Page 1
Manuel d'Installation et d'Utilisation Minichillers Full DC Inverter R-32 MGC-V5WD2N8-B MGC-V7WD2N8-B MGC-V9WD2N8-B MGC-V12WD2N8-B MGC-V12WD2RN8-B MGC-V14WD2N8-B MGC-V14WD2RN8-B MGC-V16WD2N8-B MGC-V16WD2RN8-B REMARQUE IMPORTANTE : Merci beaucoup d'avoir acheté notre produit. Avant d'utiliser votre unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...............02 INTRODUCTION GÉNÉRALE ................05 ACCESSOIRES ......................06 3.1 Accessoires fournis avec l'unité.................06 3.2 Accessoires disponibles auprès du fournisseur..........06 AVANT L'INSTALLATION ..................06 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE RÉFRIGÉRANT ... 07 SITE D'INSTALLATION ..................07 6.1 Sélection d'un emplacement dans les climats froids .........
Page 3
10.4 Manuel d'installation ..................36 10.5 Réglages sur site ....................38 11 STRUCTURE DU MENU : APERÇU .............. 39 11.1 Paramètres de réglage ..................41 12 VERIFICATION FINALE ET TEST DE FONCTIONNEMENT ... 44 12.1 Vérifications finales ....................44 12.2 Exécution du test de fonctionnement (manuellement)........44 13 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ..............45 14 DÉPANNAGE...
Page 4
Veuillez retirer la plaque creuse après l'installation. REMARQUE Les images présentes dans ce manuel ne le sont qu’à titre indicatif. Veuillez vous référer au produit réel. Le réchauffeur de secours peut être personnalisé à l'extérieur de l'unité en fonction des besoins. Il comprend 3 kW (monophasé), 4,5 kW (monophasé), 4,5 kW (triphasé), 6 kW (triphasé) et 9 kW (triphasé) (veuillez vous reporter au MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION du réchauffeur de secours pour plus de détails).
Page 5
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les précautions énumérées ici se répartissent dans les types suivants. Elles sont très importantes, alors assurez-vous de les suivre attentivement. Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. INFORMATION Lisez attentivement ces instructions avant l'installation. Conservez ce manuel dans un endroit pratique pour référence ultérieure.
Page 6
DANGER Avant de toucher les éléments électriques, mettez le commutateur électrique en arrêt. Lorsque les panneaux d'entretien sont enlevés, les parties sous tension peuvent être facilement touchées par accident. Ne laissez jamais l'unité sans surveillance lors de l'installation ou de l'entretien si le panneau pour l'entretien est enlevé.
Page 7
N'installez pas l'unité dans les endroits suivants : - Là où il y a un brouillard d'huile minérale, une pulvérisation d'huile ou de la vapeur. Les pièces en plastique peuvent se détériorer, ce qui peut provoquer leur détachement ou une fuite d'eau. - Là...
Page 8
2 INTRODUCTION GÉNÉRALE Ces unités sont utilisées pour les applications de chauffage et de refroidissement. Elles peuvent être combinées avec fage par le sol, des radiateurs à basse des ventilo-convecteurs, les applications de chau f température et haut rendement, qui sont tous fournis sur site.
Page 9
3 ACCESSOIRES 4 AVANT L'INSTALLATION 3.1 Accessoires fournis avec l'unité Avant l'installation Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série de l'unité. Accessoires d'installation Transport Quantité En raison des dimensions relativement importantes et du Forme poids élevé, la manipulation de l'unité...
Page 10
5 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE RÉFRIGÉRANT Ce produit contient le gaz fluoré qui ne doit pas être libéré à l'air. Type de réfrigérant : R32 ; Volume de GWP : 675. PRP = Potentiel de réchauffement planétaire Volume de réfrigérant chargé en usine dans l'unité Modèle Réfrigérant/kg Tonnes équivalentes CO2...
Page 11
En condition normale, reportez-vous aux figures ci-dessous Si vous installez l'unité sur un pour l'installation de l'unité: châssis du bâtiment, veuillez installer une plaque étanche (fourniture sur site) (environ 100 mm) sur la face inférieure de l'unité afin d'éviter les gouttes d'eau de vidange (voir l'image à...
Page 12
7 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 7.1 Dimensions (unité : mm) Modèle 5-16kW 1040 1068 7.2 Exigences d'installation Vérifiez la robustesse et le niveau du sol d'installation afin que l'unité ne provoque pas de vibration ou de bruit lors de son fonctionnement. ...
Page 13
REMARQUE Il est nécessaire d'installer une ceinture chauffante électrique si l'eau ne peut pas s'écouler par temps froid, même si le grand trou de vidange est ouvert. 7.4 Espace requis pour l'entretien 7.4.1 En cas d'installation superposée 1) En cas d'obstacles devant la sortie côté air. 2) En cas d'obstacles devant l'entrée côté...
Page 14
8 APPLICATIONS TYPIQUES Les exemples d'application donnés ci-dessous sont uniquement à titre d'illustration. 8.1 Application 1 Intérieur Extérieur FHL1 FHL2 FHLn Modbus Code Unité de montage Code Unité de montage Unité principale Filtre (accessoire) Interface utilisateur Vanne d'arrêt (fourniture sur site) Réservoir intermédiaire (fourniture sur site) Vanne de remplissage (fourniture sur site) Vanne de purge d'air automatique...
Page 15
8.2 Application 2 Le contrôle THERMOSTAT D'AMBIANCE pour le chauffage ou le refroidissement de l'espace doit être réglé sur l'interface utilisateur. Il peut être défini de trois façons : RÉG.MODE/UNE ZONE/DEUX ZONES. L'unité peut être connectée à un thermostat d'ambiance basse tension. 8.2.1 Contrôle d'une zone Intérieur Extérieur...
Page 16
8.2.2 Contrôle du réglage de mode Intérieur Extérieur FCU1 FCU2 FCUn FHL1 FHL2 FHLn Unité de montage Unité de montage Code Code Vanne de remplissage (fourniture sur site) Unité principale Vanne de vidange (fourniture sur site) Interface utilisateur Réservoir intermédiaire (fourniture sur site) Collecteur/distributeur Vanne de purge d'air automatique Vanne de dérivation (fourniture sur site)
Page 17
8.2.3 Contrôle de double zone Intérieur Extérieur RAD.1 ZONE1 RAD.2 RAD.n ZONE2 23.1 23.2 Modbus FHL1 FHL2 FHLn Code Unité de montage Unité de montage Code Unité principale Vanne de vidange (fourniture sur site) Collecteur/distributeur (fourniture sur site) Interface utilisateur Réservoir intermédiaire (fourniture sur site) Station de mélange (fourniture sur site) Vanne de purge d'air automatique...
Page 18
REMARQUE La vanne de vidange doit être installée à la position la plus basse du système de tuyauterie. 8.3 Système en cascade ZONE1 FCU1 FCU2 FCUn 12.1 12.2 ZONE2 FHL1 FHL2 FHLn Code Unité de montage Code Unité de montage Unité...
Page 19
Chauffage de l'espace Toutes les unités peuvent fonctionner en mode chauffage de l'espace. Le mode de fonctionnement et la température de réglage sont définis sur l'interface utilisateur. En raison des changements de température extérieure et de la charge requise à l'intérieur, plusieurs unités extérieures peuvent fonctionner à...
Page 20
MISE EN GARDE 1. Dans un système en cascade, le capteur Tbt doit être connecté à l'unité maître et la valeur Tbt doit être définie sur l'interface utilisateur, sinon toutes les unités esclaves ne fonctionneront pas. 2. Si la pompe de circulation extérieure doit être connectée en série dans le système lorsque la course de la pompe à eau interne n'est pas suffisante, il est suggéré...
Page 21
9.2 Carte de commande 9.2.1 Carte du module hydraulique CN24 CN28 CN23 CN37 CN15 CN21 CN64 CN27 CN25 CN32 CN66 CN33 CN29 CN31 CN35 CN42 CN36 CN22 CN17 CN11 CN30 Commande Port Code Unité de montage Commande Port Code Unité de montage ALIMENTATION 10 V GND Port de sortie pour 0 à...
Page 22
9.2.2 Carte de commande principale COMM Entrée CA H-SEN H-PRO L-PRO DSP1 FROI VÉRIF ON ON CN45 P E Q HEAT2 Code Unité de montage Code Unité de montage Port d'entrée d’alimentation depuis la carte de Réservé (CN42) commande principale (CN1) Port pour communication avec le module Inverter (CN43) Réservé...
Page 23
9.2.3 1-phase pour les unités de 5 à 16 kW 1) Module Inverter de 5/ 7/ 9 kW CN10 CN12 CN13 Code Unité de montage Code Unité de montage Port de connexion du compresseur U Port pour le pressostat à haute pression (CN12) (réservé) Port de connexion du compresseur V Port pour alimentation (CN13) Port de connexion du compresseur W...
Page 24
9.2.4 3-phase pour les unités 12/14/16 kW 1) Module Inverter CN12 CN16 CN22 CN15 CN39 CN17 CN18 CN19 CN10 Code Unité de montage Code Unité de montage Port de connexion du compresseur W (CN19) Port d'entrée d'alimentation L1 (CN16) Port de connexion du compresseur V (CN18) Port d'entrée P_in pour le module IPM (CN1) Port pour communication avec la carte de commande Port de connexion du compresseur U (CN17)
Page 25
2) Carte de filtre CN204 CN205 CN206 CN30 CN214 CN202 CN203 CN200 CN201 PCB C triphasé 12/ 14/ 16 kW Code Unité de montage Code Unité de montage Alimentation L1 (CN202) Sortie de filtrage de puissance L3’ (CN204) Filtrage de puissance L2’ (CN205) Alimentation L2 (CN201) Filtrage de puissance L1’...
Page 26
9.3 Tuyauterie d'eau Toute la longueur de tuyauterie et la distance ont été prises en considération. La longueur maximale autorisée du câble de thermisteur est de 20 m. S'il n'y a pas de glycol (antigel) dans le système, en ou cas d'une panne de courant ou d'une défaillance de la pompe, vidangez le système (comme indiqué...
Page 27
Avant de poursuivre l'installation de l'unité, vérifiez les points suivants : La pression d'eau maximale ≤ 3 bars. La température maximale de l'eau ≤ 70 °C selon le réglage du dispositif de sécurité. Toujours utilisez des matériaux qui sont compatibles avec l'eau utilisée dans le système et avec les matériaux utilisés dans l'unité.
Page 28
9.3.3 Connexion du circuit d'eau Les raccordements d'eau doivent être effectués correctement conformément aux étiquettes sur l'unité extérieure, en ce qui concerne l'entrée et la sortie d'eau. MISE EN GARDE Veillez à ne pas déformer la tuyauterie de l'unité en utilisant une force excessive lors du raccordement de la tuyauterie.
Page 29
9.5 Isolation de la tuyauterie d'eau Le circuit d'eau complet, y compris toute la tuyauterie d'eau, doit être isolé pour éviter la condensation pendant le fonctionnement de refroidissement et la réduction de capacité du chauffage et du refroidissement, ainsi que le gel sur la tuyauterie d'eau à...
Page 30
CN31 AHS1 AHS2 1OFF 2ON 2OFF 3ON 3OFF P _ o X/HA Y/HB 14 15 16 IBH1 IBH2 CN11 CN30 Code Unité de montage Code Unité de montage Unité principale SV2 : vanne 3 voies (fourniture sur site) Interface utilisateur Contacteur Thermostat d'ambiance basse tension (fourniture sur site) Alimentation électrique...
Page 31
REMARQUE Veuillez utiliser H07RN-F pour le fil d'alimentation, tous les câbles sont connectés à haute tension, à l'exception du câble de thermisteur et du câble pour l'interface utilisateur. L'équipement doit être mis à la terre. Toute charge externe à haute tension, quel que soit il est un port en métal ou mis à la terre, doit être mise à la terre. ...
Page 32
Tableau 9-1 Superficie nominale de la section transversale (mm²) Courant nominal de l'appareil : (A) Cordons souples Câble pour câblage fixe 0,5 et 0,75 1 et 2,5 ≤ 3 0,75 et 1 1 et 2,5 >3 et ≤6 1 et 1,5 1 et 2,5 >6 et ≤10 1,5 et 2,5...
Page 33
Unité esclave Unité maître X/HA Y/HB Veuillez utiliser le fil blindé et la couche de blindage doit être mise à la terre. H1 H2 H1 H2 H1 H2 ..Unité maître Unité esclave 1 Unité esclave 2 Unité esclave x Seule la dernière UI nécessite l'ajout de la résistance d'appairage...
Page 34
Lors du raccordement à la borne d'alimentation, utilisez la borne de câblage circulaire avec l’armature isolante (voir la Figure 9.1). utilisez un cordon d'alimentation conforme aux spécifications et branchez-le convenablement. Pour éviter que le cordon ne soit débranché par une force extérieure, veillez à ce qu'il soit bien fixé. S'il n'est pas possible d'utiliser une borne de câblage circulaire avec l’armature isolante, prenez les mesures suivantes : évitez de brancher deux cordons d'alimentation de diamètres différents à...
Page 35
9.6.6 Raccordement pour d'autres composants Port du signal de commande du module hydraulique : Le Unité 5 à 16 kW CN11 comporte des bornes pour la vanne à 3 voies, la Reportez-vous à 9.2.1 pour une description détaillée du port. pompe, le chauffage d’appoint, etc.
Page 36
2) Pour les vannes à 3 voies SV2 et SV3 : 2OFF CN11 CN11 Alimentation électrique 7 5 3 1 3OFF Pompe de circulation extérieure P_o CN11 Tension 220-240 VCA Courant de fonctionnement maximal(A) Taille du câble (mm 0,75 Type de signal du port de contrôle Type 2 a) Procédure ...
Page 37
Pour le réchauffeur de secours Interne (IBH) 6) Pour le thermostat d'ambiance: Thermostat d'ambiance (Basse tension) : « ENTRÉE D’ALIMENTATION » fournit la tension de fonctionnement au RT. REMARQUE IBH1 CN11 Le thermostat d'ambiance nécessite de la basse tension. Thermostat d'ambiance (Basse tension) : CN24 CN28 CN23...
Page 38
C.2 Lorsque l'unité détecte une tension de 12 VCC entre CL et COM, la zone2 se met en marche en fonction de la courbe de CN24 CN28 température climatique. Lorsque l'unité détecte une tension de CN23 0 V entre CL et COM, la zone2 se met à l'arrêt. CN13 C.3 Lorsque HT-COM et CL-COM sont détectés comme 0 VCC, CN37...
Page 39
10.3 Diagnostic de panne à la première 10 DEMARRAGE ET CONFIGURATION installation L'unité doit être configurée par l'installateur pour s'adapter à Si rien ne s'affiche sur l'interface utilisateur, il est l'environnement d'installation (climat extérieur, options nécessaire de vérifier l'une des anomalies suivantes d'installation, etc.) et aux compétences de l'utilisateur.
Page 40
10.4.3.2 Câblage MISE EN GARDE Ne placez pas la télécommande filaire près des lampes pour éviter que le signal de la X1/HB télécommande ne soit perturbé (se référer à X/HA Y/HB P Q E1 H1 H2 X2/HA la figure à droite). Module hydraulique 10.4.2 Autres précautions Commande filaire...
Page 41
Trous de vis pour l'installation Mastic Mastic de trois vis M4X20 Mastic Piège Piège Piège Trou de vis pour l'installation sur la boîte électrique 86, utilisez deux vis M4X25 Pour éviter que l'eau pénètre dans la télécommande filaire, utilisez un piège et du mastic pour sceller les connecteurs des fils lors du câblage.
Page 42
11 STRUCTURE DU MENU : APERÇU MENU MODE FONCTION CHAU MODE FONCTION FROI TEMPÉRAT PRÉRÉGLÉE AUTO HORAIRE OPTIONS TEMPÉRAT PRÉRÉGLÉE VER ENFANT TEMP. PRÉRÉGLÉE INFORMATION SERVICE RÉGL TEMP. MÉTÉO PARAMETRE FONCTION MODE ECO POUR RÉPARATEU REGLAGE WLAN HORAIRE MINUT VUE SN HORAIRE HEBDO MODE SILENC VÉRIF.
Page 43
POUR RÉPARATEU 1 RÉGL. MODE ECS 2 RÉGL. MODE FROID 3 RÉGL. MODE CHAUD 4 RÉGL. MODE AUTO 7 AUTRE SOURCE CHAUD 7.1 FONCTION IBH 5 RÉGL. TYPE TEMP. 7.2 LIEU IBH 6 THERMOSTAT AMBI 7 AUTRE SOURCE CHAUD 7.3 dT1_IBH_ON 8 RÉGL.
Page 44
11.1 Paramètres de réglage Les paramètres liés à ce chapitre sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Numéro de Code État Par défaut Unité commande MODE FROI Activer ou désactiver le mode refroidissement: 0=NON, 1=OUI Le temps de rafraîchissement des courbes climatiques pour le t_T4_FRESH_C heure mode refroidissement...
Page 45
Numéro de Code État Par défaut Unité commande Type de thermostat d'ambiance : 0= NON, 1= REG MODE, THERMOSTAT AMBI 2= UNE ZONE, 3= DEUX ZONES Sélectionnez le mode prioritaire dans THERMOSTAT RÉG.MODE PRIORITÉ AMBIANT : 0=CHAUFFAGE, 1=REFROIDISSEMENT Sélectionnez le mode pouvant être lancé par IBH FONCTION IBH (RÉCHAUFFEUR DE SECOURS) :1=CHAU LIEU IBH...
Page 46
Numéro de Code État Par défaut Unité commande La date 12.2 DATE DÉBUT La date de début du séchage du sol j/m/a actuelle REDÉMAR AUTO Activez ou désactivez le mode de refroidissement/chauffage à 13.1 redémarrage automatique. 0=NON,1=OUI MODE FROI/CHAU ENTRÉE DE PUISSANCE Le type de limitation d'entrée de puissance 14.1 LIMITATION...
Page 47
12 VERIFICATION FINALE ET TEST Appuyez sur ▼ ▲ pour faire défiler vers les composants DE FONCTIONNEMENT que vous souhaitez vérifier et appuyez sur L'installateur est tenu de vérifier le bon fonctionnement de l'unité après l'installation. MISE EN GARDE Avant d'utiliser VÉRIF POINT, assurez-vous que 12.1 Vérifications finales le système d'eau est rempli d'eau et que l'air est expulsé, sinon la pompe ou le réchauffeur de...
Page 48
Appuyez sur pour faire défiler le curseur sur OUI et 11 TEST FONC appuyez sur 4. Le test de fonctionnement sera désactivé. Test fonc Activ MODE FROID ACTIVÉ. 11 TEST FON (PURGE AIR) Températ. eau de sortie est 15 °C. SORTIE PUMPI PURGE AIR 70 % DURÉE FONCT PURGE AIR...
Page 49
Les vérifications suivantes doivent être exécutées au moins une fois par an par une personne qualifiée. Pression de l'eau - Vérifiez la pression de l'eau, si elle est inférieure à 1 bar, remplissez le système d'eau. Filtre de l'eau - Nettoyez le filtre de l'eau.
Page 50
14.2 Symptômes généraux Symptôme 1 : L'unité est mise sous tension mais il n'y a pas de chauffage ou de refroidissement comme prévu CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Vérifiez les paramètres (T4HMAX, T4HMIN en mode chauffage ; T4CMAX, Le réglage de la température n'est T4CMIN en mode refroidissement).
Page 51
Symptôme 6 : Manque de capacité de chauffage des locaux à basse température extérieure CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Vérifiez si la fonction « AUTRE SOURCE CHAUD/ FONCTION IBH » est activée. Vérifiez si le protecteur thermique du chauffage de secours a été activé Le fonctionnement du ou non.
Page 52
14.3 Codes d'erreur Une série de codes d’erreur et les explications correspondantes sont disponibles dans le tableau ci-dessous. Réinitialisez l'appareil en le mettant sous ou hors tension. Si la réinitialisation de l’unité ne suffit pas, contactez votre revendeur local. AFFICHAGE AFFICHAGE CODE DYSFONCTIONNEMENT...
Page 53
AFFICHAGE CODE DYSFONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ ERREUR OU PROTECTION SUPÉRIEURE N° Protection contre les hautes températures de l'échangeur de chaleur côté air (T3). Protection pour température de décharge élevée du module inverter Protection de basse tension du bus CC Protection du compresseur ou inverter Protection basse tension du bus CC.
Page 54
15 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 15.1 Généralités 1-phase 1-phase 3-phase Modèle 5/ 7/ 9 kW 12/ 14/ 16 kW 12/ 14/ 16 kW Capacité nominale Reportez-vous aux Données Techniques Dimensions H × l × P 865×1040×410mm 865×1040×410mm 865×1040×410mm Dimensions de l'emballage 970×1190×560mm 970×1190×560mm 970×1190×560mm H ×...
Page 55
16 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE 1) Contrôle de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
Page 56
10) Réparation de composants scellés a) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipement sur lequel on travaille avant d'enlever les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à l’équipement pendant l’entretien, une forme de détection de fuite en fonctionnement continu doit être disponible au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.
Page 57
16) Procédures de charge Outre les procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées : Assurez-vous que la contamination de différents réfrigérants ne se produit pas lors de l’utilisation d’un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent.
Page 58
ANNEX A : Cycle du réfrigérant Sortie d’eau Entrée d’eau ⑨ ⑩ ⑨ ④ ③ ⑦ ② ⑥ ⑧ ① ⑤ Refroidissement Chauffage Description Description Article Article Compresseur Échangeur de chaleur à plaques Capteur de température de décharge Capteur de température du réfrigérant du Gaz Pressostat de haute pression Capteur de pression Vanne 4 voies...
Page 59
ANNEXE B : Installer le ruban chauffant électrique à la sortie de drainage (par le client) Connectez le fil du ruban chauffant à la sortie de drainage du joint de fil XT3. Vers le ruban chauffant de la sortie de drainage Cette image n’est présentée qu’à...