Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Standing Desk
User Guide
T2 Pro/ T2 Pro Plus
Email(EU): Customerservice-EU@maidesite.com
Website(EU): www.maidesite.de
Website(UK): www.maidesite.co.uk
YouTube: Maidesite Office
Facebook: Maidesite Desk
Instagram: Maidesite Standing Desk

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maidesite T2 Pro

  • Page 1 Standing Desk User Guide T2 Pro/ T2 Pro Plus Email(EU): Customerservice-EU@maidesite.com Website(EU): www.maidesite.de Website(UK): www.maidesite.co.uk YouTube: Maidesite Office Facebook: Maidesite Desk Instagram: Maidesite Standing Desk...
  • Page 2 Safety & Warnings (English) Warm prompt WARNING Make sure no obstacles are in the desk's path. Make sure the desktop is not touching any walls. Pinch Point Keep hands Make sure all cords are appropriate length to and fingers accommodate the change in height. clear.
  • Page 3 CONTENTS Part List P1-P3 (Teileliste/ Liste des pièces/ Lista de piezas/ Lista dei componenti) Standing Desk Assembly P4-P12 (Montage des höhenverstellbaren Schreibtischgestells/ Assemblage du Bureau Assis Debout /Ensamblaje del Escritorio Elevable/ Montaggio del Scrivania Regolabile in Altezza) Instructions of Control Panel P13-P32 English - Instructions of Control Panel...
  • Page 4 Part List Teileliste/ Liste des pièces/ Lista de piezas/ Lista dei componenti...
  • Page 5 à customerservice-eu@maidesite.com, merci ! Estimados clientes, por favor comprueben la lista de accesorios antes de la instalación, y si tienen alguna pregunta, por favor pónganse en contacto con nosotros directamente en customerservice-eu@maidesite.com, ¡gracias! I T: Gentili clienti, si prega di controllare l'elenco degli accessori prima dell'installazione, e se avete domande,...
  • Page 6 Part List Parts List × 2 Lifting Column Foot Central Rail Hubsäule Tischfuß Mittelbalken Colonne de levage Pied de terre Traverse centrale Columna de elevación Pie de tierra Travesaño central I T: Colonna di Sollevamento I T: Piede I T: Trave Centrale Left Crossbar End Right Crossbar End...
  • Page 7 Part List Hardware List × 16 × 8 M6*8 Machine Screw M6*12 Machine Screw × 16 × 12 M6*14 Machine Screw ST5*0.8*16 Tapping Screw M4 Allen Wrench Screwdriver M4 Inbusschlüssel Schraubendrehe Clé à douille hexagonale M4 Tournevis Llave de vaso hexagonal M4 Destornillador I T: M4 Chiavi a Brugola...
  • Page 8 Standing Desk Assembly Montage des höhenverstellbaren Schreibtischgestells/ Assemblage du Bureau Assis Debout/ Ensamblaje del Escritorio Elevable/ Montaggio del Scrivania Regolabile in Altezza...
  • Page 9 Standing Desk Assembly STEP 1: D1 . Please put the frame on soft surface like a carpet or soft foam. Während der Installation legen Sie bitte weiches Kissen in den Installationsbereich, z.B Schaumstoff. Veuillez mettre un coussin doux tel qu'un panneau de mousse sur la zon e d'installation lors de l'installation.
  • Page 10 STEP 2: × M6*8 ×...
  • Page 11 STEP 3: × STEP 4: M6*14 ×...
  • Page 12 I T: · Se si acquista un piano da tavolo MAIDESITE, allineare il telaio con la posizione dei fori preforati del piano da tavolo. · Se si acquista un piano di terzi, si raccomanda che lo spessore del piano sia pari o superiore a 25 mm e che il telaio...
  • Page 13 · Gekaufte Tischplatte eines Drittanbieters, bitte verwenden Sie die Montagemethode von Plan B. · Achat d'un plateau de table MAIDESITE, veuillez utiliser la méthode d'assemblage du Plan A. · Achetez un plateau de table d'un tiers, veuillez utiliser la méthode d'assemblage du Plan B.
  • Page 14 STEP 7: ST5*0.8*16 × Caution: Please pay attention to the orientation of the power adapter during installation, as shown in the diagram. Achtung: Bitte achten Sie während der Installation auf die Ausrichtung des Netzadapters, wie in der Abbildung gezeigt. Attention : Veuillez prêter attention à l'orientation de l'adaptateur d'alimentation lors de l'installation, comme indiqué...
  • Page 15 STEP 8: ×2 STEP 9: × M6*8 × M6*12 ×...
  • Page 16 STEP 10: Congratulations on completing the installation! Please refer to the control panel instructions to complete the initialization operation before use. Herzlichen Glückwunsch zur erfolgreichen Installation! Bitte lesen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfeld, um die Initialisierung vor der Benutzung abzuschließen. Nous vous félicitons d'avoir terminé...
  • Page 17 Install the Accessories Install the Casters 1. Rotate counterclockwise to remove the caster. 1. Drehen Sie die Scheibe gegen den Uhrzeigersinn, um es zu demontieren. 1. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer les pieds de réglage. 1.
  • Page 18 Deutsch Anweisung des handreglers...
  • Page 19 Benutzerhinweis (Deutsch) SICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse im Weg des WarnungName Schreibtisches befinden. Pinch Point Stellen Sie sicher, dass der Desktop keine Wände berührt. Hände und Stellen Sie sicher, dass alle Kabel die richtige Länge haben, Finger frei um die Höhenänderung zu erfüllen.
  • Page 20 DE - Anweisung des handreglers Einstellung der Anzeige der Erinnerungszeit Erinnerungszeit für für sitzende Tätigkeiten sitzende Tätigkeiten Oben Schalter zur Erinnerung an sitzende Tätigkeiten Digitale Anzeige Speicher/Einstellung Unten Gespeicherte Höhe Bitte stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände (Wände) die Bewegung des VORSICHT Schreibtisches unterbrechen und alle Kabel der entsprechenden Geräte ausreichend lang sind.
  • Page 21 Die folgenden Einstellungen werden nach persönlichen Vorlieben vorgenommen. Höhengrenze festlegen: Berühren Sie die Taste 'M': Auf dem Display wird 'S -' angezeigt. Berühren Sie die Taste 'OBEN': Das Display blinkt. Halten Sie die Taste 'M' 2 Sekunden lang, bis auf dem Display '999' angezeigt wird. Die Höhengrenze ist jetzt gespeichert.
  • Page 22 Die folgenden Einstellungen werden nach persönlichen Vorlieben vorgenommen. Höheneinheit ändern: Rufen Sie den RST-Modus auf (siehe Anleitung oben). Berühren und halten Sie die Taste '2' für 5 Sekunden. Das Display zeigt eine der folgenden Optionen an: '10.3': Höhenanzeige in Zentimetern (Standard) '10.4': Höhenanzeige in Zoll.
  • Page 23 Sie bitte den Abschnitt Kollisionsschutz kurze Zeit. "Anti-Kollisions-Empfindlichkeitseinstellung" auf SEITE 19 des Handbuchs und passen Sie die Empfindlichkeit auf "10.7" an. Wenn Sie weitere Fragen haben oder weitere Unterstützung benötigen, zögern Sie bitte nicht, sich an unser engagiertes Support-Team zu wenden. Email: Customerservice-eu@maidesite.com...
  • Page 24 Email(EU): Customerservice-EU@maidesite.com Website(EU): www.maidesite.de Website(UK): www.maidesite.co.uk YouTube: Maidesite Office Facebook: Maidesite Desk Instagram: Maidesite Standing Desk...

Ce manuel est également adapté pour:

T2 pro plus