Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIQUIDIFICADORA
LICUADORA
BLENDER
MIXEUR
2203 FL
Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.
Rua Alto de Mirões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal
Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt
808 250 178
Linha Directa Consumidor
I2203.03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flama 2203 FL

  • Page 1 Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt 808 250 178 Linha Directa Consumidor I2203.03...
  • Page 2 PROVISIONS OF WARRANTY 1. Safely keep the sales receipt of this product. When a repair is performed under these circumstances, the technician will ask for the respective receipt. The repair service can only be performed after you provide the receipt to confirm that your device is within the warranty period.
  • Page 3 Os produtos FLAMA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. CONSELHOS DE SEGURANÇA - Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas.
  • Page 4 Se estiver de algum modo danificado, por exemplo, no cabo de alimentação ou na ficha, dirija-se de imediato a um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada unicamente pelos agentes autorizados FLAMA.
  • Page 5 - Este produto cumpre a Directiva da Baixa Tensão 2006/95/EC e a Directiva de Compatibilidade Electromagnética - 2004/108/EC. FUNCIONAMENTO - Antes da 1ª utilização, lave todas as peças excepto a Base (7) da liquidificadora em água tépida e, de seguida, seque-as com um pano seco. - Nunca mergulhe a Base (7) da liquidificadora em água, esta peça só...
  • Page 6 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para uma limpeza rápida: - Deite água tépida no Copo misturador (3), de seguida, coloque o Interruptor (8) na posição “1” durante alguns segundos, depois esvazie o copo. - Repita o procedimento indicado no ponto 1 algumas vezes e desligue o aparelho. Para uma limpeza mais cuidada: - Antes de limpar desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
  • Page 8 1 - Mini-Tapa 2 - Tapa 3 - Vaso mezclador 4 - Anillo selador 5 - Cuchillas 6 - Soporte de las cuchillas 7 - Cuerpo 8 - Interruptor...
  • Page 9 Los productos FLAMA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor, dando siempre prioridad a los más elevados patrones de calidad, funcionalidad y diseño. CONSEJOS DE SEGURIDAD - Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guardelo para posteriores consulta.
  • Page 10 Si estuviera daño de algún modo, por ejemplo, el cable de alimentación, o el enchufe, diríjase inmediatamente a un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. Cualquier operación que vaya más allá de la limpieza, la tienen que realizar únicamente agentes autorizados FLAMA.
  • Page 11 FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso, lave todas las piezas menos la base en agua tibia y sequelas inmediatamente con un paño seco. - No sumerja nunca la base de la licuadora en agua, esta pieza sólo se debe limpiar con un paño limpio.
  • Page 12 PROTECCIÓN DEL AMBIENTE Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo principal de la recogida separada de estos residuos, es reducir la cantidad de desechos, promover la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización, de manera que se reduzcan los efectos negativos en el medioambiente.
  • Page 14 1 - Small lid 2 - Lid 3 - Blender jar 4 - Sealing ring 5 - Blade 6 - Blade support 7 - Blender body 8 - Switch...
  • Page 15 The FLAMA products are conceived thinking of the consumer’s comfort and satisfaction and privileging the highest quality standards, performance and design. SAFETY CONDITIONS - Before using the appliance for the first time, read this instruction manual carefully and retain for future reference. Operation non-conforming to the instructions, will exempt FLAMA from any responsibility.
  • Page 16 If it is in any way damaged, for example, on its power cord or plug, immediately take it to an authorized Flama Technical Repair Service. Any action apart from cleaning must be performed solely by authorized FLAMA Technical Repair Services.
  • Page 17 APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG FITTING A PLUG – IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN & YELLOW : EARTH BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours in the mains lead of the appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN &...
  • Page 18 - Repeat a few times the procedure described in 1. and disconnect the appliance. For a more careful cleaning: - Prior to any cleaning operation, remove the plug from the wall socket. - Remove the lid, the blender jar and the blade support. - Rinse them right away after using them.
  • Page 20 1 - Mini-couvercle 2 - Couvercle 3 - Bol mélangeur 4 - Bague d'étoupage 5 - Lames 6 - Support des lames 7 - Bloc moteur 8 - Commutateur...
  • Page 21 Les produits FLAMA ont été conçus en pensant à la commodité et à la satisfaction du consommateur, en privilégiant les plus hauts standards de qualité, performance et design. CONSEILS DE SÉCURITÉ - Avant d’utiliser pour la première fois cet appareil, lire attentivement ce manuel d’instructions et le conserver en...
  • Page 22 à un agent de maintenance autorisé Flama. Toute intervention allant au-delà du simple entretien devra être réalisée exclusivement par les agents de...
  • Page 23 - Cet appareil est conforme à la Directive de Basse Tension - 2006/95/CE et à la Directive de Compatibilité Électromagnétique - 2004/108/CE. MISE EN SERVICE - Avant la 1ère utilisation, lavez toutes les pièces à l’eau tiède, sauf la base du Bol Mélangeur, et ensuite, séchez-les à...
  • Page 24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour un nettoyage rapide: - Versez de l’eau tiède dans le bol mixer, mettez ensuite le bouton sur la position “1” pendant quelques secondes, et videz le bol. - Répétez quelques fois l’opération décrite sur 1. et arrêtez l’appareil. Pour un nettoyage plus profond: - Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant.
  • Page 26 CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efectua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respectivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia.