Page 1
LED Worklight 0310 (F0150310 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
Page 2
0310 6500 Lumen Kelvin 4 mm 81 mm 110 mm...
Page 4
• If the power cord is damaged, send • Clean the appliance with a dry or the worklight to a SKIL service station slightly moist cloth (do not use any (addresses are listed on www.skil. abrasive or solvent-based cleaners)
Page 5
• Si le cordon d’alimentation est TION endommagé, envoyez la baladeuse pour réparation à un poste de Baladeuse LED 0310 maintenance SKIL (les adresses sont reprises sur www.skil.com) INTRODUCTION EXPLICATION DES SYMBOLES 2 Veuillez lire le mode d’emploi avant • La baladeuse a été conçue pour d’utiliser l’outil...
Page 6
Betriebs und l’outil kann Verbrennungen verursachen, wenn sich die Wärme staut) • Beschädigtes Schutzglas vor erneuter Verwendung des Arbeitsscheinwerfers austauschen • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, den Arbeitsscheinwerfer an eine SKIL-Vertragswerkstätte senden (Adressen siehe unter www.skil.com)
Page 7
Anziehen der Flügelmutter A hieran soll Sie Symbol 5 erinnern befestigen • Bedienung des Gerätes 6 Netzstecker an der Steckdose anschließen ! schließen Sie dieses geerdete LED-bouwlamp 0310 Gerät nur an korrekt geerdete INTRODUCTIE Stromversorgungsnetze an; versichern Sie sich, dass • De bouwlamp is bestemd voor Steckdose und verlichting in droge binnenruimtes Verlängerungskabel mit einem...
Page 8
50.000 uur, bouwlamp weer gaat gebruiken moet het apparaat worden • Stuur de bouwlamp naar een weggegooid) servicestation van SKIL, als het stroomsnoer is beschadigd (adressen MILIEU vindt u op www.skil.com) • Geef electrisch gereedschap, UITLEG VAN SYMBOLEN accessoires en verpakkingen niet 2 Lees de gebruiksaanwijzing vóór...
Page 9
50.000 timmar upphettning) måste enheten kasseras) • Byt skadade skärmglas innan arbetslampan används på nytt • Om nätsladden är skadad skickar du MILJÖ arbetslampan till en SKIL- • Elektriska verktyg, tillbehör och serviceverkstad (adresser anges på förpackning får inte kastas i www.skil.com) hushållssoporna (gäller endast FÖRKLARING AV SYMBOLERNA EU-länder)
Page 10
• Elværktøj, tilbehør og emballage • Hvis strømledningen beskadiges, skal må ikke bortskaffes som arbejdslygten sendes til et almindeligt affald (kun for SKIL-servicecenter (adresserne findes EU-lande) på www.skil.com) i henhold til det europæiske direktiv FORKLARING TIL SYMBOLERNE 2012/19/EF om bortskaffelse af 2 Læs instruktionen inden brugen elektriske og elektroniske 3 Se ikke ind i lysstrålen...
Page 11
(kun for • Hvis strømledningen er skadet, send EU-land) det til et SKIL-serviceverksted i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF (adressene finner du på www.skil.com) om kasserte elektriske og FORKLARING AV SYMBOLER elektroniske produkter og 2 Les instruksjonsboken før bruk direktivets iverksetting i nasjonal 3 Ikke se rett inn i lysstrålen...
Page 12
5 Älä hävitä työvaloa tavallisen nødvendig kotitalousjätteen mukana KÄYTTÖ VIBRASJON • Kokoaminen 6 ! varmista ennen laitteen LED-työvalo 0310 kokoamista, että pistoke on irrotettu virtalähteestä ESITTELY kierrä ensin siipimutteri auki A • Työvalo on tarkoitettu kuivien asenna valaisinosa B telineeseen sisätilojen valaisemiseen C siipimutterin avulla A kuten •...
Page 13
• Si el cable de alimentación está käytöstä poisto tulee deteriorado, envíe el foco a un centro ajankohtaiseksi de servicio técnico de SKIL (en www. skil.com se indican las direcciones) EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS MELU/TÄRINÄ 2 Lea el manual de instrucciones antes...
Page 14
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, envie a luz de trabalho para um centro de assistência técnica da SKIL (os endereços estão em www.skil.com) EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Luz de trabalho LED 0310 2 Leia o manual de instruções antes de...
Page 15
A RUÍDO/VIBRAÇÕES • Utilização do aparelho 6 ligue a ficha na tomada ! ligue este aparelho com ligação Faro da lavoro a LED 0310 à massa apenas a um sistema INTRODUZIONE eléctrico correctamente ligado à massa; certifique-se de que a • Il faro da lavoro è adatto ficha e o cabo de extensão têm all’illuminazione di zone all’interno...
Page 16
• Se il cavo di alimentazione è luce a LED raggiunge la fine del suo danneggiato, inviare il faro da lavoro a ciclo di vita dopo circa 50.000 ore, un punto di assistenza SKIL (v. l’apparecchio deve essere eliminato) indirizzi al sito www.skil.com) SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI TUTELA DELL’AMBIENTE...
Page 17
! tisztítás előtt húzza ki a megelőzően csatlakozódugót • Ha az elektromos vezeték sérült, • A készülék fényforrása nem küldje a munkafényt egy SKIL cserélhető (ha a LED világítás eléri a márkaszervizbe (a címlista a www.skil. nagyjából 50.000 órás élettartama com oldalon található) végét, a készüléket le kell selejtezni) A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA...
Page 18
50.000 hodinách konce poškozená ochranná světla doby životnosti, je nutné přístroj • V případě poškození napájecí šňůry zlikvidovat) pracovní světlo odešlete do servisní stanice SKIL (adresy naleznete na ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ www.skil.com) • Elektrické nářadí, doplňky a balení VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ nevyhazujte do komunálního 2 Před použitím si přečtěte návod k odpadu (jen pro státy EU)
Page 19
• Hasar gören koruyucu camları, cihaz atılmalıdır) çalışma lambasını tekrar kullanmadan önce değiştirin ÇEVRE • Elektrik kablosu hasarlıysa çalışma lambasını bir SKIL servis merkezine • Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve gönderin (adresler www.skil.com ambalajları evdeki çöp kutusuna adresinde listelenmiştir) atmayınız (sadece AB ülkeleri için) SIMGELERIN AÇIKLAMASI kullanılmış...
Page 20
5 size bunu • Jeżeli został uszkodzony kabel anımsatmalıdır zasilający, należy wysłać lampę do warsztatu naprawczego SKIL (adresy znajdują się na stronie www.skil.com) VIBRATION OBJAŚNIENIE SYMBOLI 2 Przed użyciem przeczytaj instrukcję Lampa robocza LED 0310 obsługi 3 Nie wpatrywać się w strumień światła WSTĘP...
Page 21
скла, виконайте заміну до того, як продовжити експлуатацію прожектора. • У випадку пошкодження шнура Світлодіодний електропостачання, надішліть прожектор 0310 прожектор до сервісної служби SKIL (адреси доступні на веб-сайті ВСТУП www.skil.com) • Прожектор призначений для ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ освітлювання сухих закритих ПОЗНАЧЕНЬ приміщень 2 Перед використанням прочитайте...
Page 22
середовища шляхом ! підключайте цей заземлений малюнок 5 нагадає вам про це прилад лише до систем живлення з відповідним ШУМ/ВІБРАЦІЯ заземленням; переконайтесь, що розетка та подовжувач Φακός εργασίας LED 0310 обладнані робочим заземленням ΕΙΣΑΓΩΓΗ горизонтальне положення • Ο φακός εργασίας προορίζεται για το прожектора завжди можна φωτισμό στεγνών και εσωτερικών відрегулювати в межах χώρων...
Page 23
• Εάν το καλώδιο ρεύματος φθαρεί, • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για στείλτε το φακό εργασίας σε κέντρο επαγγελματική χρήση σέρβις της SKIL (οι διευθύνσεις των • Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα κέντρων σέρβις βρίσκονται στην στεγνό ή ελαφρώς νωπό πανί (μη...
Page 24
înlocuită (dacă este depășită • În cazul în care cablul de alimentare durata de viaţă a ledului de este deteriorat, trimiteţi proiectorul la o aproximativ 50.000 de ore, aparatul unitate de service SKIL (adresele sunt trebuie eliminat) prezentate pe www.skil.com)
Page 25
стъкло, преди да използвате отново работното осветление ZGOMOT/VIBRAŢII • Ако захранващият кабел е повреден, изпратете работното Светодиодно работно осветление в сервиз по обслужване на SKIL (адресите са посочени на осветление 0310 www.skil.com) УВОД ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 2 Преди употреба прочетете • Това работно осветление е...
Page 26
да се предават за рециклиране • Ak je napájací kábel poškodený, според изискванията за pošlite pracovné svetlo do servisnej опазване на околната среда stanice SKIL (adresy sú uvedené na за това указва символът 5 stránke www.skil.com) тогава когато трябва да бъдат унищожени...
Page 27
C pomocou krídlovej matice A podľa obrázka zaistite pracovné svetlo na mieste VIBRATION utiahnutím krídlovej matice A • Prevádzka spotrebič 6 Radna svjetiljka LED 0310 zapojte prívodný kábel zo zdroja energie UVOD ! tento spotrebič s uzemneným • Radna svjetiljka namijenjena je krytom pripojte iba do správne osvjetljavanju suhih unutrašnjih uzemnenej napájacej siete;...
Page 28
50.000 sati, ponovne uporabe radne svjetiljke uređaj se mora zbrinuti) • Ako se kabel za napajanje ošteti, dostavite radnu svjetiljku u servisni ZAŠTITA OKOLIŠA centar SKIL (adrese su navedene na • Električne alate, pribor i ambalažu mrežnom mjestu www.skril.com) ne bacajte u kučni otpad (samo za POJAŠNJENJE SIMBOLA EU-države) 2 Prije upotrebe pročitajte korisnički...
Page 29
, • Ako je kabl za napajanje oštećen, uređaj mora da bude odbačen) pošaljite radnu svetiljku u SKIL servis (adrese su navedene na www.skil. ZAŠTITA OKOLINE com ) OBJAŠNJENJE SIMBOLA •...
Page 30
OKOLJE delovno luč • Električnega orodja, pribora in • Če je električni kabel poškodovan, embalaže ne odstranjujte s hišnimi delovno luč pošljite na servis SKIL odpadki (samo za države EU) (naslove najdete na www.skil.com) v skladu z Evropsko direktivo POJASNILO OZNAK 2012/19/EG o odpadni električni in...
Page 31
• Ärge kasutage katkise kaitseklaasiga kasutada) valgustit, vaid vahetage klaas ära • Kui toitejuhe läheb katki, saatke KESKKOND valgusti SKILi teeninduspunkti • Ärge visake kasutuskõlbmatuks (asukohad leiate aadressilt www.skil. muutunud elektrilisi tööriistu, com) lisatarvikuid ja pakendeid ära koos OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS olmejäätmetega (üksnes EL 2 Enne kasutamist tutvuge...
Page 32
šķīdinātāju atkārtotas izmantošanas bāzes) • Ja ir bojāts elektrības vads, nosūtiet ! pirms instrumenta tīrīšanas apgaismošanas ierīci SKIL tehniskās atvienojiet to no elektrotīkla apkopes stacijai (adreses ir norādītas • Apgaismošanas ierīces diodes nevar tīmekļa vietnē www.skil.com) nomainīt (ierīci ir jālikvidē, kad LED...
Page 33
šviestuvą īpašs simbols 5 atgādina par • Jei maitinimo laidas pažeistas, nepieciešamību izstrādājumus nusiųskite darbinį žibintą į SKIL utilizēt videi nekaitīgā veidā techninės priežiūros tarnybą (adresai pateikti www.skil.com) ESANČIŲ SIMBOLIŲ REIKŠMĖS TROKSNIS/VIBRĀCIJA 2 Prieš...
Page 34
TROKSNIS/VIBRĀCIJA • Ако кабелот за напојување е оштетен, испратете ја работната Работна светилка LED 0310 светилка до сервисната станица на SKIL (адресите се наведени на УПАТСТВО www.skil.com) • Работната светилка е наменето за ОБЈАСНУВАЊЕ ЗА СИМБОЛИТЕ осветлување на суви површини 2 Пред употреба прочитајте го...
Page 35
штекерот и продолжниот кабел имаат функционален заштитен спроводник VIBRATION работната светилка е континуирано прилагодлива Llamba e punës LED 0310 хоризонтално, во рамките на опсегот на зглобот HYRJE прицвртете ја навртката- • Llamba e punës është e projektuar për пеперутка за да ја прицврстите ndriçim në zona të thata në ambiente работната...
Page 36
• Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, mund të zëvendësohet (nëse drita dërgojeni llambën e punës te një LED arrin në fund të jetës së saj të qendër shërbimi e SKIL (adresat janë shërbimit me afro 50.000 orë, pajisja të renditura në www.skil.com) duhet të hidhet) SHPJEGIMI I SIMBOLEVE 2 Lexoni manualin e udhëzimeve para...
Page 39
محیط زیست • ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله های عادی خانگی دور انداخت (فقط مخصوص )کشورهای عضو احتادیه اروپا 2012/19/ - با توجه به مصوبه اروپایی اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکیEC مستعمل...
Page 40
بعد از حدود ا ً 00005 ساعت بهLED (اگر چراغ یک مرکز خدمات اسکیل ارسال کنید (آدرس پایان عمر کاری خود برسد، باید دستگاه را دور ) ذکر شده اندwww.skil.com ها در )بیاندازید شرح عالئم و نید باتری نیکل-متال...
Page 41
مصباح العمل مرة أخرى؛ االحتاد األوروبي فقط)؛ • إذا كان كابل الطاقة تال ف ً ا، أرسل مصباح /91/2102 حولEC - وف ق ً ا للتوجيه األوروبي العناوينSKIL ) العمل إلى محطة خدمة ؛www.skil.com( مدرجة على نفايات املعدات الكهربية واإللكترونية شرح الرموز املوجودة...