière.
  • Page 18 Consulter la page 101 pour obtenir les procédures de remorquage. AVERTISSEMENT Capacités GEM eL XD R : Capacité des occupants 136 kg (300 lb) B : Capacité de la charge (comprend la charge, la charge de la plate-forme et l’équipement optionnel) 522 kg (1 150 lb)** C : Poids maximal de la flèche d’attelage de remorque...
  • Page 19 GEM e2 2 occupants • Ne jamais permettre à quiconque n’ayant GEM e4 4 occupants pas lu ce manuel et toutes les étiquettes GEM eL XD 2 occupants apposées sur le produit de conduire le véhicule. GEM e6 6 occupants...
  • Page 20 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne jamais dépasser le poids nominal brut • Toujours utiliser des pneus conformes de du véhicule (PNBV). la bonne dimension et toujours maintenir la pression des pneus spécifiée dans le • Le cadre de cabine n’est pas conçu ou présent manuel et sur les étiquettes de prévu pour offrir une protection lors d’un sécurité.
  • Page 21 à électrolyte liquide, ne jamais tenter de réparer un système d’entraînement électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entre- tien des systèmes électriques. Votre concessionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien lié aux batteries.
  • Page 22 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne pas transporter un passager avant • Ne jamais conduire à des vitesses exces- d’avoir au moins deux heures d’expé- sives. Toujours conduire à une vitesse rience de conduite avec ce véhicule. adaptée au trafic, à la visibilité, aux conditions et à...
  • Page 23 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne jamais conduire sur des terrains trop • Toujours demeurer vigilent face aux accidentés, glissants ou meubles. obstacles en conduisant ce véhicule. Ne jamais tenter de franchir des obstacles. • Toujours suivre les procédures appro- priées pour les virages.
  • Page 24 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Poids nominal brut du véhicule (PNBV) AVERTISSEMENT ! Le fait d’excéder le poids nominal brut du véhicule (PNBV) peut réduire la stabilité et la maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle. Ne JAMAIS dépasser le PNBV du véhicule.
  • Page 25 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Poids nominal brut du véhicule (PNBV) En déterminant le poids pouvant être ajouté au véhicule, et pour s’assurer de ne pas dépasser la capacité de charge utile maximale, inclure les éléments suivants : • poids corporel du conducteur •...
  • Page 26 L’ajout de certains accessoires y compris, mais non de façon limitative, les tondeuses, lames, pneus, pulvérisateurs et porte-bagages, peut affecter les caractéristiques de maniabilité du véhicule. Utiliser seulement les accessoires approuvés par GEM et se familiariser avec leur fonction et leur effet sur le véhicule.
  • Page 27 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans le Manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement adéquates.
  • Page 28 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Utilisation sans formation Aération lors du chargement des batteries L’utilisation de ce véhicule sans une formation Le fait d’effectuer la charge des batteries sans appropriée accroît le risque aération adéquate peut provoquer une d’accident. Le conducteur explosion.
  • Page 29 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Absence d’inspection avant la Consommation d’alcool, conduite de médicaments ou de drogues La conduite du véhicule Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne après avoir consommé de pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionne- l’alcool, des médicaments ment avant de l’utiliser accroît les risques ou de drogues peut s’avérer...
  • Page 30 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Conduite d’un véhicule endommagé Conduite spectaculaire Conduire un véhicule endommagé peut entraîner La conduite spectaculaire augmente les risques un accident. Après tout retournement ou d’accident ou de retournement. Ne jamais tenter accident, demander à un concessionnaire agréé de cabrés, de sauts, de «...
  • Page 31 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Virage incorrect Transport de charges Des virages incorrects pourraient entraîner une Le transport de charges sur le toit risque perte de traction, une perte de contrôle, un d’endommager le toit et de nuire à la maniabilité accident ou un retournement.
  • Page 32 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Entretien inapproprié des pneus Systèmes d’entraînement chauds La conduite de ce véhicule avec des pneus inap- Le moteur et le contrôleur sont brûlants pendant propriés ou avec une pression des pneus et après l’utilisation du véhicule. Les composants inadéquate ou inégale risque d’entraîner une chauds peuvent causer des brûlures et des perte de contrôle ou un accident.
  • Page 33 à la section d’entretien de systèmes électriques. Votre concessionnaire ce manuel d’utilisation, de même que les agréé GEM peut s’occuper de l’entretien lié consignes suivantes : aux batteries. • Voir à ce que le véhicule soit correctement AVERTISSEMENT ! Durant la charge des immobilisé...
  • Page 34 Retirer les batteries ou couvrir les bornes exposées d’un matériau isolant. COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM POUR DE PLUS AMPLES REN- SEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ. Consulter la page 5.
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Levier de Tablette Porte- commande gauche Serrure de la boîte d’entreposage gobelets à gants Calibre Commutateur de compteur Contacteur journalier/commutateur de MODE à clé...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Composants électriques Boîte à fusibles Les circuits électriques, les cartes de circuit imprimé et les composants se trouvent en-dessous, et derrière les consoles supérieure et inférieure. AVIS : Les liquides risquent d’endommager les composants électriques et les cartes de circuit imprimé. Manipuler les liquides avec précaution.
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Contacteur à clé Lorsque la clé est tournée dans le sens horaire en position marche (ON), Clé à la Clé à la l’affichage s’allume et tous les accessoires peuvent être utilisés. position position marche arrêt Le fait de laisser la clé à la position marche (ON) déchargera les batteries. (ON) (OFF) Toujours tourner la clé...
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Fonction de détection de vitesse nulle Pour empêcher le véhicule de rouler, le moteur électrique résistera au mouvement du véhicule si la pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée alors que la clé est à la position marche (ON) et que le véhicule se déplace. Boîte à...
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande gauche Le levier de commande gauche comporte le commutateur de clignotants, le commutateur de klaxon, le commutateur de marche/arrêt du phare et le commutateur de feu de route/de croisement. Commutateur de clignotants Toujours vérifier les clignotants avant chaque randonnée. Pendant la conduite, actionner les clignotants avant d’effectuer un virage afin d’avertir les autres usagers de vos intentions.
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande gauche Commutateur du klaxon Commutateur du klaxon Pousser sur le bout du levier de commande gauche pour faire sonner le klaxon. Commutateur marche/arrêt de phare Phare allumé Tourner le cylindre moleté pour allumer les phares. Commutateur de phare pour feux de route/de croisement Fonction d’alternance de feu de route/de croisement...
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Le levier de commande droit comporte le commutateur de clignotant de détresse, le commu- tateur de direction et les commutateurs d’essuie-glace et de lave-glace (le cas échéant). Commutateur de clignotant de détresse Commutateur Pousser l’extrémité...
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Commutateur de sélection de la direction Marche avant (F) Utiliser le commutateur de direction pour sélectionner le mode de conduite en marche avant, au point mort ou en marche arrière. Consulter les directives de fonctionnement sur la page suivante.
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Commutateur de sélection de la direction AVIS : Toujours immobiliser complètement le véhicule avant de changer la position du commutateur de mode de conduite. MODE PROCÉDURE Déplacer le levier complètement vers le haut pour sélectionner le mode de Marche conduite en marche avant.
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Essuie-glace Tourner le cylindre moleté vers l’avant pour activer les Essuie-glace essuie-glaces. Tirer le levier de commande vers le siège du ACTIVÉ conducteur pour activer le lave-glace (le cas échéant). Si l’essuie-glace ne fonctionne pas, vérifier la présence d’un fusible grillé...
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager Indicateur Témoins des composants. Laver le véhicule à la main ou à l’aide de vitesse lumineux d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. Certains produits, notamment les insectifuges, insecticides et produit chimiques, endommagent la lentille de l’indica- teur de vitesse et autres surfaces en plastique.
  • Page 46 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Témoins lumineux Témoin Indique État Lorsqu’on sélectionne le mode métrique, la vitesse s’affiche en kilomètres Vitesse par heure. du véhicule Lorsqu’on sélectionne le mode impérial, la vitesse s’affiche en mi/h. Témoin Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement est serré ou lorsqu’une des freins anomalie du système de freinage se produit.
  • Page 47 Système de freinage dommages, ne pas conduire le véhicule. Votre concessionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien. AVERTISSEMENT ! Des tuyaux du système de freinage usés ou endommagés peuvent entraîner une défectuosité des freins. Toujours faire remplacer rapidement les tuyaux de frein usés ou endommagés.
  • Page 48 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Affichage de l’information Le centre d’information de bord se trouve dans le bloc-instruments. Le centre d’infor- mation est réglé en usine pour afficher les unités de mesure standard et le cycle de l’horloge sur 12 heures.
  • Page 49 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Témoin d’anomalie Lorsque le témoin d’anomalie du châssis et le témoin d’anomalie (symbole de clé) sont allumés en même temps, utiliser le bouton mode pour alterner entre les codes d’anomalie ou les messages d’avertissement sur l’affichage. Le concessionnaire agréé peut fournir de l’information détaillée sur les codes et les diagnostics.
  • Page 50 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord État de charge Témoin d’état Cet indicateur s’allume lorsque la clé est mise à la position de charge marche (ON). Il s’allume également 8 à 10 secondes suivant le branchement du cordon de charge, pour Barres % de la charge s’éteindre ensuite lorsque les batteries sont rechargées à...
  • Page 51 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Dans cette section seront affichés l’horloge, le compteur kilométrique, le compteur journa- lier, l’état de la charge, le compteur de distance, le taux d’efficacité ou tout code d’anomalie ou message d’avertissement existant.
  • Page 52 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information 1. Mettre la clé de contact en position arrêt (OFF). 2. Appuyer sur le bouton MODE et le garder enfoncé tout en mettant la clé de contact en position marche (ON). 3.
  • Page 53 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Réinitialisation de l’horloge Conseil : L’horloge doit être réinitialisée chaque fois que les batteries sont débranchées ou complètement déchargées. 1. Mettre la clé de contact en position marche (ON). Utiliser le bouton MODE pour passer à...
  • Page 54 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Compteur kilométrique Le compteur kilométrique affiche la distance parcourue par le véhicule depuis sa fabrication. Compteur journalier Le compteur journalier affiche la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro. Pour réinitialiser, passer à...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information État de charge de la batterie Ce mode affiche le niveau de tension restante du système sous forme de pourcentage. Compteur de distance Le compteur de distance affiche la distance approxima- tive que le véhicule peut parcourir en tenant compte du niveau de tension restante de la batterie.
  • Page 56 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Taux d’efficacité Ce mode affiche le taux de consommation électrique (Wh) par kilomètre ou mille. Plus le chiffre est élevé, plus l’efficacité est réduite. Plus le chiffre est bas, meilleure est l’efficacité.
  • Page 57 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal À sa déconnexion, le connecteur d’alimentation principal déconnecte le bloc de batteries de tous les composants électriques, à l’exception du contacteur de démarrage. Après l’entretien du véhicule, le connecteur d’alimentation principal doit être le dernier élément à connecter. Déconnexion de l’alimentation 1.
  • Page 58 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal 5. Repérer le connecteur d’alimentation principal situé dans la partie avant gauche inférieure du véhicule, sous l’ensemble de klaxon. Débrancher le connecteur d’alimentation principal. 6. Repérer et déconnecter les connecteurs électriques accessoires (comme une chaufferette ou un pare-brise chauffant).
  • Page 59 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal 7. Le cas échéant, déconnecter le câble négatif de la batterie auxiliaire de 12 V. AVERTISSEMENT ! Isoler tous les outils utilisés à proximité des batteries afin de prévenir les étincelles ou l’explosion des batteries provoquée par un court-circuit aux bornes ou au faisceau de fils de batterie.
  • Page 60 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal 8. Déconnecter le câble NÉGATIF principal des batteries de traction. Isoler l’extrémité du câble pour s’assurer que le circuit ne peut pas être complété durant l’entretien. Reconnexion de l’alimentation 1. Reconnecter le câble négatif aux batteries de traction.
  • Page 61 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de freins La pédale de freins se trouve sur le plancher, à gauche de la pédale d’accélérateur. Appuyer sur la pédale de freins en direction du plancher pour ralentir ou arrêter le véhicule. Freiner avant de tourner la clé de contact à la position d’allumage.
  • Page 62 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale d’accélérateur La pédale d’accélérateur se trouve sur le plancher, à droite de la pédale de freins. Pour commencer à déplacer le véhicule ou à augmenter sa vitesse, enfoncer progressivement la pédale d’accélérateur vers le plancher. En maintenant la pédale d’accélérateur continuelle- ment enfoncée, on fait accélérer le véhicule jusqu’à...
  • Page 63 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein de stationnement AVERTISSEMENT ! Un véhicule en roue libre peut causer des blessures graves. Toujours serrer le frein de stationnement lorsque le véhicule est laissé sans surveillance. Retirer la clé du contact afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Si la clé...
  • Page 64 AVIS : Chaque véhicule est programmé en usine pour un type de batterie particulier. Changer de type de batterie ne peut être fait que par un technicien d’entretien agréé. Votre concessionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien lié aux batteries. Pour accéder au bloc-batterie, retirer tout accessoire installé à l’arrière sur le véhicule.
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Conseils sur le rendement des batteries • Les batteries neuves ne fonctionneront • Les batteries doivent être à la température pas à pleine capacité que lorsqu’elles de la pièce au moment de la recharge. Ne auront été déchargées et rechargées de pas charger les batteries à...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Chargeur à bord Le chargeur de batterie à bord se trouve sous le capot. L’état de charge des batteries est affiché dans le centre d’information de bord et la lettre « C » s’affiche pendant la recharge du véhicule. Lorsque qu’aucune utilisation du véhicule n’est prévue pendant 10 jours ou plus, connecter le chargeur.
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Chargeur à bord Si la tension combinée de toutes les batteries atteint 36 V ou moins, une fonction de sûreté intégrée au chargeur à bord empêchera le chargeur de s’activer. Le cas échéant, utiliser une autre méthode de charge. Consulter la page 71. Charge des batteries AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’une rallonge électrique non recommandée peut provoquer un incendie, des dommages causés par la chaleur ou une défectuosité...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries AVERTISSEMENT ! Le fait d’effectuer la charge des batteries sans aération adéquate peut provoquer une explosion. De l’hydrogène volatile se libère pendant la charge et peut s’accumuler en formant des poches au plafond. Toujours garantir un minimum de cinq (5) changements d’air à l’heure dans l’aire de charge.
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Charge des batteries Prise de recharge standard Les renseignements suivants concernent l’utilisation d’une prise de recharge standard. Consulter la page 70 pour obtenir les renseignements concernant l’utilisation d’une prise de recharge rapide. En chargeant le véhicule, toujours utiliser une rallonge électrique standard mise à...
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries Toujours prendre ces précautions lors de la charge : • Placer le véhicule sur une surface de niveau. Veiller à ce que l’endroit où l’on effectue la charge soit bien aéré. • Veiller à ce que la clé de contact soit à la position arrêt (OFF). •...
  • Page 71 Conseil : Utiliser toujours une prise à disjoncteur de 15 A, 110 V c.a. Il est recommandé d’utiliser une prise avec dispositif de protection contre les défauts de terre. Consulter son concession- naire GEM agréé si aucune prise à disjoncteur de fuite à la terre n’est accessible au lieu de recharge régulier.
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries Prise de recharge rapide Les renseignements suivants concernent l’utilisation d’une prise de recharge rapide. Consulter la page 67 pour obtenir les renseignements concernant l’utilisation d’une prise de recharge standard. 1. Utiliser toujours des bornes de recharge et des connec- teurs approuvés SAE J1772.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Autre méthode de charge des batteries Si la tension combinée de toutes les batteries atteint 36 V ou moins, une fonction de sûreté intégrée au chargeur à bord empêchera le chargeur de s’activer. Utiliser une autre méthode de charge pour ajouter une petite charge à...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Autre méthode de charge des batteries 1. Régler le chargeur de batterie au réglage d’ampères moyen (10 à 30 A). 2. Charger chaque batterie pendant 10 à 20 minutes. 3. Passer rapidement d’une batterie à l’autre, étant donné qu’il s’agit d’une charge résiduelle qui se dissipera sur une courte période.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Précautions de manutention des batteries AVERTISSEMENT ! Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du comparti- ment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule, quel qu’il soit. AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, débrancher toujours le connecteur d’alimentation principale en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal.
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Précautions de manutention des batteries • Ne jamais connecter un accessoire de 12 V directement aux batteries. Toujours connecter tout accessoire électrique à la plaquette à bornes de 12 V. Consulter la page 77. • Ne jamais connecter de câbles de démarrage aux batteries de ce véhicule. •...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Performance de la batterie au lithium-ion BRAMMO à basses températures ® Entreposage du véhicule dans des conditions de gel • Les batteries au lithium-ion Brammo dans votre véhicule ne pourront pas être rechargées à moins que la température interne de la batterie soit égale ou supérieure à 5 °C (41 °F). •...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Performance de la batterie au lithium-ion BRAMMO à basses températures ® Entreposage du véhicule dans des conditions de gel Si la température ambiante risque de baisser sous le point de congélation durant l'entreposage : • Vous devez toujours vous assurer que l'état de charge des batteries est de 20 % minimum. •...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Connexions de la plaquette à bornes de 12 V Négatif (masse) Retirer le tableau de bord supérieur pour accéder à la Accessoire (ACC) Positif (+) plaquette à bornes de 12 V. Consulter la page 110. Toujours veiller à ce que tous les accessoires électriques de 12 V soient directement mis à...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Port USB AVIS : Ne pas brancher de dispositifs nécessitant une puissance supérieure à 25 W. Cela pourrait entraîner des dommages au système électrique du véhicule ou griller un fusible d’accessoire. Le fusible pour le port USB se trouve sous le capot dans le bloc fusibles.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Portières Des portières accessoires sont disponibles pour la plupart des modèles. Les options com- prennent des portières souples, des portières rigides avec glaces à manivelle et verrous, des demi-portières et des quarts de portières. AVERTISSEMENT ! Les portières n’offrent aucune protection structurelle en cas d’accident et ne changent pas les caractéristiques de carrosserie ouverte du véhicule.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglage du siège Les sièges peuvent être avancés ou reculés. Le levier de réglage du siège est situé directe- ment sous le siège à l’avant. 1. Déplacer le levier de réglage vers la gauche et glisser le siège à la position désirée. 2.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Le fait de ne pas utiliser correctement les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours respecter les exigences prévues par la loi relatives aux ceintures de sécurité et aux dispositifs de retenue pour enfants utilisés dans les véhicules routiers.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Utilisation correcte de la ceinture de sécurité Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’attache pour tous les occupants. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité du conducteur et de tous les passagers sont attachées avant de conduire le véhicule.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Utilisation correcte de la ceinture de sécurité 3. Enfoncer la languette de fixation dans la boucle jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 4. Relâcher la sangle et la ceinture se serre automatiquement. 5. Pour tendre la ceinture abdominale, tirer la ceinture diagonale vers le haut. Pour desserrer la ceinture abdominale si elle est trop serrée, incliner la boucle et allonger légèrement la ceinture en tirant.
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Conseils de sécurité relatifs aux ceintures de sécurité • Sur le siège arrière, il est possible qu’il soit difficile de serrer la ceinture de sécurité sur le dispositif de retenue pour enfants car la boucle ou la languette de fixation est trop près de l’ouverture de la glissière de la ceinture, sur le dispositif de retenue.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Inspection de ceintures de sécurité Vérifier le bon fonctionnement des ceintures de sécurité avant chaque utilisation du véhicule. 1. Enfoncer la languette de fixation dans la boucle jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. La languette de fixation doit s’insérer en douceur dans la boucle. Son verrouillage sécurisé est indiqué...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Chaîne stéréo (en option) La chaîne stéréo en option est montée dans le tableau de bord et comporte des haut-parleurs, une radio FM, des capacités MP3 et des fonctions Bluetooth. Consulter le Manuel d’utilisation de la chaîne stéréo pour tous les détails de son utilisation.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Accessoires arrière (en option) Des options d’accessoires arrière sont offertes. Ces accessoires arrière sont interchangeables. Plate-forme courte avec porte-bagages TrunkBack™ LinksBack™ Plate-forme courte Plate-forme courte avec côtés solides...
  • Page 90 Ne jamais excéder le PNBV ni le PNBE du véhicule. Consulter la page 22. AVIS : Utiliser seulement des accessoires arrière approuvés pour les véhicules GEM. Les autres accessoires risquent d’endommager le système de verrouillage ou le véhicule et annulent la garantie.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capot Retirer le capot pour accéder à la boîte à fusibles, au réservoir de liquide lave-glace (le cas échéant), au connecteur d’alimentation principal et aux connecteurs d’accessoires électriques. 1. Retirer les deux vis du capot se trouvant sous la trappe de l’orifice de recharge. 2.
  • Page 92 Ils n’offrent pas de protection au véhicule en cas de collision frontale. AVIS : Ne jamais utiliser son véhicule GEM pour pousser. Cela pourrait entraîner des dommages au véhicule. Chaufferette/ventilateur ou ventilateur seulement (options) Le dispositif de chaufferette sert à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pare-brise chauffé (en option) Le pare-brise chauffant possède des éléments chauffants à l’intérieur de la vitre pour faciliter le désembuage du pare-brise. Appuyer sur le commutateur de pare-brise chauffant sur la console pour activer les éléments chauffants. Un témoin sur le commutateur s’allume lorsque les éléments chauffent. Appuyer de nouveau sur le commutateur pour désactiver les éléments chauffants.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Lave-glace (en option) Essuie-glace Tourner le cylindre moleté vers l’avant pour activer les ACTIVÉ essuie-glaces. Tirer le levier de commande vers le siège du conducteur pour activer le lave-glace. Lave-glace ACTIVÉ Vérifier fréquemment le niveau du liquide dans le réservoir de lave-glace.
  • Page 95 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité de ce manuel d’utilisation.
  • Page 96 FONCTIONNEMENT Inspection avant la conduite Élément Remarques Page Clignotants S’assurer que tous les clignotants fonctionnent. Ajuster les rétroviseurs pour avoir une vue des côtés et de Rétroviseurs – l’arrière adéquate. Klaxon Vérifier le fonctionnement. Vérifier la présence de dommages sur toute la longueur de la Ceintures de sécurité...
  • Page 97 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Déconnecter le câble de charge. 2. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité. S’assurer que les passagers sont bien assis et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité. 3. Régler les rétroviseurs au besoin. 4.
  • Page 98 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 11. Avant de tourner, actionner un clignotant pour avertir les autres usagers de l’intention de tourner. Consulter la page 37. 12. Ne pas transporter un passager avant d’avoir au moins deux heures d’expérience de conduite avec ce véhicule. Autoriser les passagers à prendre place uniquement sur un siège spécifique aux passagers et veiller à...
  • Page 99 FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. Toujours inspecter le champ de vision à droite et à gauche avant de faire marche arrière. 2.
  • Page 100 FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes AVERTISSEMENT Un dérapage ou un glissement peut provoquer une perte de contrôle ou un retournement (si la traction des pneus se rétablit inopinément). En conduisant sur des surfaces glissantes, réduire la vitesse et redoubler de prudence pour minimiser les risques de perte de contrôle causée par un dérapage ou un glissement.
  • Page 101 FONCTIONNEMENT Stationnement du véhicule 1. Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment aéré et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil comportant une veilleuse.
  • Page 102 FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Éviter le stationnement en pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : • En stationnant dans un espace libre, toujours caler les roues du côté descendant de la pente après avoir coupé le contact. •...
  • Page 103 FONCTIONNEMENT Remorquage des charges (eL XD) Ce véhicule est conçu pour transporter ou remorquer des poids spécifiques. Toujours lire et comprendre les avertissements sur la répartition des charges, figurant sur les étiquettes d’avertissement. Consulter la page 16. La charge totale (conducteur, passager, accessoires, charge et poids exercé sur l’attelage) ne doit pas dépasser la capacité...
  • Page 104 Pour transporter le véhicule GEM dans une remorque, toujours utiliser une remorque dont la capacité de charge nominale est supérieure au poids à vide du véhicule GEM additionné du poids de tout accessoire installé ou de toute charge transportée. Consulter la section des spé- cifications à...
  • Page 105 FONCTIONNEMENT Transport du véhicule 3. Bien fixer les sièges, le capot et tout élément pouvant s’endommager ou se déplacer en raison de vents forts. Fixer la charge solidement ou enlever la charge. Si votre véhicule est équipé de portières rigides, abaisser toutes les glaces. 4.
  • Page 106 Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, toujours utiliser des pièces de rechange GEM authentiques, disponibles auprès de votre concessionnaire agréé GEM. Consigner l’entretien et les réparations dans le Registre d’entretien à partir de la page 156.
  • Page 107 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Consulter Entretien mensuel la page Vérifier le niveau du fluide de la batterie (à électrolyte liquide). Laver le dessus et les cosses des batteries et laisser sécher (à électrolyte liquide). Vérifier les connexions des câbles et des bornes. 126 et 127 Vérifier que l’isolant n’est pas usé...
  • Page 108 ENTRETIEN Freins Liquide de freins Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau de liquide baisse entre les vérifications, ajouter du liquide de freins au besoin. Votre concessionnaire agréé peut s’occuper de l’entretien. AVERTISSEMENT ! Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisée.
  • Page 109 ENTRETIEN Freins Liquide de freins 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Maximum Minimum 2. Ouvrir le capot. Le réservoir de liquide de freins se trouve du côté conducteur du véhicule, au- dessus et derrière le pneu avant. 3.
  • Page 110 ENTRETIEN Freins Inspection des freins 1. Vérifier le système de freinage en vue de fuites de liquide. 2. Vérifier si la commande de la pédale de freins présente une course excessive ou est spongieuse. 3. Vérifier si les plaquettes de frein sont usées, endom- magées ou desserrées.
  • Page 111 ENTRETIEN Inspection du volant de direction Vérifier que le volant présente le jeu spécifié et fonctionne sans à-coups. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Braquer légèrement vers la gauche et la droite. Il doit y avoir un jeu de 20 à 25 mm (0,8 à...
  • Page 112 ENTRETIEN Retrait/installation du tableau de bord supérieur Certaines procédures d’entretien nécessitent l’enlèvement de la partie supérieure du tableau de bord pour accéder aux composants. 1. Retirer les huit (8) rivets à pression en plastique qui retiennent le tableau de bord au châssis.
  • Page 113 ENTRETIEN Retrait/installation du tableau de bord supérieur 2. Lever légèrement le tableau de bord et déconnecter toutes les connexions de commuta- teur situées entre les porte-gobelets. 3. Retirer délicatement le tableau de bord du véhicule. 4. Inverser cette procédure pour réinstaller le tableau de bord.
  • Page 114 Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible. Consulter son concession- naire agréé GEM si un relais ou une diode semble nécessiter un remplacement. Ouvrir le capot pour accéder à la boîte à...
  • Page 115 ENTRETIEN Recommandations concernant les fusibles et relais Fusibles de 12 V standard Fusibles de 48 V standard Application Dimension Emplacement Application Dimension Emplacement Entraînement; Contrôleur du Boîte à fusibles de 48 V constant; Boîte à fusibles de 12 V moteur/BMC éclairage intérieur Chargeur 30 A...
  • Page 116 ENTRETIEN Pneus AVERTISSEMENT La conduite de votre véhicule avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrec- tement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus décrites dans ce manuel et sur les étiquettes sur le véhicule.
  • Page 117 Une usure accélérée des pneus peut indiquer un alignement incorrect des roues ou de mauvaises habitudes de conduite. Votre concessionnaire agréé GEM peut vous aider. Toujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculpture est usée à une épaisseur de 3 mm (1/8 po) ou moins.
  • Page 118 Votre concessionnaire agréé GEM peut vous aider. 1. Placer le véhicule sur une surface sèche, ferme et de niveau. 2. Serrer le frein de stationnement.
  • Page 119 ENTRETIEN Pneus Retrait des roues 4. Placer des cales contre l’avant et l’arrière du pneu diagonalement opposé à la position de levage. Par exemple, si le pneu avant droit doit être changé, caler la roue arrière gauche. 5. Utiliser un cric d’atelier de petite taille ou un cric ciseaux à bas profil uniquement. Soulever sur le côté...
  • Page 120 ENTRETIEN Pneus Installation des roues AVERTISSEMENT ! Une mauvaise installation des roues peut user les pneus et nuire à la maniabilité du véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue.
  • Page 121 ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer immédiatement les ampoules grillées. Toujours vérifier que les feux sont réglés correctement pour avoir la meilleure visibilité. Lors de l’entretien d’une lampe à halogène, ne pas toucher la lampe avec les mains nues.
  • Page 122 ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau et placer le phare à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur. 2. Mesurer la distance du sol au centre du phare et tracer un repère sur le mur à la même hauteur.
  • Page 123 ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare 3. Freiner. Mettre la clé en position marche (ON). Mettre les phares en position feux de route. Conseil : Le conducteur doit être assis sur le siège pendant l’étape qui suit. 4. Noter la hauteur du phare. La partie la plus intense du faisceau de phare doit se trouver à...
  • Page 124 électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Votre conces- sionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien lié aux batteries. AVERTISSEMENT Les bornes, les bornes de batterie et les composants reliés contiennent du plomb et des composés de plomb qui sont des produits chimiques identifiés comme pouvant potentiellement causer le cancer et...
  • Page 125 ENTRETIEN Batteries AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT L’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide sulfurique. Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut causer de graves brûlures.
  • Page 126 AVIS : Avant d’accéder aux batteries, veiller à ce que tout fil ou élément métallique (y compris les loquets des ceintures de sécurité) soient dégagé du compartiment à batteries afin de prévenir un court-circuit dans le système électrique. Il existe plusieurs configurations de bloc-batterie pour les véhicules GEM. • Quatre batteries d’accumulateurs • Bloc-batterie au lithium-ion au plomb de 12 V à...
  • Page 127 Consulter la page 87. Retirer les fixations du couvercle d’accès au bloc-batterie et enlever le couvercle. Toutes les configurations des batteries Modèle Emplacement GEM e2 Sous le compartiment arrière GEM e4 Sous le compartiment arrière Sous le compartiment arrière GEM e6 ® GEM eL XD Sous le compartiment de plate-forme arrière...
  • Page 128 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries AVERTISSEMENT ! Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du comparti- ment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule, quel qu’il soit. Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, débrancher toujours le connecteur d’alimentation principale en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal.
  • Page 129 Vérifier les câbles et le filage des batteries Vérifier le compartiment des batteries à la recherche de tout signe d’isolation usée, de câbles effilochés ou d’extrémités endommagées. Au besoin, consulter son concessionnaire GEM agréé ou toute autre personne qualifiée pour une vérification.
  • Page 130 à la borne positive (+) et que le câble négatif soit fixé à la borne négative (-). Les bornes des batteries sont identifiées sur le bac de batterie comme positive (+) et négative (-). Votre concession- naire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien lié aux batteries.
  • Page 131 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Entretien des batteries durant l’entreposage Lorsque le véhicule ne sera pas utilisé pendant une période de 10 jours ou plus, vérifier le niveau de liquide de la batterie (batteries à l’électrolyte liquide), et suivre une des procédures d’entreposage des batteries apparaissant dans le tableau suivant.
  • Page 132 Des systèmes d’eau accessoires sont disponibles pour les batteries à électrolyte liquide de 12 V et 6 V. Consulter son concessionnaire GEM agréé pour de plus amples renseignements. AVIS : Ne jamais charger les batteries si les plaques sont exposées au-dessus du niveau de liquide.
  • Page 133 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Vérification du liquide de la batterie à électrolyte liquide Vérifier le niveau de liquide de chaque Bouchons de remplissage batterie. 1. Retirer un des bouchons de godet de remplissage. Conseil : Les plaques de batterie doivent être visibles en regardant dans le godet de remplissage.
  • Page 134 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Nettoyage des batteries à électrolyte liquide AVIS : Ne pas laisser l’eau ou la solution de nettoyage pénétrer dans les batteries. Avant de nettoyer, s’assurer que tous les bouchons des godets de remplissage de batterie sont bien installés. 1.
  • Page 135 Se renseigner auprès des organismes locaux et/ou provinciaux pour la protection de l’environ- nement en ce qui concerne le recyclage. Pour obtenir de l’information, s’adresser au service à la clientèle GEM. Consulter la page 5.
  • Page 136 Nettoyage et entreposage Nettoyage des pare-brise, glaces et panneaux solaires Nous recommandons d’utiliser le produit nettoyant et protecteur pour pare-brise GEM Windshield Cleaner and Protectant pour retirer la poussière et la saleté ordinaires. Il est aussi acceptable d’utiliser un produit ménager liquide pour le nettoyage des vitres. Pour retirer l’huile, la graisse ou le goudron de route, utiliser de l’isopropanol, puis laver ces...
  • Page 137 Nettoyage et entreposage Nettoyage des sièges Le produit GEM Foaming All Surface Cleaner (mousse nettoyante multisurfaces GEM) peut être utilisé pour nettoyer les sièges. Frotter les sièges avec de l’eau tiède et un chiffon doux et propre pour enlever la saleté. Les substances comme le goudron, l’asphalte et autres saletés laisseront des taches si elles ne sont pas retirées rapidement.
  • Page 138 Utiliser le produit GEM Fiberglass Plastic and Rubber Restorer (régénérateur pour surfaces de fibre de verre, plastique et caoutchouc GEM) ou des savons liquides doux. Ne pas utiliser de savons forts ni de détergents chimiques. Rincer immédiatement. Sécher la surface avec une peau de chamois ou une serviette douce et propre pour éviter les rayures et les...
  • Page 139 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l’entreposage Nettoyage de l’extérieur Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. Inspecter et lubrifier Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien périodique à...
  • Page 140 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entreposage du véhicule Chaque fois qu’un véhicule est stationné pendant plus de 10 jours, suivre les procédures d’entreposage recommandées : 1. Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule. Consulter la page 134. 2. Nettoyer les batteries. Consulter les pages 126 et 132. 3.
  • Page 141 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal. Consulter la page 55. Recouvrir le véhicule d’une housse de véhicule GEM d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation.
  • Page 142 SPÉCIFICATIONS GEM e2 GEM e4 Dimensions Poids à vide 544 kg (1 200 lb) 612 kg (1 350 lb) Longueur 262 cm (103 po) 343 cm (135 po) Largeur 141 cm (55,5 po) 141 cm (55,5 po) Hauteur 186 cm (73,1 po)
  • Page 143 SPÉCIFICATIONS GEM e2 GEM e4 Performance Moteur Moteur électrique de 5 kW c.a. (6,5 kW optionnel) Régime maximal du moteur Circuit de 13,3 kW (18,5 kW optionnel) Contrôleur Contrôleur Sevcon 450 A c.a. Vitesse maximale 40 km/h (25 mi/h) Plage Varie selon les conditions Système d’entraînement...
  • Page 144 SPÉCIFICATIONS GEM eL XD GEM e6 ® Dimensions Poids à vide 720 kg (1 585 lb) 769 kg (1 696 lb) Longueur 370 cm (145,5 po) 424 cm (167 po) Largeur 141 cm (55,5 po) 141 cm (55,5 po) Hauteur...
  • Page 145 SPÉCIFICATIONS GEM eL XD GEM e6 ® Performance Moteur Circuit électrique de 6,5 kW c.a. Régime maximal du moteur 18,5 kW Contrôleur Contrôleur Sevcon 450 A c.a. Vitesse maximale 40 km/h (25 mi/h) Plage Varie selon les conditions Système d’entraînement 17,05:1 Mono-vitesse Chargeur à...
  • Page 146 à un autre consommateur au cours de la période de garantie par l’entremise d’un conces- sionnaire GEM, mais tout transfert de ce type ne prolongera pas la durée originale de la garantie. La durée de cette garantie et/ou de la batterie peut varier selon la région internationale, en fonction des lois et règlements...
  • Page 147 COUVERTURE DE GARANTIE POUR LES BATTERIES D’ACCU- DE MOINS DE 12 900 km (8 000 mi) MULATEURS AU PLOMB JUGÉES DÉFECTUEUSES PAR GEM 100 % du coût d’une batterie GEM acceptée installée chez un conces- Date d’achat – 6 mois de mise en service sionnaire GEM 75 % du coût d’une batterie GEM acceptée installée chez un conces-...
  • Page 148 GEM. La garantie de CINQ ANS ou 48 300 km (30 000 mi) débute à la date d’achat, est entièrement transférable et ne comporte aucune franchise. La garantie prend fin cinq ans après la date d’achat ou après 48 300 km (30 000 mi), selon la première occurrence.
  • Page 149 GARANTIE ENREGISTREMENT Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à Polaris dans un délai de trois jours. Sur réception de ce formulaire, Polaris effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à l’acheteur, l’exemplaire du formulaire d’enregistrement attestant du droit à...
  • Page 150 GARANTIE COUVERTURE DE LA GARANTIE ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE ET LA GARANTIE SUR LE BLOC-BATTERIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée Polaris exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES RÉCLAMATIONS LIÉES À...
  • Page 151 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS Cette garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux pannes résultant d’un usage abusif, d’un accident, d’un incendie, d’une explosion ou de toute autre cause en dehors d’un vice de matériau ou de fabrication et ne couvre pas les composants consommables, les articles d’usure générale, ou toute pièce en contact avec des surfaces de frottement, soumises à...
  • Page 152 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La couverture de la batterie incluse dans cette garantie ne couvre pas : • Les batteries se révélant défectueuses en raison d’un manque d’entretien des batteries, d’une charge excessive, d’une charge insuffisante, de mésusage ou de négligence. •...
  • Page 153 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera, au choix exclusif de Polaris, la réparation ou le remplacement de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 154 Les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service doivent être effectuées par un concession- naire agréé GEM. Si vous déménagez ou vous vous déplacez dans le pays dans lequel votre produit a été acheté, vous pouvez faire faire les réparations au titre de la garantie ou reliées à...
  • Page 155 En cas de déménagement : Si vous déménagez dans un autre pays, vous assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de GEM et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de produits diffèrent énormément d’un pays à...
  • Page 156 GARANTIE Produits exportés SAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE PRODUIT N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AGRÉÉ À VENDRE. Ces modalités ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet d’une autorisation à...
  • Page 157 GARANTIE Service à la clientèle GEM Téléphone : 1-855-RIDEGEM (1-855-743-3436) Site Web : www.gemcar.com...
  • Page 158 REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 159 REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 160 REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 161 INDEX Accessoires arrière ..87-88 Batteries ..62-74, 77, 122-133 Commutateurs Affichage métrique ... . 49 Vérification du niveau Bouton MODE .
  • Page 162 INDEX Connexions de la plaquette Faisceau de phare, réglage. . 120-121 Inspection du volant à bornes de 12 V ... . . 77 Feu de route/de croisement, de direction ....109 Conseils de sécurité...
  • Page 163 INDEX Nettoyage Pneus ....114-118 Retrait de la roue ..116-117 Extérieur ....136 Pression de gonflage Retrait/installation du tableau Intérieur .
  • Page 165 Pour le concessionnaire GEM le plus proche, veuillez composer le 855-RIDEGEM (855-743-3436) ou visitez www.gemcar.com Polaris Industries Inc. 2100 Highway 55 Medina, Minnesota 55340 É.-U. de pièce 992 fr, rév. 0 Imprimé aux États-Unis...