POWR
SUPPORT DE DIRECTION ET LEVIER DE COMMANDE D'ACCELERATEUR
DEPOSE/INSTALLATION DU SUPPORT DE DIRECTION ET DU LEVIER DE COMMANDE D'ACCELERATEUR
Ordre
Carburateur
1
Articulation d'accélérateur
2
Agrafe
3
Boulon
4
Boulon
5
Rouleau
6
Support
7
Ressort
8
Axe de Bras
9
Axe de came
SCHALTUNGS- HALTERUNG UND DROSSELVENTIL-KONTROLLHEBEL
AUSBAU/EINBAU DER SCHALTUNGSHALTERUNG UND DROSSELVENTIL-KONTROLLHEBEL
Reihen
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
Vergasereinheit
1
Gasgestänge
2
Klammer
3
Schraube
4
Schraube
5
Rolle
6
Halterung
7
Feder
8
Gasgestänge-Arm
9
Gasgestänge-Nocken
MÉNSULA DE CAMBIOS Y PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DE CAMBIOS Y LA PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR
Orden
Denominación de la pieza
Unidad del carburador
1
Varillaje del acelerador
2
Retenedor
3
Perno
4
Perno
5
Rodillo
6
Ménsula
7
Resorte
8
Brazo del acelerador
9
Leva del acelerador
SUPPORT DE DIRECTION ET LEVIER DE COMMANDE D'ACCELERATEUR
SCHALTUNGS- HALTERUNG UND DROSSELVENTIL-KONTROLLHEBEL
MÉNSULA DE CAMBIOS Y PALANCA DE CONTROL DEL ACELERADOR
Tâche/Pièce
Qté
Se reporter à "CARBURATEUR" en page 4-5.
1
2
1
2
1
1
1
1
1
Pour l'installation, inverser la procédure de dépose.
Menge
Siehe "VERGASEREINHEIT" auf Seite 4-5.
1
2
1
2
1
1
1
1
1
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgeke-
hrter Reihenfolge ausführen.
Can-
tidad
Consulte "UNIDAD DEL CARBURADOR" de la
página 4-5.
1
2
1
2
1
1
1
1
1
Para la instalación, invierta el procedimiento de extrac-
ción.
5-24
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES