6
• Fit the pad upper pocket onto the seat back tube.
• Fit the pad lower pocket onto the footrest.
• Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier.
• Glisser le repli inférieur du coussin sur le repose-pieds.
• Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo
del respaldo.
• Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el reposapiés.
Assembly
Assemblage
Montaje
Ring Toys
Jouets
Juguetes
de aro
7
• Fit the toy bar ends into the sockets in the footrest.
Hint: The square end of the toy bar fits into the square
socket and the circular end of the toy bar fits into the
circular socket.
• Make sure the toy bar latches are secure. The small tabs
on the sockets should be visible in the opening in
the latches.
• Fit the ring toys to the hanging monkey.
Hint: To remove the ring toys, simply pull to remove.
Assembly is now complete.
• Fixer les extrémités de la barre-jouets dans les adaptateurs.
Remarque : L'extrémité carrée de la barre-jouets doit
être insérée dans l'adaptateur carré et l'extrémité ronde
de la barre-jouets dans l'adaptateur circulaire.
• S'assurer que les attaches de la barre-jouets sont fixées
solidement. Les petites pattes des adaptateurs
doivent être visibles dans les ouvertures des attaches.
• Accrocher les jouets au singe suspendu.
Remarque : Pour enlever les jouets, il suffit de
tirer dessus.
L'assemblage est maintenant terminé.
• Introducir los extremos de la barra de juguetes en los
zócalos del reposapiés.
Consejo: El extremo cuadrado de la barra de juguetes
entra en el zócalo cuadrado y el extremo en círculo entra
en el zócalo en círculo.
• Cerciorarse de que los seguros de la barra de juguetes
estén puestos. Las pequeñas lengüetas de los zócalos
deben estar visibles en la apertura de los seguros.
• Ajustar los juguetes de aro en el mono colgante.
Consejo: para desprender los juguetes de aro,
simplemente jalarlos.
El montaje está completo.
10
Latch
Attache
Seguro
Tab
Patte
Lengüeta