Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
12 V MAX* GOPAK DETAIL SANDER
PONCEUSE DE PRÉCISION GOPAK
12 V MAX*
LIJADORA DE DETALLE GOPAK
12 V MAX*
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier
motivo.
final page size: 8.5 x 5.5 in
BCW201

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black+Decker BCW201

  • Page 1 PONCEUSE DE PRÉCISION GOPAK 12 V MAX* LIJADORA DE DETALLE GOPAK 12 V MAX* BCW201 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 10.8 volts. Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Work Area Safety

    English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 5: Environmental Safety

    English g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. • A dust mask or respirator should be worn by all persons in accordance with these instructions, taking entering the work area. The filter should be replaced daily into account the working conditions and the or whenever the wearer has difficulty breathing.
  • Page 6: Storage Recommendations

    English Important Safety Instructions for All approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Battery Packs • Avoid prolonged contact with dust from power WARNING: Read all safety warnings and all sanding, sawing, grinding, drilling, and other instructions for the battery pack, and power tool.
  • Page 7: Getting Started

    BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal to place spent from materials that could contact them and cause a nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion short circuit.
  • Page 8: Intended Use

    State of Charge Indicator (Fig. D) Your BLACK+DECKER BCW201 sander has been designed for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces. This The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is equipped with a tool is intended for consumer use only. state of charge button with a four LED display.
  • Page 9 USB ports will face the front. The arrow on the battery will align with the arrow on the tool as shown The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is equipped with a in Fig. E. USB Type A power port. It delivers up to 2.4 amp total current.
  • Page 10 English Proper Hand Position (Fig. H) Fig. I WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand positionx as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.
  • Page 11 Attempt to charge the battery. If the LED fails to come on refer to number 1 in Troubleshooting. Repairs The BLACK+DECKER GoPak 2 in 1 battery is not serviceable. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a BLACK+DECKER factory service center or a BLACK+DECKER authorized service center.
  • Page 12: Accessories

    For a coarse finish for large detail sanding. TROUBLESHOOTING For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986. Problem Possible Cause Possible solution Unit will not start.
  • Page 13: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 14: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique des irritations ou des brûlures. dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et 6) Réparation doit être réparé. a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur c ) Débrancher la fiche de la source d’alimentation professionnel en n’utilisant que des pièces de...
  • Page 16: Nettoyage Et Déchets

    FRAnçAis • Il faut sceller la zone de travail à l’aide de feuilles de AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ plastique d’une épaisseur minimale de 4 mils. ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système •...
  • Page 17: Recommandations De Stockage

    Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec sévèrement endommagé ou complètement usagé, BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur car il pourrait exploser et causer un incendie. pied de programme aux États-Unis et au Canada pour Pendant l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des...
  • Page 18: Transport

    AVERTISSEMENT : ne jamais tenter de charger le Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC et bloc d’alimentation 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER aux normes exemptes de licence RSS d’Industrie Canada. Le à l’aide des terminaux de l’ o util sur le GoPak.
  • Page 19: Usage Prévu

    Indicateur de l’ é tat du chargement (Fig. D) risques de dommages corporels ou matériels. Le bloc d’alimentation 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER est Reportez-vous en Figure A au début de ce manuel pour muni d’un bouton indicateur d’état de chargement ...
  • Page 20: Fonctionnement

    REMARQUE : Les ports USB du bloc d’alimentation 2 en Port d’alimentation USB 1 GoPak de BLACK+DECKER sont désactivés lorsque vous Le bloc d’alimentation 2 en 1 GoPak de BLACK+DECKER est appuyez sur la gâchette. muni d’un port d’alimentation A USB. Il offre jusqu’à 2,4 A de courant total.
  • Page 21: Position Correcte Des Mains (Fig. H)

    FRAnçAis • Le chargement de l’appareil du câble USB commencera 2. Placez la feuille de papier abrasif sur la base de automatiquement lorsque l’appareil est connecté. ponçage avec la face abrasive vers le haut. Fig. H • Pour arrêter le chargeur, débrancher le câble USB. Position correcte des mains (Fig.
  • Page 22: Nettoyage

    être requise. Les centres de réparation REMARQUE : Retirez l’outil et les deux câbles USB du GoPak de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne avant de nettoyer. sur www.blackanddecker.com. Utilisez seulement un savon doux et un linge humide pour Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires.
  • Page 23: Accessoires

    Pour le fini grossier et précis de large surface à poncer. DÉPANNAGE Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986. Problème Causes possibles solutions possibles L’appareil ne démarre pas.
  • Page 24 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 25: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS un suministro protegido con un interruptor de ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI seguridad e instrucciones.
  • Page 26 EsPAñOl b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser encenderla o apagarla con el interruptor. Toda expulsado de la batería. Evite su contacto. Si herramienta eléctrica que no pueda ser controlada entra en contacto accidentalmente, enjuague mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Page 27: Seguridad Ambiental

    EsPAñOl Seguridad ambiental ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. • La pintura debe removerse de tal manera que se minimice ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta la cantidad generada de polvo. puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría •...
  • Page 28: Recomendaciones De Almacenamiento

    (o unidades de batería) al llegar al final de NOTA: No almacene las unidades de batería en su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. la herramienta con el interruptor de gatillo en En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel posición encendida fija.
  • Page 29: Para Comenzar

    • El puerto micro USB  en la fuente de energía GoPak baterías puede causar incendios si sus terminales 2 en 1 BLACK+DECKER sólo se debe usar para cargar inadvertidamente entran en contacto con el GoPak. materiales conductores como llaves, monedas, •...
  • Page 30: Uso Debido

    VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO Indicador de estado de carga (Fig. D) COMPONENTES (FIG. A) La fuente de energía GoPak 2 en 1 BLACK+DECKER está ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta equipada con un botón de indicador de estado de carga ...
  • Page 31 BLACK+DECKER. Funcionalidad 2. Para energizar una herramienta eléctrica GoPak La fuente de energía GoPak 2 en 1 BLACK+DECKER puede 12 V MAX* compatible, alinee las terminales de la energizar sus herramientas BLACK+DECKER 12 V GoPak herramienta en el pie de la herramienta con las ranuras MAX* compatibles o energizar/cargar sus dispositivos de terminal ...
  • Page 32: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Puerto de energía USB 1. Para encender la herramienta, presione el interruptor de La fuente de energía GoPak 2 en 1 BLACK+DECKER está encendido/apagado hacia la posición delantera I. equipada con un puerto de energía USB A. Entrega hasta 2.4 amp de corriente total.
  • Page 33 ADVERTENCIA: Deje que la herramienta funcione a su propio ritmo. No la sobrecargue. Reparaciones • No coloque las manos sobre las ranuras de ventilación. La fuente de energía GoPak 2 en 1 BLACK+DECKER no • No ejerza demasiada presión sobre la herramienta. puede recibir servicio. •...
  • Page 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 1-800-544-6986. Problema Causa posible Posible solución...
  • Page 36 Black & Decker (U.s.) inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N507078 BCW201rev01 JULY 2017 Copyright © 2017 BlACK+DECKER...

Table des Matières