Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Стиральные машины Indesit IWE 7105 B
(CIS).L,
IWE 7105
B
(EU),
IWE 7105 B
(CIS): Инструкция пользователя

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit IWE 7105

  • Page 1 Стиральные машины Indesit IWE 7105 B (CIS).L, IWE 7105 (EU), IWE 7105 B (CIS): Инструкция пользователя...
  • Page 2 Óêðà¿íñüêà,49 , 37...
  • Page 3 (see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
  • Page 4 see figure (see opposite); (see opposite);...
  • Page 5 Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see “Detergents and laundry” (see "Table of wash cycles").
  • Page 7 "Detergents and laundry". pause the washing machine...
  • Page 8 Max. load Detergents Max. (kg) Cycle Description of the wash cycle temp. speed duration Fabric (°C) (rpm) Prewash Wash Bleach Normal softener Time Cotton with prewash: Cotton: Cotton (1): Cotton (2): Cotton: Coloured Cottons (3): Synthetics: Synthetics: Wool: Silk/Curtains: Jeans Express: Sport Intensive Sport Light...
  • Page 9 "Programme table" "Programme table".
  • Page 10 figure figure...
  • Page 11 see figure ; see figure see figure :...
  • Page 12 see “Assistance” see “Running a wash cycle”). see “Installation”) see “Installation”) see “Wash cycles and options” see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Installation”) see “Care and maintenance”) see “Installation” .
  • Page 13 • “Troubleshooting”...
  • Page 14 Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge, 16-17 Comment faire un cycle de lavage, 18 Programmes et fonctions, 19 Produits lessiviels et linge, 20 IWE 7105 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
  • Page 15 Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
  • Page 16 Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Page 17 Description du lave-linge Bandeau de commandes MISE FONCTION EN MARCHE/PAUSE TEMPÉRATURE MARCHE/ARRÊT Écran Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES ESSORAGE DÉPART DIFFÉRÉ Tiroir à produits lessiviels: DÉPART DIFFÉRÉ voir “Produits lessiviels et linge”). MARCHE/ARRÊT MISE EN MARCHE/PAUSE PROGRAMMES: (voir "Tableau des programmes"). Stand-by FONCTION: ESSORAGE...
  • Page 18 Écran verrouillage hublot...
  • Page 19 Comment faire un cycle de lavage METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION. CHARGER LE LINGE. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. DEMARRER LE PROGRAMME. "Detersifs et linge". FERMER LE HUBLOT. mettre le lave-linge en pause CHOISIR LE PROGRAMME. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Modifier la température et/ou la vitesse d'essorage. FIN DU PROGRAMME. Sélectionner un départ différé.
  • Page 20 Programmes et fonctions Tableau des programmes Charge maxi Vitesse Detersivi Temp. (Kg) maxi Description du Programme maxi. Durée cycle (tours é- Assou (°C) Lavage Javel Normal minute) Time lavag plissant Programmes pour tous les jours (Daily) Coton avec Prélavage: Coton: Coton (1): Coton (2): Coton:...
  • Page 21 Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Jeans: Express: Sport Intensive bac 1: Lessive prélavage (en "Tableau des programmes". poudre) Sport Light bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) "Tableau des programmes" bac 3: Additifs (assouplissant, etc.) Sport Shoes bac supplémentaire 4: Produit javelisé...
  • Page 22 Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot Sécurité générale voir figure voir figure Mise au rebut...
  • Page 23 Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Nettoyage du lave-linge voir figure ; Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. voir figure voir figure : Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau...
  • Page 24 Anomalies et remèdes voir “Assistance” Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir “Comment faire un cycle de lavage”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (Il y aura affichage du message "H2O"...
  • Page 25 Assistance Avant d’appeler le service après-vente: “Anomalies et Remèdes” Communiquer:...
  • Page 26 30 ،‫اجرای یک برنامه شستشو‬ 31 ،‫برنامه های شستشو و گزینه ها‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ ‫گزینه های شستشو‬ 32 ،‫مواد شوینده و لباس شوئی‬ IWE 7105 ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫آماده کردن لباس ها‬ ‫برنامه های شستشوی ویژه‬ ‫سیستم متعادل سازی بار‬...
  • Page 27 ‫نصب‬ ‫تراز کردن صحیح ماشین باعث می شود تا پایداری الزم را داشته‬ ‫این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن‬ ‫فارسی‬ ‫باشد، و از ارتعاشات و صدای بیش از اندازه جلوگیری کرده و‬ ‫نگهداری کنید. اگر ماشین لباس شوئی را می فروشید، به دیگری می‬ ‫دهید...
  • Page 28 ‫اطالعات فنی‬ ً ‫استفاده از شلنگ های اضافی و رابط توصیه نمی شود؛ اگر واقعا‬ ‫ضرورت دارد، قطر شلنگ اضافی باید دقیقا ً برابر شلنگ اصلی بوده و‬ IWE 7105 ‫مدل‬ .‫طول آن نباید از 051 سانتیمتر بیشتر باشد‬ ‫عرض 5.95 سانتیمتر‬...
  • Page 29 ‫معرفی ماشین لباس شوئی‬ ‫صفحه کنترل‬ ‫فارسی‬ ‫دکمه های‬ TEMPERATURE ‫دکمه‬ ‫دکمه‬ START/PAUSE ‫دکمه‬ /‫ (روشن‬ON/OFF OPTION )‫(دما‬ ‫(شروع/مکث) با چراغ نشانگر‬ )‫خاموش‬ ‫(گزینه)با چراغ های‬ ‫نمایشگر‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ DELAYED ‫دکمه‬ )‫ (شروع تاخیری‬START SPIN SPEED ‫دکمه‬ ‫(سرعت‬ WASH CYCLE ‫دکمه...
  • Page 30 ‫نمایشگر‬ ‫فارسی‬ .‫نمایشگر در زمانی که ماشین را برنامه ریزی می کنید بسیار مفید واقع می شود و اطالعات زیادی ارائه می کند‬ )‫ (شروع تاخیری‬DELAY START ‫ نمایش داده می شود؛ اگر گزینه‬A ‫مدت زمان برنامه های موجود و زمان باقیمانده برنامه در حال اجرا در بخش‬ ‫یم...
  • Page 31 ‫اجرای یک برنامه شستشو‬ ‫خواهد زد و فقط گزینه دوم فعال می شود؛ چراغ نشانگر متناظر با‬ ‫را فشار دهید؛ چراغ نشانگر‬ ‫دستگاه را روشن کنید. دکمه‬ ‫فارسی‬ .‫گزینه فعال شده روشن باقی خواهد ماند‬ ‫ (شروع/مکث) به آرامی به رنگ سبز چشمک‬START/PAUSE .‫می...
  • Page 32 ‫برنامه های شستشو و گزینه ها‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ ‫فارسی‬ .‫اطالعات درج شده در این جدول صرفا ً جنبه راهنمائی دارند‬ :‫برای کلیه موسسات سنجشگر‬ .‫ آزمایش کنید: برنامه شستشوی 2 را با دمای 06 درجه سانتیگراد تنظیم کنید‬EN 60456 ‫1) برنامه شستشو را بر اساس‬ .‫2) برنامه...
  • Page 33 ‫مواد شوینده و لباس شوئی‬ ‫کشوی مخزن مواد شوینده‬ ‫ابریشم: برای شستن کلیه البسه و پارچه های ابریشمی از برنامه‬ ‫فارسی‬ ‫شستشوی ویژه 8 استفاده کنید. توصیه می شود از مواد شوینده ویژه که‬ ‫بدست آوردن نتیجه خوب از شستشو به استفاده از میزان صحیح ماده‬ .‫برای...
  • Page 34 ‫نکات و موارد احتیاطی‬ ‫باز کردن دستی در‬ ‫این ماشین لباس شوئی بر اساس استانداردهای بین المللی در زمینه‬ ‫فارسی‬ ‫ایمنی طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر برای منظور حفظ‬ ‫اگر به دلیل قطع برق موفق به باز کردن در نشدید، و می خواهید‬ .‫ایمنی...
  • Page 35 ‫نگهداری و مراقبت‬ ‫تمیز کردن پمپ‬ ‫قطع کردن لوله های آب و سیم های برق‬ ‫فارسی‬ ‫ماشین لباس شوئی مجهز به یک پمپ شوینده داخلی است که نیاز به‬ ‫• بعد از هر برنامه شستشو شیر آب را ببندید. این کار از فرسوده‬ )‫نگهداری...
  • Page 36 ‫عیب یابی‬ ‫امکان دارد ماشین لباس شوئی از کار بیافتد. قبل از تماس گرفتن با مرکز کمک رسانی فنی ("امداد رسانی" را ببینید) ، از فهرست زیر کمک گرفته و‬ ‫فارسی‬ .‫ببینید آیا مشکل براحتی قابل حل است یا خیر‬ :‫مشکل‬...
  • Page 37 ‫سرویس‬ :‫قبل از تماس با بخش کمک رسانی‬ ‫فارسی‬ ‫• ببینید آیا می توانید خودتان مشکل را برطرف کنید (“عیب یابی” را ببینید) ؛‬ .‫• برنامه را از نو شروع کنید تا ببینید آیا مشکل باقی مانده است یا خیر‬ .‫•...
  • Page 38 ‫تعليمات االستخدام‬ ‫ماكينة غسيل‬ ‫المحتويات‬ ‫التركيب، 93-83‏‬ ‫إفراغ المحتويات وتحديد المستوى‬ ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ‫عربي‬ ‫دورة الغسيل األولى‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫وصف ماكينة الغسيل، 14-04 ‏‏‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫شاشة العرض‬ 42 ،‫تشغيل دورة غسيل‬ 43 ،‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫خيارات...
  • Page 39 ‫التركيب‬ ‫تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم‬ ‫بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث‬ ‫االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها‬ ‫في...
  • Page 40 .‫الماء‬ ‫نحن ال ننصح باستخدام إطاالت الخرطوم؛ إذا كان ذلك ضروريا جدا، فعلى‬ .‫اإلطاالت أن تكون بنفس قطر الخرطوم األصلي على أال يتعدى طوله 051 سم‬ ‫البيانات التقنية‬ IWE 7105 ‫الطراز‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ ‫العرض 5.95 سم‬ :‫قبل توصيل الجهاز بتزويد الطاقة، تأكد من أن‬...
  • Page 41 ‫وصف ماكينة الغسيل‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫أزرار مع مصابيح‬ ‫درجة الحرارة‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫زر‬ ‫زر ومؤشر‬ ‫زر‬ ‫للوظيفة‬ ‫مؤشرة‬ ‫بدء/إيقاف مؤقت‬ ‫‏‬ ‫شاشة عرض‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫البدء‬ ‫زر‬ ‫المؤجل‬ ‫سرعة العصر‬ ‫زر‬ ‫دورة الغسيل‬ ‫مفتاح‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف: يتم استخدامه لتوزيع مواد التنظيف ومضافات الغسيل‬ ‫: اضغط...
  • Page 42 ‫شاشة العرض‬ .‫يتم استخدام شاشة العرض عند برمجة الماكنية وهي تقدم معلومات هامة جدا‬ ‫; إذا كان خيار البدء المؤجل مع د ّ ا، سيظهر العد التنازلي لبدء البرنامج المختار. الضغط‬A ‫مدة البرامج المتوفرة والوقت المبتقي لدورة غسيل مشغلة يظهران على المقطع‬ .‫على...
  • Page 43 ‫تشغيل دورة غسيل‬ ‫يمكن للخيارات أن تؤثر على قيمة الحمي الموصى به و/أو على مدة‬ ‫؛ سيومض مؤشر بدء/إيقاف مؤقت‬ ‫1. قم بتشغيل ماكينة الغسيل. اضغط الزر‬ .‫الدورة‬ .‫ببطء باللون األخضر‬ ‫7. ابدأ البرنامج. اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت. سيصبح المصباح المؤشر المالئم‬ ‫2.
  • Page 44 ‫دورات الغسل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ .‫المعلومات التي يحويها الجدول للداللة فقط‬ :‫لكافة معاهد االختبارات‬ .60°C ‫: اضبط دورة الغسيل 2 مع درجة حرارة‬EN‫‏ ) قم بفحص دورة الغسيل باالذعان للتنظيم 65406‏‬ .40°C ‫‏ 2) دورة غسيل طويلة للقطنيات: اضبط دورة الغسيل 2 مع درجة حرارة‬ .40°C ‫3) دورة...
  • Page 45 ‫مواد التنظيف والغسيل‬ ‫درج وعاء مواد التنظيف‬ ‫الحرير: استخدم دورة الغسيل الخاصة 8‏لغسل كافة ملبوسات الحرير. نوصي‬ .‫باستخدام مادة التنظيف الخاصة المصممة لغسل المالبس الناعمة‬ ‫تعتمد نتائج الغسيل الجيدة أيضا على كمية مواد التنظيف: إن إضافة مواد تنظيف‬ ‫الستائر: قم بطي الستائر وضعها داخل غطاء وسادة أو كيس شبكي. استخدم‬ ‫أكثر...
  • Page 46 ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ ‫تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد‬ .‫التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ‫في حال ليس باالمكان فتح باب الفتحة جراء انقطاع التيار الكهربائي، وإذا رغبت‬ :‫في إزالة الغسيل، تصرف على النحو التالي‬ ‫الوقاية...
  • Page 47 ‫العناية والصيانة‬ ‫تنظيف المضخ ّ ة‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي، حيث ال تحتاج إلى أية عناية‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحدد هذا من تآكل النظام‬ ‫في أي وقت. في بعض األحيان، يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو‬ .‫الهيدروليكي...
  • Page 48 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ .‫في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ .‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه ال يحدث تماس‬ .‫ال...
  • Page 49 ‫الخدمة‬ :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها")؛‬ ‫• أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛‬ ‫• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف‬ .‫اطلب...
  • Page 51 (äèâ. ìàëþíîê) äèâ. ìàëþíîê). (äèâ. ìàëþíîê). (äèâ. ñòîð³íêó ïîðó÷). (äèâ. ìàëþíîê) – ðîçêðó÷óþ÷è ÷è çàêðó÷óþ÷è ¿õ;...
  • Page 52 äèâ.ìàëþíîê). Òåõí³÷í³ äàí³ Ìîäåëü IWE 7105 øèðèíà 59,5 ñì Ðîçìiðè âèñîòà 85 ñì ãëèáèíà 53,5 ñì Êiëüêiñòü âiä 1 äî 7 êã áiëèçíè Åëåêòðè÷í³ äèâ. øèëüä³ê ç òåõíi÷íèìè äàíèìè íà ï³äêëþ÷åííÿ ìàøèíi ìàêñèìàëüíèé òèñê 1 ìÏà (10 áàð) Âîäîïðîâäíi ìiíiìàëüíèé òèñê 0,05 ìÏà (0,5 áàð) ïiäêëþ÷åííÿ...
  • Page 53 Êàñåòà äëÿ ïðàëüíèõ çàñîáiâ Êàñåòà äèâ. “Ïðàëüíi çàñîáè òà áiëèçíà” äèâ. “Òàáëèöÿ ïðîãðàì”...
  • Page 56 Ìàêñ. Ïðà ëüíèé çàñ³á Ìàêñ.çàâ àíòàæ åííÿ (êã) Ìàêñ. øâ èäêiñ òü Òðè âà òå ìï. ëiñ òü Î ïè ñ ïðî ãðàìè (îá åðòiâ Ïîïåðåä íº Íîð ì Åêî Ïðà ííÿ ³ä á³ëþ â à÷ Ïîì’ÿêø óâà÷ öèêëó çà ïðà...
  • Page 58 ìàëþíêó. äèâ. ìàëþíîê...
  • Page 59 äèâ. ìàëþíîê) äèâ. ìàëþíîê). äèâ. ìàëþíîê)
  • Page 60 äèâ. “Äîïîìîãà”), äèâ. “ßê âèêîíàòè öèêë ïðàííÿ”). äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”) äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”) “Ïðîãðàìè òà îïö³¿”). äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”) äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”) äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”) äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”) äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). äèâ. “Äîãëÿä òà î÷èùåííÿ”) äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ” .
  • Page 61 195073716.00 10/2008 - Xerox Business Services  (äèâ. “Íåñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ”)
  • Page 62 Утюги Средства для стирки Электрочайники Пылесосы Хлебопечки Защита от протечек и Аксессуары к крупной Тостеры Средства для ухода за Комплекты встраиваемой потопов бытовой технике бытовой техникой техники Электрошвабры Реле напряжения...