Télécharger Imprimer la page

B.E.G. LUXOMAT SA4-230/16/EM KNX REG Instructions De Montage page 2

Publicité

Montage und Anschlussbeispiel
1. Aktor auf die Hutschiene setzen.
2. KNX und Verbraucher anschließen.
3. Bus- und Versorgungsnetzspannung
einschalten.
4. Programmiertaste betätigen (rote
Programmieranzeige leuchtet). Phy-
sikalische Adresse und Applikation
aus der ETS in das Gerät laden (rote
Programmieranzeige erlischt). Gerät
ist betriebsbereit.
Schematisches Schaltbild – Bitte
beachten Sie beim Anschließen
die Beschriftung der Klemmen am
Melder!
EU-Konformitäts erklärung
Das Produkt erfüllt die Richtlinien
über
1. die elektromagnetische Ver-
träglichkeit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung (2014/35/
EU)
3. die Beschränkung der Verwen-
dung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektro-
nikgeräten (2011/65/EU)
Technische Daten
4
Schaltausgänge Anzahl
Kontaktart: potentialfreier
μ-Kontakt (bei Anschluss von N
μ
ist Kanal 1 nicht mehr potential-
frei und dient zur Bestimmung
der Phasenlage)
16 A
Bemessungsstrom
230 V AC
Bemessungsspannung
Schaltleistung
AC1 (cosφ=0,8) 230 V AC
16 A
16 A
AC3 (cosφ=0,45) 230 V AC
16 A (200 μF)
kapazitive Last AX EN60669-1
max. Einschaltstrom
600 A/ 300 A
(150 μs/600 μs)
3680 W
Glühlampen
Leuchtstofflampen T5/T8
3680 W
- unkompensiert
2500 W, 200 μF
- parallelkompensiert
3680 W, 200 μF
- DUO-Schaltung
Mounting and connection example
1. Place actuator on DIN rail.
2. Connect KNX and load.
3. Switch on bus and supply voltage.
4. Activate programming panel (red
programming display illumina-
tes). Load physical address and
application from ETS into device
(red programming display goes out).
Device is ready for use.
Schematic diagram - when
connecting the detector, please
respect the labelling of the terminal
connections at the detector!
L1
L2
L3
N
R1
0
1
Prog
KNX
EU Declaration of conformity
This product respects the
directives concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of
certain hazardous substances
in electrical and electronic
equipment (2011/65/EU)
Technical data
Number of switch outputs
Potential-free (dry) μ contact
(when N is connected, Channel
1 is no longer potential-free and
functions to determine phase
status)
Measurement current
Measurement voltage
Switching capacity
AC1 (cosφ=0.8) 230 V AC
AC3 (cosφ=0.45) 230 V AC
capacitive load AX EN60669-1
max. inrush current
(150 μs/600 μs)
Incandescent lamps
Fluorescent lamps T5/T8
- uncompensated
- parallel compensated
- DUO switching
Montage et exemple de raccordement Montage en aansluitvoorbeeld
1. Placer l'actuateur sur le rail oméga.
2. Raccorder le KNX et les consom-
mateurs.
3. Allumer la tension de bus et d'ali-
mentation.
4. Actionner la touche de programmation
(l'indicateur de programmation rouge
s'allume). Charger l'adresse physique
et l'application de l'ETS dans l'appareil
(l'indicateur de programmation
rouge s'éteint). L'appareil est prêt à
fonctionner.
Présentation schématique – veuillez
respecter le marquage des bornes
sur le détecteur !
N
R2
R3
R4
0
0
0
1
1
1
Déclaration de conformité UE
Ce produit répond aux direc-
tives sur
1. la compatibilité électromagné-
tique (2014/30/UE)
2. la basse tension (2014/35/UE)
3. la restriction de l'utilisation
de certaines substances
dangereuses dans les
appareils électriques et
électroniques (2011/65/UE)
Caractéristiques techniques
Nombre de sorties de commutation Aantal schakeluitgangen
Type de contact : contact μ sec (pour
le raccordement de N, le canal 1
n'est plus sans potentiel et sert à
déterminer la relation de phase)
Courant assigné
Tension assignée
Capacité/Puissance de
commutation
AC1 (cosφ=0,8) 230 V AC
AC3 (cosφ=0,45) 230 V AC
Charge capacitive AX EN60669-1
Courant d'enclenchement max.
(150 μs/600 μs)
Ampoules d'éclairage
Lampes fluorescentes T5/T8
- non compensées
- compensées en parallèle
- Commutation DUO
1. Actor op de kaprail plaatsen.
2. KNX en verbruikers aansluiten.
3. Bus- en voedingsnetspanning
inschakelen.
4. Op programmeertoets drukken (rode
programmeerindicatie brandt). Fysiek
adres en applicatie uit de ETS in het
apparaat laden (rode programmee-
rindicatie gaat uit). Het apparaat is
bedrijfsklaar.
Aansluitschema – respecteer de
labelling van de klemmen bij het
aansluiten van de melder!
EU-Conformiteits verklaring
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU)
Technische gegevens
Contacttype: potentiaalvrij
μ-contact (bij aansluiting van N is
kanaal 1 niet meer potentiaalvrij
en dient dit voor de bepaling van
de fasepositie)
Nominale stroom
Nominale spanning
Schakelvermogen
AC1 (cosφ=0,8) 230 V AC
AC3 (cosφ=0,45) 230 V AC
capacitieve belasting AX
EN60669-1
max. Inschakelstroom
(150 μs/600 μs)
Gloeilampen
Tl-lampen T5/T8
- niet gecompenseerd
- parallel gecompenseerd
- DUO-schakeling

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

90139