Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
4
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
5
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
6
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
7
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
8
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
9
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
11
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
12
IZVIRNA NAVODILA
13
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
14
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
15
ORIGINALI INSTRUKCIJA
16
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
17
UDHËZIMET ORIGJINALE
19
20
21
www.skil.com
04/17
LED Worklight
0310 (F0150310 . . )
22
24
25
26
27
28
29
30
32
33
34
35
41
40
2610Z08702

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 0310

  • Page 1 LED Worklight 0310 (F0150310 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 0310 6500 Lumen Kelvin 4 mm 81 mm 110 mm...
  • Page 4 • If the power cord is damaged, send • Clean the appliance with a dry or the worklight to a SKIL service station slightly moist cloth (do not use any (addresses are listed on www.skil. abrasive or solvent-based cleaners)
  • Page 5 • Si le cordon d’alimentation est TION endommagé, envoyez la baladeuse pour réparation à un poste de Baladeuse LED 0310 maintenance SKIL (les adresses sont reprises sur www.skil.com) INTRODUCTION EXPLICATION DES SYMBOLES 2 Veuillez lire le mode d’emploi avant • La baladeuse a été conçue pour d’utiliser l’outil...
  • Page 6 Betriebs und l’outil kann Verbrennungen verursachen, wenn sich die Wärme staut) • Beschädigtes Schutzglas vor erneuter Verwendung des Arbeitsscheinwerfers austauschen • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, den Arbeitsscheinwerfer an eine SKIL-Vertragswerkstätte senden (Adressen siehe unter www.skil.com)
  • Page 7 Anziehen der Flügelmutter A hieran soll Sie Symbol 5 erinnern befestigen • Bedienung des Gerätes 6 Netzstecker an der Steckdose anschließen ! schließen Sie dieses geerdete LED-bouwlamp 0310 Gerät nur an korrekt geerdete INTRODUCTIE Stromversorgungsnetze an; versichern Sie sich, dass • De bouwlamp is bestemd voor Steckdose und verlichting in droge binnenruimtes Verlängerungskabel mit einem...
  • Page 8 50.000 uur, bouwlamp weer gaat gebruiken moet het apparaat worden • Stuur de bouwlamp naar een weggegooid) servicestation van SKIL, als het stroomsnoer is beschadigd (adressen MILIEU vindt u op www.skil.com) • Geef electrisch gereedschap, UITLEG VAN SYMBOLEN accessoires en verpakkingen niet 2 Lees de gebruiksaanwijzing vóór...
  • Page 9 50.000 timmar upphettning) måste enheten kasseras) • Byt skadade skärmglas innan arbetslampan används på nytt • Om nätsladden är skadad skickar du MILJÖ arbetslampan till en SKIL- • Elektriska verktyg, tillbehör och serviceverkstad (adresser anges på förpackning får inte kastas i www.skil.com) hushållssoporna (gäller endast FÖRKLARING AV SYMBOLERNA EU-länder)
  • Page 10 • Elværktøj, tilbehør og emballage • Hvis strømledningen beskadiges, skal må ikke bortskaffes som arbejdslygten sendes til et almindeligt affald (kun for SKIL-servicecenter (adresserne findes EU-lande) på www.skil.com) i henhold til det europæiske direktiv FORKLARING TIL SYMBOLERNE 2012/19/EF om bortskaffelse af 2 Læs instruktionen inden brugen elektriske og elektroniske 3 Se ikke ind i lysstrålen...
  • Page 11 (kun for • Hvis strømledningen er skadet, send EU-land) det til et SKIL-serviceverksted i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF (adressene finner du på www.skil.com) om kasserte elektriske og FORKLARING AV SYMBOLER elektroniske produkter og 2 Les instruksjonsboken før bruk direktivets iverksetting i nasjonal 3 Ikke se rett inn i lysstrålen...
  • Page 12 5 Älä hävitä työvaloa tavallisen nødvendig kotitalousjätteen mukana KÄYTTÖ VIBRASJON • Kokoaminen 6 ! varmista ennen laitteen LED-työvalo 0310 kokoamista, että pistoke on irrotettu virtalähteestä ESITTELY kierrä ensin siipimutteri auki A • Työvalo on tarkoitettu kuivien asenna valaisinosa B telineeseen sisätilojen valaisemiseen C siipimutterin avulla A kuten •...
  • Page 13 • Si el cable de alimentación está käytöstä poisto tulee deteriorado, envíe el foco a un centro ajankohtaiseksi de servicio técnico de SKIL (en www. skil.com se indican las direcciones) EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS MELU/TÄRINÄ 2 Lea el manual de instrucciones antes...
  • Page 14 • Se o cabo de alimentação estiver danificado, envie a luz de trabalho para um centro de assistência técnica da SKIL (os endereços estão em www.skil.com) EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Luz de trabalho LED 0310 2 Leia o manual de instruções antes de...
  • Page 15 A RUÍDO/VIBRAÇÕES • Utilização do aparelho 6 ligue a ficha na tomada ! ligue este aparelho com ligação Faro da lavoro a LED 0310 à massa apenas a um sistema INTRODUZIONE eléctrico correctamente ligado à massa; certifique-se de que a • Il faro da lavoro è adatto ficha e o cabo de extensão têm all’illuminazione di zone all’interno...
  • Page 16 • Se il cavo di alimentazione è luce a LED raggiunge la fine del suo danneggiato, inviare il faro da lavoro a ciclo di vita dopo circa 50.000 ore, un punto di assistenza SKIL (v. l’apparecchio deve essere eliminato) indirizzi al sito www.skil.com) SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Page 17 ! tisztítás előtt húzza ki a megelőzően csatlakozódugót • Ha az elektromos vezeték sérült, • A készülék fényforrása nem küldje a munkafényt egy SKIL cserélhető (ha a LED világítás eléri a márkaszervizbe (a címlista a www.skil. nagyjából 50.000 órás élettartama com oldalon található) végét, a készüléket le kell selejtezni) A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA...
  • Page 18 50.000 hodinách konce poškozená ochranná světla doby životnosti, je nutné přístroj • V případě poškození napájecí šňůry zlikvidovat) pracovní světlo odešlete do servisní stanice SKIL (adresy naleznete na ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ www.skil.com) • Elektrické nářadí, doplňky a balení VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ nevyhazujte do komunálního 2 Před použitím si přečtěte návod k odpadu (jen pro státy EU)
  • Page 19 • Hasar gören koruyucu camları, cihaz atılmalıdır) çalışma lambasını tekrar kullanmadan önce değiştirin ÇEVRE • Elektrik kablosu hasarlıysa çalışma lambasını bir SKIL servis merkezine • Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve gönderin (adresler www.skil.com ambalajları evdeki çöp kutusuna adresinde listelenmiştir) atmayınız (sadece AB ülkeleri için) SIMGELERIN AÇIKLAMASI kullanılmış...
  • Page 20 5 size bunu • Jeżeli został uszkodzony kabel anımsatmalıdır zasilający, należy wysłać lampę do warsztatu naprawczego SKIL (adresy znajdują się na stronie www.skil.com) VIBRATION OBJAŚNIENIE SYMBOLI 2 Przed użyciem przeczytaj instrukcję Lampa robocza LED 0310 obsługi 3 Nie wpatrywać się w strumień światła WSTĘP...
  • Page 21 скла, виконайте заміну до того, як продовжити експлуатацію прожектора. • У випадку пошкодження шнура Світлодіодний електропостачання, надішліть прожектор 0310 прожектор до сервісної служби SKIL (адреси доступні на веб-сайті ВСТУП www.skil.com) • Прожектор призначений для ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ освітлювання сухих закритих ПОЗНАЧЕНЬ приміщень 2 Перед використанням прочитайте...
  • Page 22 середовища шляхом ! підключайте цей заземлений малюнок 5 нагадає вам про це прилад лише до систем живлення з відповідним ШУМ/ВІБРАЦІЯ заземленням; переконайтесь, що розетка та подовжувач Φακός εργασίας LED 0310 обладнані робочим заземленням ΕΙΣΑΓΩΓΗ горизонтальне положення • Ο φακός εργασίας προορίζεται για το прожектора завжди можна φωτισμό στεγνών και εσωτερικών відрегулювати в межах χώρων...
  • Page 23 • Εάν το καλώδιο ρεύματος φθαρεί, • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για στείλτε το φακό εργασίας σε κέντρο επαγγελματική χρήση σέρβις της SKIL (οι διευθύνσεις των • Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα κέντρων σέρβις βρίσκονται στην στεγνό ή ελαφρώς νωπό πανί (μη...
  • Page 24 înlocuită (dacă este depășită • În cazul în care cablul de alimentare durata de viaţă a ledului de este deteriorat, trimiteţi proiectorul la o aproximativ 50.000 de ore, aparatul unitate de service SKIL (adresele sunt trebuie eliminat) prezentate pe www.skil.com)
  • Page 25 стъкло, преди да използвате отново работното осветление ZGOMOT/VIBRAŢII • Ако захранващият кабел е повреден, изпратете работното Светодиодно работно осветление в сервиз по обслужване на SKIL (адресите са посочени на осветление 0310 www.skil.com) УВОД ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 2 Преди употреба прочетете • Това работно осветление е...
  • Page 26 да се предават за рециклиране • Ak je napájací kábel poškodený, според изискванията за pošlite pracovné svetlo do servisnej опазване на околната среда stanice SKIL (adresy sú uvedené na за това указва символът 5 stránke www.skil.com) тогава когато трябва да бъдат унищожени...
  • Page 27 C pomocou krídlovej matice A podľa obrázka zaistite pracovné svetlo na mieste VIBRATION utiahnutím krídlovej matice A • Prevádzka spotrebič 6 Radna svjetiljka LED 0310 zapojte prívodný kábel zo zdroja energie UVOD ! tento spotrebič s uzemneným • Radna svjetiljka namijenjena je krytom pripojte iba do správne osvjetljavanju suhih unutrašnjih uzemnenej napájacej siete;...
  • Page 28 50.000 sati, ponovne uporabe radne svjetiljke uređaj se mora zbrinuti) • Ako se kabel za napajanje ošteti, dostavite radnu svjetiljku u servisni ZAŠTITA OKOLIŠA centar SKIL (adrese su navedene na • Električne alate, pribor i ambalažu mrežnom mjestu www.skril.com) ne bacajte u kučni otpad (samo za POJAŠNJENJE SIMBOLA EU-države) 2 Prije upotrebe pročitajte korisnički...
  • Page 29 , • Ako je kabl za napajanje oštećen, uređaj mora da bude odbačen) pošaljite radnu svetiljku u SKIL servis (adrese su navedene na www.skil. ZAŠTITA OKOLINE com ) OBJAŠNJENJE SIMBOLA •...
  • Page 30 OKOLJE delovno luč • Električnega orodja, pribora in • Če je električni kabel poškodovan, embalaže ne odstranjujte s hišnimi delovno luč pošljite na servis SKIL odpadki (samo za države EU) (naslove najdete na www.skil.com) v skladu z Evropsko direktivo POJASNILO OZNAK 2012/19/EG o odpadni električni in...
  • Page 31 • Ärge kasutage katkise kaitseklaasiga kasutada) valgustit, vaid vahetage klaas ära • Kui toitejuhe läheb katki, saatke KESKKOND valgusti SKILi teeninduspunkti • Ärge visake kasutuskõlbmatuks (asukohad leiate aadressilt www.skil. muutunud elektrilisi tööriistu, com) lisatarvikuid ja pakendeid ära koos OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS olmejäätmetega (üksnes EL 2 Enne kasutamist tutvuge...
  • Page 32 šķīdinātāju atkārtotas izmantošanas bāzes) • Ja ir bojāts elektrības vads, nosūtiet ! pirms instrumenta tīrīšanas apgaismošanas ierīci SKIL tehniskās atvienojiet to no elektrotīkla apkopes stacijai (adreses ir norādītas • Apgaismošanas ierīces diodes nevar tīmekļa vietnē www.skil.com) nomainīt (ierīci ir jālikvidē, kad LED...
  • Page 33 šviestuvą īpašs simbols 5 atgādina par • Jei maitinimo laidas pažeistas, nepieciešamību izstrādājumus nusiųskite darbinį žibintą į SKIL utilizēt videi nekaitīgā veidā techninės priežiūros tarnybą (adresai pateikti www.skil.com) ESANČIŲ SIMBOLIŲ REIKŠMĖS TROKSNIS/VIBRĀCIJA 2 Prieš...
  • Page 34 TROKSNIS/VIBRĀCIJA • Ако кабелот за напојување е оштетен, испратете ја работната Работна светилка LED 0310 светилка до сервисната станица на SKIL (адресите се наведени на УПАТСТВО www.skil.com) • Работната светилка е наменето за ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ осветлување на суви површини 2 Пред употреба прочитајте го...
  • Page 35 штекерот и продолжниот кабел имаат функционален заштитен спроводник VIBRATION работната светилка е континуирано прилагодлива Llamba e punës LED 0310 хоризонтално, во рамките на опсегот на зглобот HYRJE прицвртете ја навртката- • Llamba e punës është e projektuar për пеперутка за да ја прицврстите ndriçim në zona të thata në ambiente работната...
  • Page 36 • Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, mund të zëvendësohet (nëse drita dërgojeni llambën e punës te një LED arrin në fund të jetës së saj të qendër shërbimi e SKIL (adresat janë shërbimit me afro 50.000 orë, pajisja të renditura në www.skil.com) duhet të hidhet) SHPJEGIMI I SIMBOLEVE 2 Lexoni manualin e udhëzimeve para...
  • Page 39 ‫محیط زیست‬ ‫• ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته‬ ‫بندی آنها را نباید همراه با زباله های‬ ‫عادی خانگی دور انداخت (فقط مخصوص‬ )‫کشورهای عضو احتادیه اروپا‬ 2012/19/ ‫- با توجه به مصوبه اروپایی‬ ‫ اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکی‬EC ‫مستعمل...
  • Page 40 ‫ بعد از حدود ا ً 00005 ساعت به‬LED ‫(اگر چراغ‬ ‫یک مرکز خدمات اسکیل ارسال کنید (آدرس‬ ‫پایان عمر کاری خود برسد، باید دستگاه را دور‬ )‫ ذکر شده اند‬www.skil.com ‫ها در‬ )‫بیاندازید‬ ‫شرح عالئم و نید باتری نیکل-متال‬...
  • Page 41 ‫مصباح العمل مرة أخرى؛‬ ‫االحتاد األوروبي فقط)؛‬ ‫• إذا كان كابل الطاقة تال ف ً ا، أرسل مصباح‬ ‫/91/2102 حول‬EC ‫- وف ق ً ا للتوجيه األوروبي‬ ‫العناوين‬SKIL ) ‫العمل إلى محطة خدمة‬ ‫؛‬www.skil.com( ‫مدرجة على‬ ‫نفايات املعدات الكهربية واإللكترونية‬ ‫شرح الرموز املوجودة‬...
  • Page 42 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا مع األداة‬...
  • Page 43 0310 6500 Lumen Kelvin 4 mm 81 mm 110 mm...
  • Page 44 LED ‫مصباح العمل‬ 0310 2610Z08702 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...