Page 3
Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si Votre lave-vaisselle possède le nouveau l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per- système de lavage LAVAGE PAR IMPUL- « sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation SIONS» l’accompagne.
Page 4
Sommaire Consignes de sécurité ..............5 Protection de l’environnement .
Page 5
Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers ARTHUR Sécurité générale MARTIN ELECTROLUX est conforme aux Règles • Toutes les réparations sur le lave-vaisselle doivent reconnues de la technique et à la législation portant être effectuées par du personnel qualifié. S’il est sur la sécurité...
Page 6
eaux. Les conditions suivantes doivent cependant être remplies à cet effet: – L’appareil doit également rester raccordé à l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en service. – Le lave-vaisselle doit être installé correcte- ment. – Fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lors- que le lave-vaisselle n’est pas utilisé.
Page 7
Laver la vaisselle de manière économi- que et ménageant l’environnement • Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si vous disposez d’une instal- lation d’eau chaude qui ne chauffe pas à l’électri- cité. • Réglez correctement l’adoucisseur. •...
Page 8
Vue de l’appareil Arrosage Joint en caoutchouc pour le couplage du tuyau d’arrivée d’eau au bras de lavage supérieur. Bras de lavage Réservoir de sel régénérant Réservoir de produit de rinçage Réservoir de produit de lavage Plaque signalétique Filtre...
Page 9
Bandeau de commande Touche réglage adoucisseur Voyants Touche Touches de Poignée de porte Indicateurs déroule- MARCHE/ ment de programme programme ARRET Touche réglage adoucisseur: Utilisée avec la tou- che MARCHE/ARRET cette touche permet, en plus du programme de lavage sélectionné, de régler l’adoucisseur d’eau du lave-vaisselle.
Page 10
Réglage de l’adoucisseur Afin d'éviter les dépôts de calcaire sur la vaisselle et La Compagnie des Eaux vous renseignera dans le lave-vaisselle, la vaisselle doit être lavée avec sur la dureté de l'eau dans votre secteur. une eau adoucie, pauvre en calcaire. L'eau de distri- Régler l'adoucisseur suivant tableau en fonction de la bution dont la dureté...
Page 11
Remplissage du réservoir de sel régénérant Utilisez exclusivement du sel spécial régéné- rant pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le réservoir de sel régénérant à l’aide d’autres sortes de sel (p. ex. sel alimentaire) ni de produit de lavage. Ceci pourrait rendre inutilisable l’adoucisseur.
Page 12
Remplissage du liquide de rinçage Grâce au liquide de rinçage, on obtient une vaisselle brillante, sans taches, et des verres limpides. N’utilisez que des produits de rinçage pour lave-vaisselle ménagers. remplissez jamais avec un autre produit (p. ex. essence de vinaigre) ni de produit de lavage pour vaisselle dans le réservoir de produit de rin- çage.
Page 13
Réglage de la dose de produit de rinçage Au cours du programme de lavage, le produit de rinçage est dosé automatiquement à par- tir du réservoir de produit de rinçage. Vous pouvez régler le dosage entre 1 et 6, corres- pondant à...
Page 14
Utilisation journalière • Faut-il compléter le sel régénérant ou le produit de rinçage? • Disposez les couverts et la vaisselle dans le lave- vaisselle • Remplissez le réservoir de produit de lavage pour lave-vaisselle • Sélectionnez un programme de lavage convenant aux couverts et à...
Page 15
Panier à couverts Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait bloquer le bras de lavage et être une source de danger, en particulier pour les enfants. Ils doivent pour cette raison être placés dans le panier supérieur.
Page 16
Disposition de la vaisselle (tasses, verres, …) Placez les petites pièces de vaisselle, fragiles et les longs couverts dans le panier supérieur. • Disposez les pièces de vaisselle en quinconce sur les supports à tasses amovibles et en dessous de ceux-ci afin que l’eau de lavage atteigne toutes les pièces de vaisselle.
Page 17
Remplissage du produit de lavage Utilisez exclusivement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Remplissez le réservoir du produit de lavage: Avant le début d’un programme de lavage (pas pour le programme Prélavage). Le produit de lavage est ajouté à l’eau de lavage pendant le programme. Respectez les recommandations de dosage et de stockage du fabricant qui sont mention- nées sur l’emballage du produit de lavage.
Page 18
Sélection du programme de lavage (tableau des programmes) Sélectionnez le programme de lavage adéquat à l’aide de ce tableau: Type de Services à café Tous les types Service de table et plats vaisselle: et à dessert de vaisselle: avec de la vais- de plus: avec des verres selle sensible à...
Page 19
Comment faire un lavage 1. Vérifiez que la vaisselle et les couverts sont dis- 3. Fermez la porte. Le programme de lavage se posés dans le lave-vaisselle de telle façon que les poursuit. bras d’aspersion puissent tourner librement. Arrêter le programme de lavage 2.
Page 20
Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces exté- rieures de l’appareil et le bandeau de com- mande avec un chiffon doux humide et si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abra- sifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc …).
Page 21
Que faire quand... Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre appareil, consultez les indi- cations données dans cette notice d’utilisation avant de faire appel au Service Après Vente. Dans la majo- rité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. Si malgré...
Page 22
... vous avez des problèmes lors de l’utilisation du lave-vaisselle. Symptômes Cause possible Solutions La porte du lave-vaisselle n’est pas fermée Refermez la porte. correctement. La fiche secteur n’est pas branchée. Branchez la prise. Le fusible de l’installation électrique de la mai- Remplacez le fusible.
Page 23
Caractéristiques techniques Capacité: 12 couverts normalisés y compris vaisselle de service Pression d’eau autori- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sée: Raccordement électri- Les informations concernant le raccordement électrique se trouvent sur la plaque que: signalétique placée sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle: «pose-libres»...
Page 24
Indications pour instituts de test Avant les tests, le réservoir de sel régénérant et le réservoir de produit de rinçage doivent être entièrement rem- plis. Norme de test: EN 50242 Programme de comparaison: Normal 50 °C pour pleine charge et demi-charge Pleine charge: 12 couverts standard y compris vaisselle correspondante Dosage de produit de lavage:...
Page 25
Suivant le modèle, l'appareil est équipé d'un panier in- férieur variante 1 ou variante 2. Exemple de disposition: panier inférieur, variante 1 Exemple de disposition: panier inférieur, variante 2 Exemple de disposition: Panier à couverts Certains modèles de lave-vaisselle ont des paniers à couverts sans grille à...
Page 26
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT Installation du lave-vaisselle • Le lave-vaisselle doit bien reposer sur le sol et être mis à niveau sur un sol bien stable. • Dévisser les pieds réglables afin de compenser les inégalités du sol et d'adapter la hauteur de l'appareil aux meubles adjacents.
Page 27
En fonction de leur type de construction, les lave-vaisselle sont à installer comme suit: Lave-vaisselle intégrable (voir gabarit de montage en annexe) On peut garnir la porte de l'appareil à l'aide d'une plaque de bois/plaque de garnissage aux dimensions suivantes: Largeur: 591 –...
Page 28
Lave-vaisselle encastrable voir instructions de montage annexées) Les appareils indépendants sur socle peuvent être installés sans fixation supplé- mentaire. Si le lave-vaisselle est installé directement à côté d'une cuisinière à gaz ou à charbon, un panneau thermiquement isolant non com- bustible doit être placé...
Page 29
Raccordement du lave-vaisselle Raccordement d’eau Le lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l’eau dans la conduite d’eau du robinet et sont conformes aux prescriptions de sécurité en vigueur. • Le lave-vaisselle peut être raccordé à une alimen- tation en eau froide et en eau chaude jusqu’à...
Page 30
Evacuation de l’eau Tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation ne peut être ni plié, ni écrasé ni replié sur lui-même. • Raccordement du tuyau d’évacuation: – hauteur maximum: 1 mètre. – hauteur minimum nécessaire, 30 cm. Tuyaux de prolongement • Les tuyaux de prolongement sont disponibles chez votre magasin vendeur.
Page 31
Raccordement électrique Suivant les conditions techniques de raccor- dement en vigueur de la compagnie d'électri- cité, un raccordement fixe au réseau électrique peut uniquement être effectué par un électricien agréé. Lors du raccordement, veillez à respecter les pres- criptions VDE et le cas échéant les stipulations sup- plémentaires de la compagnie d'électricité...
Page 32
Technique de raccordement Les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation ainsi que le câble d’alimentation électrique se raccor- dent sur le côté du lave-vaisselle, aucune place n’étant disponible à cet effet à l’arrière de l’appareil. L’exemple suivant d’une installation sanitaire et élec- trique ne peut constituer qu’une recommandation, les circonstances locales étant déterminantes (raccorde- ments disponibles, prescriptions locales de raccorde-...
Page 34
Conditions de garantie Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre « Réserves ». Conditions d‘application : Pour l‘application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l‘appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
Page 35
SERVICE au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources de panne les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si vous faites malgré tout appel au service après- vente pour un des problèmes mentionnés ou suite à une erreur de manipulation, la visite du technicien de service après-vente ne sera pas gratuite pendant la période de garantie non plus.
Page 36
ANC 822 945 190 - 01 - 1200 Tous droits de modification réservés Imprimé en République Fédérale d’ Allemagne...